¿Manelfalngepei mai tati Traducción del Nuevo Mundo?
1950 tripantu mu entungei tati Traducción del Nuevo Mundo ñi hunen troquiñ. Fei eluhui ñi feipingeal fillque dungu ta trürümngenon tüfachi Biblia ta caquelu rulpadungungeelchi Biblia mu, ‘cüme rulpadungungelai’ piqueingün. a Peaiñ chem meu trürümfalngelai tati Traducción del Nuevo Mundo.
Rulpadungungei cuifique manelfalngechi huirintucun mu. Ñi deumangeal ti Traducción del Nuevo Mundo gringo quehun mu, ngüneduamngei tati doi cuifique ca manelfalngechi huirintucun ca ti hue pengeelchi chümpolechi lifru ñi mülen ta fantepu mu. Huelu, deumangelu tati Quing James Version (Versión del Rey Jacobo) 1611 tripantu mu, epe com ti chümpolechi lifru ngüneduamngelu nehue manelfalngelai ca nehue cuifi tuhun-ngelai trürümngelu ti Traducción del Nuevo Mundo mu.
Huelucünulai Chau Ngünechen ñi huercün mu. Tati pu rulpadungufilu ti Traducción del Nuevo Mundo cüdahuingün ñi cüme rulpadunguafiel Chau Ngünechen ñi huercün dungu, quisu ñi adcünuel (2 Timoteo 3:16). Fentren rulpadunguquelu püntünentufingün Chau Ngünechen ñi huercün dungu, fei ñi doyümafiel tati pu che ñi huimtun. Quiñe pengelün dungu, Chau Ngünechen ñi üi, Jehová, huelutucufingün caquelu üitun mu, tüfa ta Ñidol ca Ngünechen.
Rulpadungungei chumngechi ñi elcünungeel ellaca mu. Fentren rulpadungungeelchi Biblia quiñe nütram reque felei, feimu quiñeque mu huirintucungequelai falin-ngechi dungu, cafei huirintucungequei quisuque ñi raquiduam. Huelu mai, ti Traducción del Nuevo Mundo rulpadungungei chumngechi ñi elcünungeel ellaca mu, huelu doyümniengei ñi cüme loncontucungeal ca ñi cüme quimfalngeal Ngünechen ñi huercün dungu.
Ti Traducción del Nuevo Mundo ñi trürümngenon caquelu rulpadungungeelchi Biblia mu
Coneltuquenochi lifru. Tati Iglesia Catolica ca ti Iglesia Ortodoxa tucuquefingün Biblia mu quiñeque lifru coneltuquenolu tati canon judio mu, tüfa ta trapümcülechi lifru coneltulelu Hebreo Huirintucun mu. Ngüneduamfali Biblia ñi feipin: “Ngünechen manelfi tüfeichi pu judio müten, fei elufi quisu ñi ley dungu” (Romanos 3:1, 2). Feimu ti Traducción del Nuevo Mundo, ca caquelu hue rulpadungungeelchi Biblia, cümei ñi nentucünual feichi lifru coneltulenolu Hebreo Huirintucun mu.
Coneltuquenochi versiculo. Quiñeque rulpadunguquelu huirintucuqueingün quiñeque versiculo ca troquiñ mülequenolu doi cuifique huirintucun mu, fei hula püñamtucufingün. Famülque mu, fillque rulpadungungeelchi Biblia ca tati Traducción del Nuevo Mundo mu, huirintucungelai tüfa, fei niefule feichi coneltuquenochi versiculo, feipiquei: ‘Tüfa huiriconcülelai chi cuifique huirintucun mu’. b
Chumngechi rulpadungungei quiñe dungu. Quiñeque mu, rulpadungual quiñe dungun ta cangelu dungun mu nehue quimfalcünulai ñi cüpa feipifel ti cuifique huirintucun. Quiñe pengelün, Jesús ñi feipin Mateo 5:3 femngechi rulpadungungequei: “Ayühun niei tati pu pofrelelu püllü mu” (Biblia de Jerusalén, Nácar-Colunga, Reina-Valera ca Torres Amat). Nehue quimfalngelai ñi chem pifel ti feipin “pu pofrelelu püllü mu”, cuifi huirintucun rulpadungungelu am quiñe dungun ta cangelu dungun mu. Quiñeque che troquiuquei Jesús ñi feipin mu mülei taiñ pofrengeal cam ñom piuquengeal. Huelu mai, Jesús cüpa feipi tati che ayüucüleai quimtucule ñi duamtunieel Chau Ngünechen ñi quimeltueteu. Tati Traducción del Nuevo Mundo doi cüme quimfalcünuquei Jesús ñi feipin, femngechi rulpadungucünui: “Tati pu quimtucunielu ñi duamtunieel Chau Ngünechen ñi dungu”. c
Pu quimque che ñi feipin tati Traducción del Nuevo Mundo meu
8 diciembre cüyen 1950 tripantu mu, tati rulpadunguquelu ca rume quimlu Biblia mu, Edgar J. Goodspeed, quiñe carta mu huirintucui tüfa tati Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas: “Ayüquefiñ tamün adcünuelchi troquiñche ñi amuldungun cüdau huall Mapu mülelu, ca ayüumaqueneu tamün rulpadungungeelchi Biblia adümfalngelu, quimfalngelu ca nehuen-ngelu. Tüfa mu pengeli ñi fentren tutengechi quimün, iñche dunguñpeafun tüfa mu”.
Tati quimeltufe Allen Huikgren, Universidad de Chicago mu, feipi famülque meu müleyechi rulpadungungeelchi Biblia, tati Traducción del Nuevo Mundo inayentufali, cüme quimfalngelu am ñi feipin ca duamquelafi caquelu rulpadungungeelchi Biblia ñi quellu, ca “nieyei fillque tutelcalechi versiculo” (The Interpreter’s Bible, troquiñ I, pagina 99).
Quiñe britanico inaduamquelu Biblia Alexander Thomson huirintucui ti Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas mu: “Cüme quimfalngei pu quimque ca adümuungechi che ñi rulpadungufiel tüfachi Biblia, nehuentuqueingün ñi cüme rulpadunguafiel tañi rüfngechi feipin ti griego huirintucun ta gringudungun mu” (The Differentiator, abril cüyen 1952, pagina 52).
Tati teologo Charles Francis Potter ñi nehue ayüquenofiel quiñeque rulpadungungeelchi versiculo, huelu ca feipi: “Rüfcünu llemai tati pu rulpadunguquelu üitungenolu rulpadunguingün adümuhun mu ca pepiluhun mu tati doi cümeque chümpolechi lifru griego ca hebreo dungun” (The Faiths Men Live By, pagina 300).
Tati Traducción del Nuevo Mundo, Robert M. McCoi feipi ayünofule rume quiñeque dungu tüfachi cüdau mu, cafei nieyei fillque cümeque dungu, fei femngechi fentepui tañi dungun: “[Pu Dunguquelu Ineingen Jehová] tañi rulpadunguelchi Nuevo Testamento pengeli tüfachi troquiñche mu nieyei quimque che pepicaucülelu ñi cüme elcünutual adümuhun mu quiñeque troquiñ Biblia mu cüdaungelu ñi rulpadungungeal” (Andover Neuton Quarterly, enero 1963, pagina 31).
Tati quimeltufe Samuel MacLean Gilmour ayülafui rume chumngechi ñi rulpadungungeel quiñeque versiculo tati Traducción del Nuevo Mundo mu, ngüneduami tati pu rulpadunguquelu “cüme quimquefuingün ti griego quehun dungu” (Andover Neuton Quarterly, septiembre 1966, pagina 26).
Quiñe troquiñ ti Traducción del Nuevo Mundo coneltulei quiñe rulpadungungeelchi Biblia quiñentrürcülelu Griego Huirin Chillca engu (Quingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures), tati quimeltufe Thomas N. Huinter huirintucui tüfa mu: “Tati pu üitungenochi rulpadunguquelu ñi femel adümfalngei famülque mu ca huelulcaquelai ca manelfalngei (The Classical Journal, abril-mayo 1974, pagina 376).
1989 tripantu mu, tati quimeltufe Benjamin Quedar-Copfstein Israel mu tuulu adümfilu ti hebreo quehun feipi: “Petu inaduamquelu tati Hebreo Biblia ca tañi rulpadungungeelchi troquiñ, fillque rupa ngüneduamquefiñ tati gringo rulpadungungeelchi Traducción del Nuevo Mundo pingelu. Femün mu tüfa, ngüneduamquen pu rulpadungufilu tüfachi Biblia ñi cüdahun rüf piuque mu ñi doi cüme loncontucual tati huiriconcülelu ellaca mu”.
Jason David BeDuhn quimeltuquelu religion ñi chillcatun, inaduami ailla rulpadungungeelchi Biblia gringo quehun mu cüme quimniengequelu, ca huirintucui: “Tati Traducción del Nuevo Mundo doi manelfalngei ta caquelu rulpadungungeelchi Biblia inaduamngelu mu”. Epe com che ca fentren inaduamquelu Biblia feipiquefui tati pu rulpadunguquelu ñi feyentun mu trürlai caquelu Biblia mu, huelu ti quimeltufe BeDuhn feipi: “Tüfachi Biblia rulpadungungei chumngechi ñi elcünungeel cuifique huirintucun ca tati pu huentru huirintuculu ti Nuevo Testamento, feimu doi manelfalngei ca trürlai caquelu Biblia mu” (Truth in Translation, pagina 163 ca 165).
a 2013 tripantu mu entungei tati huiño inaduamngeelchi Traducción del Nuevo Mundo gringodungun mu. Tüfachi troquiñ mu nütramcalayaiñ tüfachi huiño inaduamngeelchi Biblia mu.
b Pengelün dungu, quiñe evangelico Biblia Nueva Versión Internacional ca ti rulpadungungeelchi catolico Biblia de Jerusalén pingelu. Tüfa tati versiculo püñamtucungelu: Mateo 17:21; 18:11; 23:14; Marcos 7:16; 9:44, 46; 11:26; 15:28; Lucas 17:36; 23:17; Juan 5:4; Hechos 8:37; 15:34; 24:7; 28:29, ca Romanos 16:24. Tati rulpadungungeelchi Biblia Reina-Valera ca Torres Amat 1 Juan 5:7, 8 mu huirintucungei quiñe troquiñ ñi quelluntucuafiel ti Trinidad, huelu fentren tripantu rupalu hula ñi huirintucungeel ta Biblia püñamtucungei tüfachi troquiñ.