Jeremias 5:1-31
5 Libuton nindo an mga tinampo kan Jerusalem.
Mangalag-kalag kamo asin magtaong atensiyon.
Maghanap kamo sa mga plasa niya tanganing maaramanKun baga makakanumpong kamo nin sarong tawong nagpapahiling nin hustisya,+Nin saro na naghihinguwang magin maimbod,Asin ta papatawadon ko siya.*
2 Dawa nagsasabi sinda: “Isinusumpa ko sa ngaran kan buhay na Diyos na si Jehova!”
May kaputikan pa man giraray sindang minasumpa.+
3 O Jehova, bako daw na kaimbudan an hinahanap kan saimong mga mata?+
Pinadusahan mo sinda, pero mayo ini nin epekto sa sainda.*
Pinuho mo sinda, pero habo nindang mag-ako nin disiplina.+
Pinatagas ninda an lalawgon* ninda nin mas matagas pa sa gapo,+Asin habo nindang magbalik sa saimo.+
4 Alagad sinabi ko sa sadiri ko: “Siguradong ini su mga hamak na tawo.
Minahiro sindang may kamangmangan, huling dai ninda aram an dalan ni Jehova,An paghusgar kan Diyos ninda.
5 Maduman ako sa mga prominenteng tawo asin makikipag-ulay sa sainda,Ta siguradong nagtatao sindang atensiyon sa dalan ni Jehova,Sa paghusgar kan Diyos ninda.+
Alagad binari ninda gabos an sakalAsin pinaratod an mga panggakod.”*
6 Kaya sarong leon hali sa kadlagan an minaatake sa sainda,Sarong lobo hali sa mga disyertong kapatagan an padagos na nangrurutang sa sainda,Sarong leopardo an pirming mata asin nag-aabang sa mga siyudad ninda.
An siisay man na minaluwas sa mga iyan nagkakagutay-gutay.
Huling dakul an saindang paglapas;Dakulon an saindang gibo nin kawaran nin kaimbudan.+
7 Paano taka mapapatawad huli kaini?
Binayaan ako kan saimong mga aki,Asin minasumpa sinda sa bako man Diyos.+
Itinao ko an mga pangangaipo ninda,Pero padagos sindang nagsasambay,Asin minadagsa sinda sa harong nin sarong hostes.
8 Garo sinda pursigido, patisasagbat* na mga kabayo,An kada saro naghihiri-hiri sa agom nin ibang lalaki.+
9 “Dai ko daw sinda dapat papanimbagon sa mga bagay na ini?” an sabi ni Jehova.
“Dai ko daw dapat ibalos* an sadiri ko sa arog kaiyan na nasyon?”+
10 “Salakayon nindo an saiyang ubasan sa tangga-tanggang bakilid asin laglagon iyan,Pero dai nindo lubos na puhuon.+
Purutulon nindo an nagkakanap na mga saringsing niya,Huling an mga iyan bakong sadiri ni Jehova.
11 Huli ta an nasyon* nin Israel asin an nasyon* nin JudaGrabe nanggad an ginibong pagtraydor sa sakuya,” an sabi ni Jehova.+
12 “Ninigaran ninda si Jehova, asin pirmi nindang sinasabi,‘Mayo man siyang gigibuhon.*+
Mayong maabot na kapahamakan sa sato;Dai kita makakaeksperyensiya nin giyera o tiggutom.’*+
13 Puro duros an sinasabi kan mga propeta,Asin an tataramon* mayo sa sainda.
Lugod na arog man kaiyan an kaabtan ninda!”
14 Kaya ini an sabi ni Jehova, an Diyos na pamayo nin mga hukbo:
“Huling arog kaiyan an sinasabi kan mga tawong ini,Gigibuhon kong kalayo an mga tataramon ko sa saimong nguso,+Asin an banwaan na ini iyo an kahoy;Asin tutumtumon sinda kaiyan.”+
15 “Dadarahon ko laban sa saindo an sarong nasyon hali sa harayo, O nasyon nin Israel,”+ an sabi ni Jehova.
“Saro iyan na nasyon na nagdadanay sa halawig nang panahon.
Saro iyan na suanoy na nasyon,Sarong nasyon na an lengguwahe dai mo aram,Asin na an pigtataram dai mo nasasabutan.+
16 An suksukan ninda nin pana garo nakabukang lubungan;Gabos sinda parapakilaban.
17 Sisibaon ninda an saimong ani saka tinapay.+
Sisibaon ninda an saimong mga aking lalaki saka babayi.
Sisibaon ninda an saimong mga karnero saka mga baka.
Sisibaon ninda an saimong mga puon nin ubas saka mga puon nin higera.
Lalaglagon ninda paagi sa espada an mga siyudad mong may matibay na depensa na diyan nagtitiwala ka.”
18 “Pero dawa sa mga aldaw na iyan,” an sabi ni Jehova, “dai ko kamo lubos na pupuhuon.+
19 Asin pag maghapot sinda, ‘Taano ta ginibo sa sato ni Jehova na satuyang Diyos an gabos na ini?’ sabihon mo sa sainda, ‘Kun paanong binayaan nindo ako tanganing maglingkod sa diyos kan ibang nasyon sa daga nindo, maglilingkod man kamo sa mga taga ibang nasyon sa daga na bakong saindo.’”+
20 Sabihon nindo ini sa mga gikan* ni Jacob,Asin ibalangibog nindo ini sa Juda:
21 “Danguga nindo ini, kamong mangmang asin lulong na banwaan:*+
Igwa sindang mga mata pero dai makahiling;+Igwa sindang mga talinga pero dai makadangog.+
22 ‘Dai kamo natatakot sa sako?’ an sabi ni Jehova,‘Bakong dapat kamong magtakig sa atubangan ko?
Ako an nagbugtak kan baybayon bilang sagkudan kan dagat,Sarong permanenteng regulasyon tanganing dai iyan maglampas.
Dawa minaapwak an mga alon kaiyan, dai iyan magigin mapanggana;Dawa maghagubuhob an mga iyan, dai iyan makakalampas diyan.+
23 Pero sutil asin rebelyoso an puso kan banwaan na ini;Suminiko sinda asin naglakaw sa sadiri nindang dalan.+
24 Asin dai ninda sinasabi sa saindang puso:
“Magkaigwa na kita ngunyan nin pagkatakot ki Jehova na satuyang Diyos,An Saro na nagtatao nin uran sa kapanahunan kaiyan,Kan uran sa panahon nin tigrakdag asin sa panahon nin tigsuli,An Saro na nagbabantay para sa sato kan itinalaan na mga semana kan pag-ani.”+
25 An mga pagkakasala nindo an dahilan kaya naulang an pag-abot kan mga bagay na iyan;An mga kasalan nindo an dahilan kaya dai nindo nakamtan an marahay na mga bagay.+
26 Huli ta may mga maraot na tawo sa tahaw kan banwaan ko.
Padagos sindang nag-aabang, nakalukob na siring sa mga paradakop nin gamgam.
Nagtatáon* sinda nin nakakagadan na litag.
Mga tawo an pigdadakop ninda.
27 Siring sa sarong hawla na pano nin mga gamgam,An mga harong ninda pano man nin pandadaya.+
Iyan an dahilan kaya nagin sindang makapangyarihan asin mayaman.
28 Nagtaba sinda asin nagkinis an kublit;Nagsusupay sinda sa karatan.
Dai ninda idinedepensa an kaso kan mga mayo nang ama,+Tanganing mag-asenso an sadiri ninda;Asin ipinapanguri ninda sa mga dukha an hustisya.’”+
29 “Dai ko daw sinda dapat papanimbagon sa mga bagay na ini?” an sabi ni Jehova.
“Dai ko daw dapat ibalos* an sadiri ko sa arog kaiyan na nasyon?
30 May nangyaring makagurugirabo asin makatatakot na bagay sa nasyon:
31 Nagpopropesiya nin mga kaputikan an mga propeta,+Asin nandodominar an mga saserdote gamit an awtoridad ninda.
Asin iyan an gusto kan sadiri kong banwaan.+
Pero ano an gigibuhon nindo pag nag-abot na an katapusan?”
Mga Nota
^ An buot sabihon, an Jerusalem.
^ Sa literal, “dai sinda nangluya.”
^ O “pandok.”
^ O “pamugol.”
^ O “patimamaro.”
^ O “Dai daw dapat ibalos kan kalag ko.”
^ Sa literal, “harong.”
^ Sa literal, “harong.”
^ Sa literal, “makakahiling nin espada o tiggutom.”
^ O posibleng “Dai man siya nag-eeksister.”
^ An buot sabihon, tataramon nin Diyos.
^ Sa literal, “sa harong.”
^ Sa literal, “kamong mangmang na banwaan na mayong puso.”
^ O “Naglalaag; Nagtataan.”
^ O “Dai daw dapat ibalos kan kalag ko.”