Eksodas 9:1-35
9 Ale Jehova i talem long Moses se: “Yu go luk Fero mo yu talem long hem se: ‘Hemia tok blong Jehova we i God blong ol man Hibru: “Yu letem ol man blong mi oli go, blong oli save mekem wosip long mi.+
2 Be sipos yu no wantem letem olgeta oli go, mo yu gohed blong holemtaet olgeta,
3 !yu luk! Han blong Jehova+ bambae i kam agensem ol animol blong yu we oli stap long open ples. Ol hos, ol dongki, ol kamel, ol buluk, mo ol sipsip, bambae oli kasem wan rabis sik.+
4 Mo mi Jehova, bambae mi mekem i narafala long ol animol blong Isrel, mo mi mekem i narafala long ol animol blong ol man Ijip. Mo i no gat wan samting blong ol laen blong Isrel we bambae i ded.”’”+
5 Mo Jehova i putum wan stret taem blong samting ya, i se: “Tumoro bambae Jehova i mekem samting ya long kantri ya.”
6 Nao long nekis dei, Jehova i mekem samting ya, mo olgeta animol blong ol man Ijip oli ded,+ be i no gat wan animol blong ol man Isrel i ded.
7 Taem Fero i sanem sam man blong hem blong oli go jekem samting ya, !luk! i no gat wan animol blong ol man Isrel i ded. Be nating se i olsem, hat blong Fero i gohed blong stap strong, mo hem i no letem ol man oli go.+
8 Biaen Jehova i talem long Moses mo Eron se: “Yutufala i go long oven blong kukum brikis, mo yutufala i karem asis blong faea long han blong yutufala, mo yutufala i go luk Fero, mo Moses i mas sakem asis ya i go antap.
9 Nao asis ya bambae i kam das long olgeta ples long Ijip, mo bambae i kam ol rabis boela long ol man mo ol animol long olgeta ples long Ijip.”
10 Nao tufala i tekem ol asis ya we oli tekemaot long oven blong kukum brikis, mo tufala i go stanap long fored blong Fero. Nao Moses i sakem asis ya i go antap, mo i kam ol rabis boela we oli kamkamaot long ol man mo ol animol.
11 Ol pris we oli stap mekem majik, oli no moa save stanap long fored blong Moses, from we oli kasem ol boela. Ol boela ya oli kasem ol pris we oli stap mekem majik mo olgeta man Ijip.+
12 Be Jehova i letem we hat blong Fero i kam strong. Mo Fero i no wantem lesin long tufala, stret olsem we Jehova i bin talem long Moses.+
13 Biaen Jehova i talem long Moses se: “Yu girap long eli moning, yu go stanap long fored blong Fero, mo yu talem long hem se: ‘Hemia tok blong Jehova we i God blong ol man Hibru: “Yu letem ol man blong mi oli go, blong oli save mekem wosip long mi.
14 Naoia bambae mi mekem olgeta panis blong mi i kam long yu, wetem ol man blong wok blong yu, mo ol man blong yu. Nao bambae yu save se i no gat wan narafala man we i olsem mi long olgeta ples long wol.+
15 Sipos mi wantem, mi save stretem han blong mi naoia mo panisim yu wetem ol man blong yu, mo aotem* yu long wol ya.
16 Be hemia risen from wanem mi letem yu yu stap laef: Blong mi soemaot paoa blong mi long yu, mo blong mi mekem ol man oli talemaot nem blong mi long fulwol.+
17 Be yu yu gohed blong mekem flas blong yu, yu no wantem letem ol man blong mi oli go.
18 Tumoro, long sem taem olsem, bambae mi mekem ol ston blong aes oli folfoldaon bigwan. Hemia wan samting we i neva hapen long Ijip, stat long dei we kantri ya i stat kam kasem naoia.
19 Taswe, i gud yu sanem tok blong oli go tekemaot olgeta animol blong yu mo olgeta samting blong yu we oli stap long open ples, blong oli kam haed insaed long selta. Ol man mo ol animol we oli no kam haed long haos be oli stap long open ples, bambae oli ded taem ston blong aes i folfoldaon long olgeta.”’”
20 Ol man blong wok blong Fero we oli fraet long tok blong Jehova, oli go kwiktaem blong tekem ol man blong wok blong olgeta mo ol animol blong olgeta i kam insaed long haos,
21 be olgeta we oli no tinghevi long tok blong Jehova, oli lego ol man blong wok blong olgeta mo ol animol blong olgeta long open ples.
22 Nao Jehova i talem long Moses se: “Yu leftemap han blong yu i go antap long heven, blong ol ston blong aes oli folfoldaon long olgeta ples long Ijip,+ long ol man, ol animol, mo olgeta kakae blong garen we oli stap long Ijip.”+
23 Ale Moses i stretem stik blong hem i go antap long heven, mo Jehova i sanem tanda, ol ston blong aes, mo faea* i kamdaon long wol. Mo Jehova i mekem se ol ston blong aes oli gohed blong folfoldaon long olgeta ples long Ijip.
24 Ol ston blong aes oli folfoldaon bigwan, mo faea i stap laet long medel blong olgeta. I neva gat wan samting olsem i hapen, stat long taem ya we Ijip i kam wan nesen.+
25 Ol ston blong aes ya oli kilim evri samting we oli stap long ol open ples blong kantri ya Ijip, stat long ol man i go kasem ol animol, mo i spolem olgeta kakae, mo i brebrekem olgeta tri.+
26 Be ol ston blong aes oli no foldaon long Gosen, ples we ol laen blong Isrel oli stap long hem.+
27 Nao Fero i sanem tok blong oli singaot Moses mo Eron i kam, mo i talem long tufala se: “Naoia mi kasem save se mi mekem sin. Jehova i stret gud, be mi wetem ol man blong mi, mifala i mekem i no stret.
28 Yu plis long Jehova blong hem i stopem tanda mo ol ston blong aes. Nao bambae mi mi glad blong letem yufala i go, bambae i no nid blong yufala i stap longtaem.”
29 Nao Moses i talem long hem se: “Stret long taem we mi aot long taon ya, bambae mi leftemap han blong mi i go long Jehova. Nao bambae tanda i stop, mo ol ston blong aes oli no moa foldaon. Nao bambae yu save se wol ya i blong Jehova.+
30 Be mi mi save finis se yu wetem ol man blong wok blong yu, bambae yufala i no fraet long Jehova God.”
31 Ol ston ya oli spolemgud ol flakis mo ol bale, from we long taem ya, ol kakae blong bale oli jes stat blong rere, mo ol flakis oli jes stat blong putum flaoa.
32 Be ol ston ya oli no spolem ol wit mo spelt,* from we i no taem blong olgeta yet.
33 Nao Moses i aot long Fero mo i go aotsaed long taon, nao i leftemap tufala han blong hem i go long Jehova. Ale tanda mo ol ston blong aes oli stop, mo ren i no moa foldaon.+
34 Taem Fero i luk se ren, ol ston blong aes, mo tanda oli stop, hem i mekem sin bakegen taem i mekem hat blong hem i strong,+ hem wetem ol man blong hem.
35 Mo hat blong Fero i gohed blong stap strong, mo hem i no letem ol laen blong Isrel oli go, stret olsem we Jehova i bin talem long Moses.+