Ikaduwang Samuel 15:1-37

  • An pakipagkumplutan asin pagrebelde ni Absalom (1-12)

  • Nagdulag si David hali sa Jerusalem (13-30)

  • Kuminampi ki Absalom si Ahitofel (31)

  • Isinugo si Husai bilang pang-ulang ki Ahitofel (32-37)

15  Pagkatapos kaini, kuminua si Absalom nin sarong karwahe saka mga kabayo, asin 50 lalaking madaralagan sa inutan niya.+ 2  Amay na nagmamata si Absalom asin minatindog sa gilid kan dalan na pasiring sa trangkahan kan siyudad.+ Kun may siisay man na mag-abot tanganing magpahusay sa hadi kan saiyang kaso,+ aapudon siya ni Absalom asin hahaputon: “Sain kang siyudad hali?” Asin kun sabihon kan tawo: “Hali an saimong lingkod sa saro sa mga tribo kan Israel,” 3  sasabihon sa saiya ni Absalom: “Tama kutana saka makatanusan an sinasabi mo, pero mayong iinasignar an hadi para magdangog sa kaso mo.” 4  Tapos sasabihon ni Absalom: “Kun manonombrahan lang kuta akong hukom sa nasyon, makakadulok sa sako an siisay man na may kaso o reklamo, asin sisiguraduhon kong matatawan siya nin hustisya.” 5  Asin kun may magrani tanganing magduko ki Absalom, kakaputan niya ini para pugulan, tapos hahadukan.+ 6  Ini an ginigibo ni Absalom sa gabos na Israelita na minaduman sa hadi tanganing magpahusay kan saindang kaso; kaya padagos na hinahabon ni Absalom an puso kan mga Israelita.+ 7  Pakalihis nin apat na taon,* nagsabi si Absalom sa hadi: “Tuguti tabi akong magpa-Hebron+ tanganing utubon ko su iprinomesa ko ki Jehova. 8  Kan nakaistar pa kaya ako sa Gesur+ sa Siria, ako na saimong lingkod nagpromesa:+ ‘Kun papabalikon ako ni Jehova sa Jerusalem, maatang* ako ki Jehova.’” 9  Huli kaini, sinabi sa saiya kan hadi: “Sige, maghali kang may katuninungan.” Kaya nagpasiring siya sa Hebron. 10  Nagsugo si Absalom nin mga espiya sa gabos na tribo nin Israel, asin sinabi niya sa sainda: “Pag madangog na nindo an hamudyong, magkurahaw kamo, ‘Si Absalom nagin hadi sa Hebron!’”+ 11  Nag-iba ki Absalom an 200 na lalaki na inagda niyang mag-iba hali sa Jerusalem. Nag-iba sinda na dai nagsususpetsa asin mayong kaaram-aram sa nangyayari. 12  Kan maidulot na ni Absalom an mga atang, ipinaapod niya an parakonseho* ni David+ na si Ahitofel+ na Gilonita, hali sa siyudad kaini na Gilo.+ Lalo pang nagkukusog an kurumplutan asin nagdadakul an mga tawong nagsusuportar ki Absalom.+ 13  Dangan, may nagbareta ki David: “An puso kan mga lalaki kan Israel buminaling na ki Absalom.” 14  Tulos-tulos na sinabihan ni David an gabos niyang lingkod na kaiba niya sa Jerusalem: “Maghidali kamo! Magdurulag na kita,+ ta mayo nin makakaligtas sa sato ki Absalom. Dalian nindo, ta tibaad abutan niya kita asin gagaradanon niya kita saka an gabos na yaon sa siyudad paagi sa espada!”+ 15  Nagsirimbag an mga lingkod kan hadi: “Ano man an desisyon kan kagurangnan kong hadi, handang gibuhon kan saimong mga lingkod.”+ 16  Kaya naghali an hadi kaiba an saiyang bilog na pamilya, apuwera sa sampulong sekondaryong agom kan hadi+ na iwinalat niya para mag-asikaso kan harong.* 17  Asin padagos na naglakaw an hadi paluwas sa siyudad, kasunod an gabos niyang kaibanan. Dangan, nagpundo sinda sa Bet-merhak.* 18  An gabos niyang lingkod na naghaling kaiba niya* asin an gabos na Keretita saka Peleteo,*+ asin an 600 na Giteo+ na nag-iba sa saiya* hali sa Gat,+ nagbalyo mantang iniinspeksiyon sinda* kan hadi. 19  Dangan sinabi kan hadi ki Ittai+ na Giteo: “O, taano ta maiba ka man sako? Magbalik ka na asin mag-istar kaiba kan bagong hadi, ta saro kang dayuhan saka idinistiyero ka hali sa saimong sadiring lugar. 20  Kakaabot mo pa lang,* tapos ngunyan papalagaw-lagawon taka kaiba mi nuarin man ako maghali asin sain man ako magduman? Magbalik ka na asin iiba mo an saimong mga tugang, asin pahilingan ka lugod ni Jehova nin maimbod na pagkamuot asin kaimbudan!”+ 21  Alagad nagsimbag si Ittai sa hadi: “Isinusumpa ko sa ngaran kan buhay na Diyos na si Jehova asin sa atubangan mo kagurangnan kong hadi, sa kagadanan man o sa buhay, maiba an saimong lingkod sain man magduman an kagurangnan kong hadi!”+ 22  Huli kaini, sinabi ni David ki Ittai:+ “Sige, magbalyo ka na.” Kaya nagbalyo si Ittai na Giteo kaiba an gabos niyang tawuhan asin an mga pamilya* ninda. 23  Nagtarangis nin makusog an gabos na tawo sa laog asin sa palibot kan Jerusalem mantang nagbabalyo an gabos na nag-iba sa hadi. Nakatindog an hadi sa may Kababan nin Kidron,+ asin an gabos na nag-iriba sa saiya nagbaralyo sagkod na makaabot sa dalan na pasiring sa kaawagan. 24  Yaon man duman si Zadok+ asin kaiba niya an gabos na Levita+ na nagdadara kan kaban+ kan tipan kan tunay na Diyos.+ Asin ibinugtak nguna ninda sa daga an Kaban kan tunay na Diyos; yaon man duman si Abiatar+ sagkod na makabalyo an gabos na hali sa siyudad. 25  Pero sinabi kan hadi ki Zadok: “Ibalik mo sa siyudad an Kaban kan tunay na Diyos.+ Kun nauuyunan ako ni Jehova, papabalikon man niya ako asin tutugutan na mahiling ini saka an lugar na irukan kaini.+ 26  Alagad kun sabihon niya, ‘Dai taka nauuyunan,’ gibuhon niya sako kun ano an marahay sa saiyang paghiling.” 27  Sinabi kan hadi ki Zadok na saserdote: “Bakong tagasabot*+ ka? Magbalik kamong may katuninungan sa siyudad. Iiba nindo an aki mong si Ahimaaz asin an aki ni Abiatar na si Jonathan.+ 28  Mahalat ako sa pigbabalyuhan na hababaw na parte kan salog sa may kaawagan sagkod na may mag-abot sakong mensahe hali sa saindo tanganing impormaran ako.”+ 29  Kaya ibinalik ni Zadok asin ni Abiatar sa Jerusalem an Kaban kan tunay na Diyos, asin nagdanay sinda duman. 30  Nagtatangis si David mantang nakabitis na nagtutukad sa Bukid* nin mga Olibo,+ asin tinahuban niya an saiyang payo. Tinahuban man kan gabos na nag-iba sa saiya an saindang payo asin nagtatarangis sinda mantang nagtutukad. 31  Dangan may nagbareta ki David: “Kaiba si Ahitofel sa mga nakikumplutan+ ki Absalom.”+ Kaya sinabi ni David: “O Jehova, gibuha tabing daing kamanungdanan an isusuhestiyon* ni Ahitofel!”+ 32  Kan makaabot si David sa alituktok, kun sain nagsasamba kaidto sa Diyos an banwaan, sinabat siya ni Husai+ na Arkita+ na gisi an halabang bado asin may alpog sa saiyang payo. 33  Alagad sinabi ni David sa saiya: “Kun maiba ka sako sa pagbalyo, magigin pagabat ka sako. 34  Pero kun magbalik ka sa siyudad tapos sabihon mo ki Absalom, ‘Lingkod mo ako, O Hadi. Lingkod ako dati kan saimong ama, pero ngunyan lingkod mo na ako,’+ matatabangan mo akong maulang an isusuhestiyon* ni Ahitofel.+ 35  Bakong kaiba mo duman si Zadok asin si Abiatar na mga saserdote? Isabi mo ki Zadok asin ki Abiatar na mga saserdote an gabos na madangog mo sa harong kan hadi.+ 36  Kaiba ninda duman an mga aki ninda, si Ahimaaz+ na aki ni Zadok asin si Jonathan+ na aki ni Abiatar. Isugo mo sinda para ibareta sako an gabos na madangog mo.” 37  Kaya nagpasiring sa siyudad si Husai na amigo* ni David+ mantang palaog sa Jerusalem si Absalom.

Mga Nota

O posibleng “40 taon.”
O “masamba.” Sa literal, “maglilingkod.”
O “parataong sadol.”
O “palasyo.”
Nangangahulugan na “An Harayong Harong.”
O “nagbabalyo sa gilid niya.”
An buot sabihon, an mga guwardiya ni David.
Nanunungod ini ki Ittai na nasambitan sa bersikulo 19.
O “nag-aagi sa atubangan.”
O “Kakaabot mo pa lang kasuudma.”
O “mga aki.”
Hilingon sa Glosaryo.
O “sa tukadon.”
O “isasadol.”
O “isasadol.”
O “pinagtitiwalaan.”