Deuteronomio 27:1-26
27 Dangan, kaiba an kamagurangan kan Israel, nagtao si Moises nin pagbuot sa banwaan, na sinasabi: “Utubon nindo an lambang tugon na itinatao ko sa saindo ngunyan.
2 Asin pag makabalyo na kamo sa Jordan pasiring sa daga na itinatao sa saimo ni Jehova na saimong Diyos, magpili ka nin darakulang gapo asin palitadahan mo an mga iyan.*+
3 Dangan isurat mo diyan an gabos na tataramon kan Katugunan na ini pakabalyo mo, tanganing makalaog ka sa daga na itinatao sa saimo ni Jehova na saimong Diyos, sarong dagang nagbubulos nin gatas saka tangguli, arog kan ipinanuga sa saimo ni Jehova, an Diyos kan saimong mga apuon.+
4 Pag nakabalyo na kamo sa Jordan, dapat nindong ibugtak an mga gapong iyan sa Bukid nin Ebal+ asin palitadahan an mga iyan,* arog kan ipinagbubuot ko sa saindo ngunyan.
5 Maggibo ka man duman nin altar para ki Jehova na saimong Diyos, sarong altar na gibo sa gapo. Dai ka maggamit nin mga kagamitan na lansang para tabasan an mga gapong iyan.+
6 An altar na gigibuhon mo para ki Jehova na saimong Diyos dapat na gibo sa mga gapo na dai tinabas, asin dapat kang mag-atang sa ibabaw kaiyan nin mga dulot na pigtututong para ki Jehova na saimong Diyos.
7 Magdulot ka man nin mga atang sa pakikikabtang+ tapos kakanon mo an mga iyan duman,+ asin mag-uugma ka sa atubangan ni Jehova na saimong Diyos.+
8 Asin isurat mo nin malinaw sa mga gapo an gabos na tataramon kan Katugunan na ini.”+
9 Dangan nakipag-ulay si Moises saka an mga Levitang saserdote sa bilog na Israel, na sinasabi: “Magsilensiyo ka asin magdangog, O Israel. Sa aldaw na ini, ika nagin banwaan ni Jehova na saimong Diyos.+
10 Magdangog ka sa sinasabi* ni Jehova na saimong Diyos asin utubon mo an saiyang mga tugon+ saka an saiyang mga regulasyon, na ipinagbubuot ko sa saimo ngunyan.”
11 Kan aldaw na iyan, pinagbutan ni Moises an banwaan, na sinasabi:
12 “Pag nakabalyo na kamo sa Jordan, an minasunod na mga tribo iyo an matindog sa Bukid nin Gerizim+ pag ipinapahayag an bendisyon sa banwaan: an tribo ni Simeon, ni Levi, ni Juda, ni Isacar, ni Jose, asin ni Benjamin.
13 Asin an minasunod iyo an matindog sa Bukid nin Ebal+ pag ipinapahayag an sumpa: an tribo ni Ruben, ni Gad, ni Aser, ni Zebulon, ni Dan, asin ni Neftali.
14 Asin masabi an mga Levita sa bilog na banwaan nin Israel sa makusog na boses:+
15 “‘Sumpaon an tawo na maggibo nin inukit na imahen+ o nin metal na estatuwa*+ asin magtago kaiyan. An arog kaiyan na gibo nin sarong panday* makababaldi ki Jehova.’+ (Asin an bilog na banwaan masimbag nin ‘Amen!’*)
16 “‘Sumpaon an saro na dai maggalang* sa saiyang ama o sa saiyang ina.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
17 “‘Sumpaon an saro na maghiro kan muhon kan saiyang kataid.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
18 “‘Sumpaon an saro na maglagalag sa sarong buta sa dalan.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
19 “‘Sumpaon an saro na magbiribid sa hustisya+ pag nagdedesisyon sa kaso nin dayuhan na residente, nin aki na mayo nang ama,* o nin babaying balo.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
20 “‘Sumpaon an saro na makidurog sa agom kan saiyang ama, huli ta ipinasupog niya an saiyang ama.’*+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
21 “‘Sumpaon an saro na makidurog sa ano man na hayop.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
22 “‘Sumpaon an saro na makidurog sa saiyang tugang na babayi, an aki kan saiyang ama o an aki kan saiyang ina.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
23 “‘Sumpaon an saro na makidurog sa saiyang panugangan na babayi.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
24 “‘Sumpaon an saro na magtambang asin maggadan sa saiyang kapwa.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
25 “‘Sumpaon an saro na mag-ako nin suhol para gadanon an sarong tawong daing sála.’*+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
26 “‘Sumpaon an saro na dai magsunod asin dai mag-utob sa mga tataramon kan Katugunan na ini.’+ (Asin an bilog na banwaan masabing, ‘Amen!’)
Mga Nota
^ O “papution mo sa apog an mga iyan.”
^ O “papution mo sa apog an mga iyan.”
^ O “boses.”
^ O “Mangyari lugod!”
^ O “panday nin kahoy asin metal.”
^ O “minoldeng estatuwa.”
^ O “na magbasang-basang; na magtuya-tuya.”
^ O “nin ilo.”
^ Sa literal, “itinaas niya an gayad kan bado kan saiyang ama.”
^ O “an kalag nin inosenteng dugo.”