Jonas 4:1-11
4 Pero talagang dai ini nagustuhan ni Jonas, asin angguton siya.
2 Kaya namibi siya ki Jehova: “O Jehova, bakong ini an ikinakahadit ko bago pa man ako magdigdi? Puon sa puon ini an dahilan kaya ako nagdulag pasiring sa Tarsis;+ dahil aram ko na ika sarong mapagmalasakit* asin mahihirakon na Diyos, dai tulos naaanggot asin abunda sa maimbod na pagkamuot,+ asin na namumundo ka sa kapahamakan kan iba.
3 Ngunyan, O Jehova, gadanon mo na tabi ako,* huling mas marahay pang magadan na lang ako kisa mabuhay.”+
4 Naghapot si Jehova: “Tama daw na maanggot ka nin arog kaiyan?”
5 Dangan nagluwas si Jonas sa siyudad asin nagtukaw sa may sirangan kan siyudad. Naggibo siya duman nin masisirungan niya, tapos tuminukaw siya sa sirong kaiyan para hilingon kun anong mangyayari sa siyudad.+
6 Dangan nagpatubo an Diyos na Jehova nin tanom na upo* tanganing malindungan si Jonas asin maginhawahan siya. Ugmahon si Jonas sa tanom na upo.
7 Pero kan mag-aagahon kan suminunod na aldaw, an tunay na Diyos nagsugo nin ulod asin rinaot kaiyan an tanom na upo, tapos naluyos iyan.
8 Kan magpuon nang magsirang an aldaw, nagpahuyop man an Diyos nin mainit na duros na hali sa sirangan, tapos nabalad an payo ni Jonas, asin haros madismayo na siya. Pigpaparaarang niyang magadan na siya,* asin pauruutro niyang sinasabi, “Mas marahay pang magadan na lang ako kisa mabuhay.”+
9 Hinapot kan Diyos si Jonas: “Tama daw na maanggot ka nin arog kaiyan dahil sa tanom na upo?”+
Nagsimbag siya: “Tama lang na maanggot ako. Angguton akong marhay mala ta gusto ko nang magadan.”
10 Pero sinabi ni Jehova: “Nanghihinayang ka sa tanom na upo, na dai mo man pinagpagalan saka bako ka man an nagpatubo; basta lang iyan nagtubo sa banggi asin naluyos kan suminunod na banggi.
11 Bako daw na dapat man akong manghinayang sa Nineve na dakulang siyudad,+ kun sain igwa nin labi sa 120,000 na tawo na dai ngani nakakaaram kan pagkakalain kan tama saka kan sala,* asin pati man sa saindang dakul na mga hayop?”+
Mga Nota
^ O “marahay an buot.”
^ O “an kalag ko.”
^ O posibleng “tanom na tangan-tangan.”
^ O “an saiyang kalag.”
^ O “kan saindang tuong kamot saka kan saindang walang kamot.”