Isaías 20:1-6
-
Egipto ukhamarak Etiopía markanak contra mä señal (1-6)
20 Kuna marantï Asiria markan Sargón reyipajj Asdod+ markar tartán* jaqer khitkäna ukhajja, uka tartán jaqejj Asdod marka contraw nuwasïna, ukatjja katuntarakïnwa.+
2 Uka tiemponjja, Jehová Diosajj Amoz chachan Isaías+ yoqap taypiw parläna, akham sasa: “Saram, cinturamankki uka llakisiñ isi* apsusim, wiskhunaksa* kayunakamat apsusirakim” sasa. Jupasti ukhamwa luräna, qʼalala* ukhamarak qʼara kayukiw sarnaqäna.
3 Ukatjja Jehová Diosajj akham sänwa: “Egipto+ marka Etiopía+ marka contra mä señalata,+ mä advertenciat serviñapatakejja, Isaías servirijajj qʼalala ukhamarak qʼara kayukiw kimsa mara sarnaqäna,
4 ukhamarakiw Asiria markan reyipajj Egipto markankir jaqenakarusa Etiopía markankir jaqenakarus preso apasjjani,+ waynäskpasa jilïriskpasa qʼalala, qʼara kayu, cinturat aynacharus qʼalala ukhamaw apasjjani, ukhamat Egipto markajj mä phenqʼa uñjatäñapataki.
5 Jupanakajj wal ajjsarayasipjjani, confiyapkäna uka Etiopía markatsa phenqʼasipjjaniwa, jachʼañchasipkäna* uka Egipto markatsa phenqʼasipjjaniwa.
6 Uka urunjja, lamar qota jakʼan utjki uka oraqen jakirinakajj akham sapjjaniwa: ‘¡Khitirutejj confiykayätan, khitirutejj yanaptʼayasiñatak escapkayätan, khitirutï Asiria markan reyipat salvasiñatak escapkayätan ukarojj kunatï paski uk uñtapjjam! ¿Kunjamarak jichhajj escapañänisti?’ sasa”.
Notanaka
^ Jan ukajja, “comandante”.
^ “Llakisiñ isi” siski uk glosarion liytʼäta.
^ Variante: “jiskhunaksa”.
^ Jan ukajja, “jukʼa isini”.
^ Jan ukajja, “wali suma markätapat musparapkäna”.