Esther 8:1-17
8 Kan aldaw na idto, itinao ni Hading Ahasuero ki Reyna Esther an gabos na pagsadiri* ni Haman,+ an kaiwal kan mga Judio.+ Nagduman man sa hadi si Mardokeo huling sinabi na ni Esther na paryente niya ini.+
2 Dangan hinali kan hadi an saiyang singsing na pantatak+ na binawi niya ki Haman, asin itinao ini ki Mardokeo. Asin ipinamahala ni Esther ki Mardokeo an gabos na pagsadiri ni Haman.+
3 Apuwera diyan, nakipag-ulay giraray si Esther sa hadi. Suminubsob siya sa may pamitisan kan hadi asin naghihibing nakimahirak na ulangon an maraot na plano ni Haman na Agagita laban sa mga Judio.+
4 Iginawgaw kan hadi an setrong bulawan ki Esther,+ kaya nagbuhat si Esther asin nagtindog sa atubangan kan hadi.
5 Sinabi niya: “Kun bubuuton kan hadi asin kun nauuyunan niya ako, asin kun tama sa paghiling kan hadi saka kun nawiwilihan niya ako, magpaluwas siya nin pagbuot tanganing kanselaron an pagbuot na pakana ni Haman+ na aki ni Hamedata na Agagita,+ na isinurat niya tanganing garadanon an mga Judio sa gabos na probinsiyang pinapamahalaan* kan hadi.
6 Huling paano ko makakayanan na mahiling na napapahamak an sakong mga kahimanwa, asin paano ko makakayanan na mahiling na ginagadan an sakong mga paryente?”
7 Kaya sinabi ni Hading Ahasuero ki Reyna Esther asin ki Mardokeo na Judio: “Itinao ko na ki Esther an gabos na pagsadiri ni Haman+ asin ipinabitay ko na ini sa harigi+ huli sa plano kaining pagsalakay* sa mga Judio.
8 Sa ngaran kan hadi puwede na kamong sumurat ngunyan nin ano man na pagbuot na sa hiling nindo para sa ikakarahay kan mga Judio asin tatakan iyan kan singsing kan hadi, huling dai na puwedeng kanselaron an sarong pagbuot na isinurat sa ngaran kan hadi asin natatakan na kan saiyang singsing.”+
9 Kaya kan panahon na idto, kan ika-23 na aldaw kan ikatulong bulan, an bulan nin Sivan,* ipinaapod an mga sekretaryo kan hadi, asin isinurat ninda an gabos na ipinagbuot ni Mardokeo sa mga Judio, pati man sa mga satrapa,+ mga gobernador, asin mga tagapamahala* kan mga probinsiya*+ puon India sagkod Etiopia, 127 probinsiya* gabos. Isinurat ini gamit an alpabeto* kan kada probinsiya* asin an lengguwahe kan kada banwaan, asin para sa mga Judio, isinurat ini sa sainda mismong alpabeto* saka lengguwahe.
10 Isinurat niya ini sa ngaran ni Hading Ahasuero asin tinatakan kan singsing kan hadi+ saka ipinadara paagi sa mga mensahero na nakasakay sa maririkas na kabayo na inataman para sa paglilingkod sa hadi.
11 Sigun sa mga dokumentong ini, tinutugutan kan hadi an mga Judio sa gabos na siyudad na magtiripon asin idepensa an saindang sadiri* saka garadanon asin ubuson an ano man na hukbo hali sa arin man na banwaan o probinsiya* na masalakay sa sainda, kaiba na an mga babayi pati mga aki, asin na kuruanon an saindang mga pagsadiri.+
12 Mangyayari ini nin sarabay sa gabos na probinsiyang pinapamahalaan* ni Hading Ahasuero, sa ika-13 aldaw kan ika-12 bulan, an bulan nin Adar.*+
13 An mga nakasurat sa* dokumentong ini ipapautob bilang ley sa gabos na probinsiya.* Iaanunsiyo ini sa gabos na banwaan tanganing sa aldaw na iyan, magin andam an mga Judio na daugon an saindang mga kalaban.+
14 Sa pagbuot kan hadi, dali-daling naglarga an mga mensahero sakay nin mga kabayong ginagamit sa paglilingkod sa hadi. Ipinaluwas man sa palasyo* nin Susan*+ an pagbuot.
15 Naghali sa atubangan kan hadi si Mardokeo na nakasulot nin badong pangmaharlika na gibo sa asul asin puting tela. Nakasulot man siya nin grandiyosong koronang bulawan asin alikboy na gibo sa de-kalidad na telang lana na kulor purpura.+ Asin nagkururahaw sa kaugmahan an mga nakaistar sa siyudad nin Susan.*
16 Nagkaigwa nin paglaom* an mga Judio; naggaya-gaya sinda saka nag-urugma asin irinespeto sinda kan mga tawo.
17 Asin sa gabos na probinsiya* asin sa gabos na siyudad na inabot kan pagbuot kan hadi, naggaya-gaya saka nag-urugma an mga Judio. Nagkaigwa sinda nin mga bangkete asin mga selebrasyon. Dakul sa mga tawo kan ibang mga banwaan* an nagsarabi na mga Judio sinda,+ huling natakot sindang marhay sa mga Judio.
Mga Nota
^ Sa literal, “an harong.”
^ O “na sakop na distrito.”
^ Sa literal, “huling iinunat niya an saiyang kamot laban.”
^ O “istilo nin pagsurat.”
^ O “istilo nin pagsurat.”
^ O “sakop na distrito.”
^ O “sakop na distrito.”
^ O “prinsipe.”
^ Hilingon an Apendise B15.
^ O “kan sakop na mga distrito.”
^ O “kalag.”
^ O “sakop na distrito.”
^ O “na sakop na distrito.”
^ Hilingon an Apendise B15.
^ O “sakop na distrito.”
^ O “mga kopya kan.”
^ O “kuta.”
^ O “Susa.”
^ O “Susa.”
^ Sa literal, “liwanag.”
^ O “sakop na distrito.”
^ Sa literal, “Dakul sa mga tawo kan daga.”