Fas Samuel 12:1-25
12 Nao biaen, Samuel i talem long olgeta man Isrel se: “Naoia mi mekem finis olgeta samting we yufala i askem long mi, mo mi putumap wan king blong i rul long yufala.+
2 !Mo hemia king we i lidim yufala!+ Be mi, mi olfala finis mo mi gat waet hea, mo ol boe blong mi oli stap long ples ya wetem yufala,+ mo mi bin lidim yufala taem mi yangfala kam kasem tede.+
3 Sipos yufala i gat wan samting blong talem agens long mi, mi hemia, i gud yufala i talemaot long fored blong Jehova mo man ya we hem i makemaot.+ ?Mi mi stilim bul no dongki blong yufala?+ ?Mi mi ravem yufala no mi mekem i strong tumas long yufala? ?Mi mi akseptem mane blong haedem rong blong narafala?+ Sipos mi bin mekem, bambae mi givimbak ol samting ya long yufala.”+
4 Nao oli talem se: “Yu yu no ravem mifala mo yu no mekem i strong long mifala, mo yu no bin akseptem eni samting blong haedem rong blong mifala.”
5 Ale hem i talem long olgeta se: “Jehova i witnes long tok we yufala i talem, mo man ya we hem i makemaot, hem tu i witnes tede se yufala i no faenem wan poen agens long mi.” Nao oli talem se: “Hem i witnes.”
6 Ale Samuel i talem long ol man se: “Jehova we i yusum Moses mo Eron, mo we i tekemaot ol olfala blong yufala long Ijip,+ hem i witnes.
7 Naoia yufala i kam stanap long ples ya, mo bambae mi jajem yufala long fored blong Jehova, folem olgeta gudfala wok we Jehova i mekem long yufala mo long ol olfala blong yufala bifo.
8 “Taem Jekob i kam long Ijip+ mo ol olfala blong yufala oli singaot i go long Jehova blong i givhan long olgeta,+ Jehova i sanem Moses+ mo Eron blong tufala i lidim ol olfala blong yufala oli aot long Ijip mo i mekem oli kam stap long ples ya.+
9 Be olgeta oli fogetem God blong olgeta Jehova, nao hem i putum* olgeta+ i go long han blong Siseraha+ we i lida blong ol ami blong Hajoro, mo hem i letem olgeta oli go long han blong ol man Filistia+ mo long han blong king blong Moab,+ nao ol enemi ya oli faet agensem olgeta.
10 Nao oli singaot i go long Jehova blong i givhan long olgeta,+ oli se: ‘Mifala i mekem sin,+ from we mifala i lego Jehova mo mifala i wosipim ol Bal+ mo ol pija blong Astoret.+ Naoia yu sevem mifala long han blong ol enemi blong mifala, blong mifala i save wosipim yu.’
11 Biaen Jehova i sanem Jerubal,+ Bedan, Jeftaha,+ mo Samuel+ blong oli sevem yufala long han blong ol enemi blong yufala we oli stap raonabaot long yufala, blong mekem se yufala i save stap sef.+
12 Taem yufala i luk we Nahas,+ king blong ol man Amon, i kam blong faet agens long yufala, yufala i gohed blong talem long mi se: ‘!Nogat, mifala i wantem wan king blong i rulum mifala!’+ nating se God blong yufala Jehova i King blong yufala.+
13 Naoia king we yufala i askem mo we yufala i jusum, i stap finis. !Yufala i luk! Jehova i putumap wan king blong i rul long yufala.+
14 Sipos yufala i fraet long Jehova+ mo yufala i wosipim hem+ mo yufala i obei long voes blong hem,+ mo yufala i no rebel agensem oda blong Jehova, mo yufala wetem king we i rul long yufala, yufala i folem God blong yufala Jehova, hemia i gud.
15 Be sipos yufala i no obei long Jehova mo yufala i rebel agensem oda blong Jehova, bambae han blong Jehova i agensem yufala wetem ol papa blong yufala.+
16 Naoia yufala i kam stanap, mo yufala i luk bigfala samting ya we Jehova i mekem long fored blong yufala.
17 Tede yumi stap long taem blong havestem wit, ?i tru? Bambae mi singaot long Jehova blong i mekem tanda mo ren, nao bambae yufala i kasemsave se i no stret nating long fes blong Jehova blong yufala i askem wan king blong yufala.”+
18 Ale Samuel i singaot i go long Jehova, nao Jehova i mekem tanda mo ren long dei ya. Nao evriwan oli fraet tumas long Jehova mo long Samuel.
19 Ale evriwan oli talem long Samuel se: “Mifala i man blong wok blong yu. Plis yu prea long God blong yu Jehova, long bihaf blong mifala.+ Mifala i no wantem ded, from we mifala i mekem wan nogud samting bakegen antap long ol sin blong mifala, taem mifala i askem blong gat wan king.”
20 Nao Samuel i talem long ol man se: “Yufala i no fraet. I tru se yufala i mekem olgeta nogud samting ya. Be naoia, yufala i no mas gowe long Jehova,+ mo yufala i mas wosipim Jehova long fulhat blong yufala.+
21 Yufala i no folem ol giaman god+ we oli no save givhan long yufala+ mo sevem yufala, from we oli ol aedol we oli no gat paoa.
22 Bambae Jehova i no save lego ol man blong hem,+ from hae nem blong hem.+ Jehova i talem finis se bambae hem i mekem yufala i man blong hem.+
23 Mo long saed blong mi, sipos mi no moa prea long bihaf blong yufala, hemia mi mekem sin agens long Jehova, mo hemia i no stret nating. Bambae mi gohed blong tijim yufala long samting we i gud mo samting we i stret blong yufala i folem.
24 Yufala i mas fraet long Jehova nomo,+ mo yufala i mas wosipim hem oltaem long fulhat blong yufala, from we hem i mekem ol bigbigfala samting blong yufala.+
25 Be sipos yufala i gohed nomo blong mekem samting we i no stret, bambae yufala i lus,+ yufala wetem king blong yufala.”+
Ol futnot
^ PT: “salem.”