2 Reyes 11:1-21

  • Atalía warmiw reinat uttʼasi (1-3)

  • Jehoás wayniturojj jamasatwa reyit uttʼayapjje (4-12)

  • Atalía warmiruw jiwayapjje (13-16)

  • Jehoiadá sacerdoten luratanakapa (17-21)

11  Kunapachatï Ocozías chachan Atalía+ mamapajj yoqapan jiwatäjjatap yatïna+ ukhajja, reyïpjjañapajj waktʼkäna taqe ukanakaruw jiwarayäna.+ 2  Ukampis Jehoram reyin phuchapäki Ocozías chachan kullakapäkaraki uka Jehoseba sat warmejja, Ocozías chachan Jehoás+ sat yoqall wawaparuw jamasat apasïna, ukhamat jiwayatäpjjañapäkäna uka reyin wawanakapat yaqhachañataki, jupasti yoqall wawarusa uka wawar uywir warmirusa manqhäjjankir mä cuartoruw imantäna. Ukhamatwa jupanakajj uka yoqall wawarojj Atalía warmit imantapjjäna, janirakiw uka wawajj jiwayatäkänti. 3  Uka yoqall wawasti sojjta maranakaw uka warmimpïskäna, Jehová Diosan utapan imantatäskänwa, markansti Atalía warmiw reinat apnaqaskarakïna. 4  Paqallqöri maransti Jehoiadá sacerdotejj 100 chachanakjjar pʼeqtʼapkäna ukanakaruw Jehová Diosan utapar jawsayäna, jupanakajj reyin guardianakapampiru palacion+ guardianakampiruw pʼeqtʼasipkäna. Ukhamatwa Jehoiadá sacerdotejj mä pacto jupanakamp luräna, Jehová Diosan utapanwa uka pacto phoqapjjañapatakejj mä juramento lurayarakïna, ukjjarusti reyin yoqall wawaparuw uñstayarakïna.+ 5  Ukatjja jupajj akham sasaw jupanakar säna: “Jumanakajj akham lurapjjañamawa: kimsa grupor jaljtasajja, mä grupojj sábado urunwa reyin utap*+ sum vigilañapa, 6  payïri grupojj Cimiento Punku sat punkunkañapawa, kimsïri grupojj palacion guardianakap qhepäjjanwa punkunkañaparaki. Jumanakajj turnot templo* uñjapjjañama. 7  Sábado urun jan trabajipjjañapäki uka pä grupo guardianakamajja, Jehová Diosan utap sum vigilapjjañapa, ukhamat reyir jarkʼaqañataki. 8  Jumanakajj sapa ladotwa reyir muyuntapjjañama, sapa maynis amparapan armanak aytʼasitäñapawa. Maynitejj guardianakan filapar mantani ukhajja jiwayatäniwa. Kawkirutï reyejj sarkani ukar sarasajja,* jupampipuniw quedasipjjañama” sasa. 9  Ukatsti 100 chachanakjjar pʼeqtʼirinakajja,+ kunjamtï Jehoiadá sacerdotejj jupanakar siskäna ukarjamapuniw lurapjjäna. Sapa mayni pʼeqtʼirinakaw jaqenakapar tantachthapïna, kawkïrinakatejj sábado urun trabajisipkäna, kawkïrinakatejj sábado urun jan trabajipkäna ukanakaruw tantachthapipjjäna, ukatjja Jehoiadá sacerdoten ukaruw mantapjjäna.+ 10  Ukatsti Jehoiadá sacerdotejj 100 chachanakjjar pʼeqtʼirinakarojj David reyinkkäna uka lanzanakampi escudonakampwa churäna, taqe ukanakasti Jehová Diosan utapankänwa. 11  Palacionkir guardianakajj+ sapa mayniw lugaranakapar saytʼasipjjäna, armanakapas amparanakapar aytʼasita. Jupanakasti uta nayraqatan saytʼatäsipkänwa, kupi toqet chʼeqa toqekama, yaqhepasti altar+ jakʼana yaqhepajj uta jakʼana, taqe jupanakaw reyirojj muyuntapjjäna. 12  Ukatjja Jehoiadá sacerdotejj reyin yoqall wawapar irpsunisajja,+ pʼeqep patjjarojj coronampi Diosan Leyipan rollompi* reyïñapatak apjjatäna.+ Ukhamaw juparojj reyit uttʼayapjjäna,* amparanakap tʼajjllirasajj akham sapjjarakïnwa: “¡Reyejj walja maranak jakpan!”+ sasa. 13  Kunapachatï Atalía warmejj jaqenakan tʼijupjjatap istʼäna ukhajja, jankʼakiw jaqenakan ukar Jehová Diosan utapar saräna.+ 14  Ukhamatwa jupajj kunjamtï costumbrerjamajj lurasirïkäna ukarjam reyirojj columna ladon saytʼat uñjäna.+ Pʼeqtʼirinakampi trompet tukirinakampejj+ reyimpïsipkänwa, markankir jaqenakas wali kusisitarakiw trompetanak tuktʼasipjjäna, uk uñjasasti Atalía warmejj isip chʼiyjasisaw akham sas arnaqasïna: “¡Naya contraw mayachtʼasipjje! ¡Naya contraw mayachtʼasipjje!” sasa. 15  Ukampis Jehoiadá sacerdotejj 100 chachanakjjar pʼeqtʼapkäna+ uka ejerciton pʼeqtʼirinakaparojj akham sänwa: “¡Uka warmirojj akat apsupjjam, jupar arktirirojj espadamp jiwayapjjam!” sasa. Kuna laykutejj Jehoiadá sacerdotew akham säna: “Janiw juparojj Jehová Diosan utapan jiwayapjjätati” sasa. 16  Ukatwa uka warmirojj katuntapjjäna, kawkja cheqtï caballonakajj reyin utapar*+ mantapjjerïkäna uka cheqaruw apapjjarakïna, ukanwa juparojj jiwayapjjäna. 17  Ukatjja Jehoiadá sacerdotejj Jehová Diosampi, reyimpi ukhamarak markampejj mä pacto luräna,+ ukhamat jupanakajj Jehová Diosan markapäsipkakiñapataki. Ukatjja reyimpi markampejj yaqha pacto jupajj lurayarakïna.+ 18  Uka qhepatjja markankir taqe jaqenakaw Baal diosan templopar sarapjjäna.+ Jupanakasti Baal diosan altaranakapsa idolonakapsa qʼal tʼunjapjjäna,+ Baal diosan Matán sacerdoteparus altaranak+ nayraqatanwa jiwayapjjäna. Ukatjja Jehoiadá sacerdotejj Jehová Diosan utap uñjapjjañapatakejj supervisoranakwa uttʼayarakïna.+ 19  Ukatsti Jehoiadá sacerdotejj 100 chachanakjjar pʼeqtʼirinakampiru,+ reyin guardianakapampiru, palacion guardianakapampiru+ ukhamarak markankir taqe jaqenakampiruw tantachthapïna, ukhamat reyir jarkʼaqañatak jupamp chik sarañataki, Jehová Diosan utapat reyimp saraqañataki. Jupanakasti palacion guardianakapan punkupar apki uka thakwa reyin utapar* sarapjjäna, ukatjja reyejj reyinakan tronoparuw qontʼasïna.+ 20  Markankir taqe jaqenakasti walpun kusisipjjäna, Atalía warmir reyin utap* jakʼan espadampi jiwayapjjatap laykojj markankirinakajj sumakiw jakasjjapjjäna. 21  Jehoás+ yoqall wawajj paqallqo maranïkäna ukhaw reyëjjäna.+

Notanaka

Jan ukajja, “palaciop”.
Ukajja, “palacio” sasaw jaqokipasirakispa.
Hebreo arunjja, “mantkani mistkarakini ukanjja”.
Jan ukajja, “ajllipjjäna”. “Ajlliña” siski uk glosarion liytʼäta.
Hebreo arunjja, “coronampi Testimoniompi”.
Jan ukajja, “palaciopar”.
Jan ukajja, “palaciopar”.
Jan ukajja, “palaciop”.