2 Samuel 5:1-25
5 Pee se ɔ, Israel wɛtso ɔmɛ tsuo ba David ngɔ ngɛ Hebron nɛ a ba de ke: “Hyɛ! O weku li tutuutu ji wɔ.*
2 Be ko nɛ be ɔ, benɛ Saul ji wa matsɛ ɔ, mo ji nɔ nɛ nyɛɛɔ Israel hɛ mi ngɛ tahi nɛ e gbaa a mi.* Nɛ Yehowa de mo ke: ‘O maa hyɛ ye ma Israel nɔ, nɛ o ma ba pee Israel hɛ mi nyɛɛlɔ.’”
3 Enɛ ɔ he ɔ, Israel nikɔtɔma amɛ tsuo ba matsɛ ɔ ngɔ ngɛ Hebron, nɛ Matsɛ David kɛ mɛ so somi ko ngɛ Hebron ngɛ Yehowa hɛ mi. Kɛkɛ nɛ a pɔ David nu kaa Israel nɔ matsɛ.
4 David ye jeha 30 benɛ a wo lɛ matsɛ ɔ, nɛ e ye nɔ jeha 40.
5 E ye Yuda nɔ jeha 7 kɛ nyɔhiɔ 6 ngɛ Hebron, nɛ e ye Israel tsuo kɛ Yuda nɔ jeha 33 ngɛ Yerusalem.
6 Nɛ matsɛ ɔ kɛ e nyumu ɔmɛ pue nɔ kɛ ho Yerusalem ya konɛ a ya tua Yebus bi ɔmɛ nɛ a ngɛ jamɛ a zugba a nɔ ɔ. Yebus bi ɔmɛ bɔ David ahlua ke: “O be hiɛ ɔ bae gblegbleegble! Hɛ yuyuili kɛ glɔtsɛmɛ po maa fiee mo.” A de ngɛ a yi mi ke, ‘David be hiɛ ɔ bae gblegbleegble.’
7 Se David ngɔ he piɛ pomi he nɛ ngɛ Zion nɛ́ amlɔ nɛ ɔ, e ji David Ma a.
8 Enɛ ɔ he ɔ, jamɛ a ligbi ɔ, David de ke: “E sa nɛ nihi nɛ a ma ya tua Yebus bi ɔmɛ ɔ nɛ a gu nyu dɔ nɛ a je ngɛ zugba a sisi ɔ mi kɛ ya gbe ‘glɔtsɛmɛ kɛ hɛ yuyuili’ tsuo nɛ a ná David* he ninyɛ ɔ!” Enɛ ɔ he je nɛ a deɔ ke: “Hɛ yuyuili kɛ glɔtsɛmɛ be we ɔ mi sɛe gblegbleegble” ɔ nɛ.
9 Kɛkɛ nɛ David ya hi he piɛ pomi he ɔ, nɛ a wo lejɛ ɔ biɛ ke* David Ma; nɛ David bɔni tsuhi mami kɛ je Milo* ɔ mi blɔ kɛ bɔni si bɔlemi.
10 Enɛ ɔ he ɔ, David ya nɔ nɛ e pee nɔmlɔ ngua, nɛ Yehowa, Mawu tabohiatsɛ ɔ kɛ lɛ ngɛ.
11 Tiro Matsɛ Hiram tsɔ tsɔli kɛ ya David ngɔ, jehanɛ se hu ɔ, e ha lɛ seda tsohi, tso he ní tsuli, kɛ tɛ gbogbo fiali, nɛ a bɔni we* mami ha David.
12 Nɛ David yɔse kaa Yehowa to lɛ si wawɛɛ nitsɛ kaa matsɛ konɛ e ye Israel nɔ, nɛ e ma Israel he je ɔ, e wó David matsɛ yemi ɔ nɔ.
13 Benɛ David je Hebron kɛ ba a, e ba ngɔ yihi fuu ngɛ Yerusalem, nɛ a fɔ binyumuhi kɛ biyihi fuu kɛ ha David.
14 Ni nɛmɛ nɛ a fɔ kɛ ha lɛ ngɛ Yerusalem ɔ a biɛhi ji: Shamua, Shobab, Natan, Salomo,
15 Ibhar, Elishua, Nefeg, Yafia,
16 Elishama, Elyada, kɛ Elifelet.
17 Benɛ Filisti bi ɔmɛ nu kaa a pɔ David nu kaa matsɛ konɛ e ye Israel nɔ ɔ, Filisti bi ɔmɛ tsuo kuɔ kɛ ba hla David. Benɛ David nu he ɔ, e kple kɛ ho he piɛ pomi he ɔ ya.
18 Kɛkɛ nɛ Filisti bi ɔmɛ ba nɛ a ba gbɛ fĩa Refaim Dɔgba a mi.
19 David bi Yehowa ke: “Ma kuɔ kɛ ya tua Filisti bi ɔmɛ lo? O maa ngɔ mɛ kɛ wo ye dɛ mi lo?” Nɛ Yehowa de David ke: “Kuɔɔ kɛ ya, ejakaa bɔ fɛɛ bɔ nɛ ji ɔ, ma ngɔ Filisti bi ɔmɛ kɛ wo o dɛ mi.”
20 Lɔ ɔ he ɔ, David ba Baal Perazim, nɛ David gbe mɛ pue si ngɛ lejɛ ɔ. Kɛkɛ nɛ e de ke: “Yehowa gblee ye he nyɛli ɔmɛ a kpɛti ngɛ ye hɛ mi kaa nyu nɛ hia lalaala kɛ bee.” Enɛ ɔ he je nɛ e wo lejɛ ɔ biɛ ke Baal Perazim* ɔ nɛ.
21 Filisti bi ɔmɛ je a wɔ ɔmɛ a he ngɛ lejɛ ɔ, nɛ David kɛ e nyumu ɔmɛ muɔɔ kɛ ho.
22 Pee se ɔ, Filisti bi ɔmɛ kuɔ kɛ ba ekohu, nɛ a ba gbɛ fĩa Refaim Dɔgba a mi.
23 David bi Yehowa juɛmi, se jehanɛ lɛɛ e ha lɛ heto ke: “Koo kuɔ kɛ ya tɛ̃ɛ. Mohu ɔ, yaa lɔgɔ kɛ gu a se je, nɛ o ba tua mɛ ngɛ baka tso ɔmɛ a hɛ mi.
24 Nɛ ke o nu pɛmi ko ngɛ baka tso ɔmɛ a yi mi kaa ta buli a nyɛɛmi ɔ, koo to tsle, ejakaa Yehowa je kpo kɛ sɛ o hlami nɛ e ya gbe Filisti ta buli ɔmɛ kɛ pue si.”
25 Lɔ ɔ he ɔ, David pee kaa bɔ nɛ Yehowa fã lɛ ɔ pɛpɛɛpɛ, nɛ e gbe Filisti bi ɔmɛ kɛ pue si kɛ je Geba hluu kɛ ya su Gezer.
Sisi Ningmahi
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “Wa ji mo nitsɛ o wu kɛ o he lo.”
^ Ngɛ Hebri gbi mi ɔ, “nɔ nɛ ngɔɔ Israel kɛ jeɔ kpo nɛ e kɛ mɛ baa mi.”
^ Aloo “David klaa.”
^ Baiblo komɛ de ke “e wo lejɛ ɔ biɛ ke”
^ E ji Hebri munyu nɛ e tsɔɔ nɔ́ ko nɛ a bua nya kaa kpongu.
^ Aloo “matsɛ we.”
^ E sisi ji, “Nyɔmtsɛ Nɛ́ Gbleeɔ Nɔ́ Mi.”