Dutronome 3:1-29

  • Oli winim King Og blong Basan (1-7)

  • Oli seraotem graon long is blong Jodan Reva (8-20)

  • Josua i kasem tok blong i no fraet (21, 22)

  • Moses bambae i no go insaed long kantri ya (23-29)

3  “Biaen yumi tanemraon, yumi go antap folem Rod Blong Basan. Nao Og we i king blong Basan, i kam wetem olgeta man blong hem blong oli faet agensem yumi long Edrei.+  Nao Jehova i talem long mi se: ‘Yu no fraet long hem, from we bambae mi putum hem wetem olgeta man blong hem, mo kantri blong hem, long han blong yu, mo bambae yu mekem long hem stret olsem we yu mekem long Sihon, king blong ol man Amoro we i stap long Hesbon.’  Nao Jehova we i God blong yumi, i putum King Og blong Basan mo olgeta man blong hem long han blong yumi, mo yumi gohed blong kilim olgeta go kasem we i no gat wan man blong hem nating i stap.  Biaen yumi holemtaet evri taon blong hem. I no gat wan taon we yumi no holem, yumi holem ol 60 taon ya we oli stap long eria blong Agob, hemia kingdom blong Og long Basan.+  Olgeta bigfala taon ya oli gat ol stonwol we oli hae, ol get, ol doa we man i save lokem gud, mo oli gat plante smosmol taon.  Be yumi bonem olgeta evriwan,+ stret olsem we yumi mekem long King Sihon blong Hesbon, yumi bonem evri taon wetem ol man, ol woman, mo ol pikinini.+  Be ol animol mo olting blong olgeta, yumi holem i blong yumi.  “Long taem ya, yumi holemtaet kantri blong tufala king blong ol man Amoro+ we oli stap long eria blong Jodan Reva, stat long Krik* Long Anon i go kasem Hil Ya Hemon,+  (bigfala hil ya, ol man Saedon oli bin stap singaot se Sirion, mo ol man Amoro oli stap singaot se Seniri), 10  mo olgeta taon we oli stap long bigfala levelples antap long ol hil, olgeta ples long Gilead, mo olgeta ples long Basan i go kasem Salkaha mo Edrei,+ hemia ol taon long kingdom blong Og long Basan. 11  King Og blong Basan nao i laswan long ol man Refaem. Kofin blong hem, oli wokem long aean,* mo i stap yet long ples blong ol man Amon long Raba. Kofin ya, longfala blong hem i naen kiubit,* mo bigfala blong hem i fo kiubit, folem kiubit we ol man oli stap folem oltaem. 12  Long taem ya, yumi holemtaet graon ya we i stat long Aroere+ klosap long Krik* Long Anon, wetem haf blong rijen blong ol hil blong Gilead. Mo mi givim ol taon blong ol ples ya long ol laen blong Ruben mo ol laen blong Gad.+ 13  Mo narafala haf blong Gilead mo olgeta ples blong Basan long kingdom blong Og, mi mi givim olgeta i go long haf traeb blong Manase.+ Olgeta eria blong Agob long Basan, ol man oli bin stap talem se i ples blong ol man Refaem. 14  “Jaere+ we i boe blong Manase, i tekem olgeta eria blong Agob+ i go kasem boda blong ol man Gesuru mo ol man Mahaka,+ mo hem i putum nem blong hem long ol vilej blong Basan, hemia Havotjaere*+ mo nem ya i stap kam kasem tede. 15  Mo mi givim Gilead long Makiri.+ 16  Mo long ol laen blong Ruben mo ol laen blong Gad,+ mi mi givim ol ples stat long Gilead i go kasem Krik* Long Anon, mo medel blong krik ya i boda blong olgeta, mo i go kasem Jabok we i boda blong ol man Amon. 17  Mo mi givim Araba wetem Jodan Reva mo boda blong hem, stat long Kineret i go kasem Solwota Blong Araba, hemia Sol Si,* long ol saed blong hil blong Pisga, long saed i go long is.+ 18  “Nao mi mi talem long yufala se: ‘God blong yufala Jehova i givim kantri ya long yufala, blong yufala i stap long hem. Mo olgeta strong man blong faet blong yufala bambae oli tekem ol tul blong faet blong olgeta, mo oli gokros long fored blong ol brata blong olgeta, ol laen blong Isrel.+ 19  Ol waef blong yufala nomo wetem ol pikinini blong yufala, mo ol animol blong yufala (mi mi savegud we yufala i gat plante animol) bambae oli gohed blong stap long ol taon ya we mi mi givim long yufala, 20  go kasem we Jehova i mekem ol brata blong yufala oli spel, olsem we hem i mekem long yufala. Mo olgeta tu oli mas tekem graon blong olgeta narasaed long Jodan Reva, we Jehova we i God blong yufala, bambae i givim long olgeta. Biaen yufala i save kambak long ol ples ya we mi mi givim long yufala.’+ 21  “Long taem ya, mi mi talem long Josua se:+ ‘Yu yu luk finis wetem prapa ae blong yu, samting we Jehova God blong yufala i mekem long tufala king ya. Hemia sem samting we bambae Jehova i mekem long olgeta kingdom we bambae yu krosem.+ 22  Yufala i no mas fraet long olgeta, from we Jehova we i God blong yufala, hem nao i stap faet long saed blong yufala.’+ 23  “Nao long taem ya, mi mi askem strong long Jehova se: 24  ‘O Hae Masta Jehova, yu yu stap soem long ol man blong yu se yu yu hae mo yu gat bigfala paoa.+ I no gat wan god long heven no long wol we i save mekem ol bigbigfala samting ya we yu yu stap mekem.+ 25  Plis yu letem mi mi gokros blong luk gudfala kantri ya we i stap narasaed long Jodan Reva, ol gudfala ples long rijen blong ol hil mo Lebanon.’+ 26  Be Jehova i kros yet long mi from yufala,+ mo i no lesin long mi. Jehova i talem long mi se: ‘!Inaf! Yu no moa tokbaot samting ya long mi bakegen. 27  Yu go antap long top blong Pisga,+ mo yu lukluk i go long wes, long not, long saot, mo long is, mo yu lukluk kantri ya wetem ae blong yu, from we bambae yu yu no krosem Jodan Reva.+ 28  Yu putumap Josua,+ mo yu leftemap tingting blong hem, mo mekem hem i strong, from we hem nao bambae i gokros+ long fored blong ol man ya, mo hem nao bambae i mekem olgeta oli kasem kantri ya we bambae yu yu luk.’ 29  Olgeta samting ya oli hapen long taem ya we yumi stap long levelples long fored blong Betpeoro.+

Ol futnot

NT: “Wadi Long Anon.”
MNT: “blak ston.”
1 kiubit i sem mak long 44.5 sentimeta. Yu luk Ap. B14.
NT: “Wadi Long Anon.”
Hemia i minim “Ol Vilej Blong Jaere We Tent Nomo i Stap Long Olgeta.”
NT: “Wadi Long Anon.”
Hemia Ded Si.