Spring na inhoud

Spring na inhoudsopgawe

God se naam in Russiese musiek

God se naam in Russiese musiek

God se naam in Russiese musiek

IN 1877 het die beroemde Russiese komponis Modest Moessorgski ’n koorwerk die lig laat sien wat gegrond is op ’n verhaal wat in die Bybellande afspeel. “Ek het ’n Bybelse toneel, Jesus Navinus [Josua], streng volgens die Bybel geskryf”, het hy aan ’n vriend geskryf, “en selfs die roete van Navinus se oorwinningstogte deur Kanaän gevolg.” In ander komposisies, soos “Die vernietiging van Sanherib”, het Moessorgski ook Bybelse temas en karakters gebruik.

Interessant genoeg, in “Jesus Navinus”, sowel as in sy 1874-uitgawe van “Die vernietiging van Sanherib”, verwys Moessorgski na God deur die Russiese uitspraak van die goddelike naam te gebruik, wat in die Hebreeuse Geskrifte deur vier medeklinkers—יהוה (JHWH)—voorgestel word en byna 7 000 keer voorkom.

Hierdie werke van Moessorgski toon dus dat die Bybelse naam van God—Jehovah—lank voor die begin van die 20ste eeu onder die Russe bekend was. Dit is gepas, aangesien Jehovah self vir Moses gesê het: “Dit is my naam tot onbepaalde tyd, en dit is my gedagtenis van geslag tot geslag.”—Eksodus 3:15.

[Prent op bladsy 32]

St. Petersburg se musiekkonservatorium in 1913, waar die gedrukte partituur van Moessorgski se musiek gehou word

[Foto-erkennings op bladsy 32]

Bladmusiek: The Scientific Music Library of the Saint-Petersburg State Conservatory named after N.A. Rimsky-Korsakov; straattoneel: National Library of Russia, St. Petersburg