Esikel 30:1-26

  • Profet tok agensem Ijip (1-19)

    • Talemaot atak blong Nebukadnesa (10)

  • Paoa blong Fero i brok (20-26)

30  Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se:  “Pikinini blong man, yu talemaot profet tok mo yu talem se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem:“Yufala i krae bigwan se: ‘!Sore tumas, dei ya i stap kam!’   From we dei ya i klosap finis, yes, wan dei blong Jehova i klosap.+ Bambae hem i wan dei blong ol klaod,+ wan taem we oli makemaot blong ol nesen.+   Wan naef blong faet bambae i kam agensem Ijip, mo Itiopia bambae i fraet tumas taem olgeta we ol man oli kilim olgeta oli ded, oli foldaon long Ijip. Ol man oli tekem ol rij samting blong hem, mo oli brekemdaon ol fandesen blong hem.+   Itiopia,+ Put,+ Lud, mo olgeta evriwan we oli blong ol narafala nesen,*Mo Kub, wetem ol boe blong kantri ya we oli mekem kontrak,*Bambae naef blong faet i mekem olgeta evriwan oli foldaon.”’   Hemia samting we Jehova i talem: ‘Ol sapota blong Ijip tu bambae oli foldaon,Mo paoa blong hem we hem i stap praod from, bambae i godaon.’+ “‘Stat long Migdol+ i go kasem Saini,+ bambae olgeta oli foldaon long naef blong faet long kantri ya,’ hemia nao samting we Hae Masta Jehova i talem.  ‘Bambae oli mekem kantri ya i stap nating nomo, i bitim ol narafala kantri, mo ol taon blong hem bambae oli stap nating nomo i bitim ol narafala taon.+  Mo bambae olgeta oli mas save se mi mi Jehova, taem mi laetem wan faea long Ijip mo olgeta evriwan we oli joen wetem hem oli smas.  Long dei ya, bambae mi sanem ol mesenja long ol sip blong oli go mekem Itiopia ya we i stap trastem hem wan nomo, i seksek. Nao bambae olgeta oli fraet tumas long dei ya we Ijip i lus, from we dei ya bambae i mas kam.’ 10  “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘Mi bambae mi yusum King Nebukadnesa* blong Babilon blong i finisim bigfala hip blong ol man Ijip.+ 11  Hem wetem ol soldia blong hem, oli moa nogud long ol narafala nesen,+ olgeta nao bambae oli spolem kantri ya. Bambae oli pulumaot ol naef blong faet blong olgeta agensem Ijip, mo bambae oli fulumap kantri ya long ol man we oli kilim i ded.+ 12  Mi bambae mi mekem ol kanal blong Nael Reva+ oli kam drae graon, mo bambae mi salem kantri ya i go long han blong ol rabis man. Bambae mi yusum ol man blong ol narafala kantri blong oli mekem kantri ya wetem evri samting we oli stap long hem, oli stap nating nomo.+ Mi Jehova, mi nao mi talemaot tok ya.’ 13  “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘Bambae mi mi distroem tu ol aedol ya we oli nogud we oli nogud,* mo mi finisim ol god blong Nof* we oli gud blong nating nomo.+ Mo bambae i no moa gat wan prins* blong kantri blong Ijip, mo bambae mi mekem ol man long kantri blong Ijip oli fraet.+ 14  Mi bambae mi mekem ples ya Patros+ i stap nating nomo, mo bambae mi laetem wan faea long Joan mo mi mekem jajmen blong mi i kasem ples ya No.*+ 15  Mi bambae mi kafsaedem kros blong mi long Sin, hemia strong ples blong haed blong Ijip, mo bambae mi distroem ol man blong No. 16  !Mi bambae mi laetem wan faea long Ijip! !Mo fraet bambae i holemtaet Sin, mo bambae oli mekem wan hol long stonwol blong No, mo bambae oli atakem Nof* long bigfala delaet! 17  Ol yang man blong On* mo Pibeset bambae oli ded long naef blong faet, mo ol taon ya bambae oli go long kalabus. 18  Long Tehafnihis, delaet bambae i kam tudak taem mi brekem ol wud blong yok blong Ijip long ples ya.+ Mo paoa blong hem we hem i stap praod from bambae i finis,+ ol klaod bambae oli kavremap hem, mo ol taon blong hem bambae oli go long kalabus.+ 19  Bambae mi mekem jajmen blong mi i kamtru long Ijip, nao bambae olgeta oli mas save se mi mi Jehova.’” 20  Mo long namba 11 yia, long namba 7 dei blong faswan manis, tok blong Jehova i kamtru long mi, i se: 21  “Pikinini blong man, mi mi bin brekem han blong Fero we i king blong Ijip. Bambae oli no fasemtaet blong i kam gud bakegen, o putum bandej long hem blong mekem i kam strong nao i naf blong tekem naef blong faet.” 22  “Taswe hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘Naoia mi mi agensem Fero we i king blong Ijip,+ mo bambae mi brekem tufala han blong hem, hemia we i strong i stap, mo hemia we i brok finis,+ mo bambae mi mekem naef blong faet we i stap long han blong hem i foldaon i godaon.+ 23  Biaen bambae mi ronemaot ol man Ijip oli go wanwan olbaot long medel blong ol nesen mo wanwan olbaot long ol kantri.+ 24  Bambae mi mekem ol han blong king blong Babilon i kam strong*+ mo mi putum naef blong faet blong mi long han blong hem,+ mo bambae mi brekem ol han blong Fero, nao bambae hem i krae bigwan long fored blong hem* olsem wan man we i stap ded. 25  Bambae mi mi mekem ol han blong king blong Babilon i kam strong, be ol han blong Fero bambae i hang i godaon. Mo bambae olgeta oli mas save se mi mi Jehova, taem mi putum naef blong faet blong mi long han blong king blong Babilon, mo hem i yusum agensem kantri ya Ijip.+ 26  Mo bambae mi ronemaot ol man Ijip oli go wanwan olbaot long medel blong ol nesen mo wanwan olbaot long ol kantri,+ mo bambae olgeta oli mas save se mi mi Jehova.’”

Ol futnot

NT: “ol defdefren man.”
Maet hemia i minim ol man Isrel we oli joen wetem Ijip.
PT: “Nebukadresa,” wan narafala rod blong spelem.
NT: “jif.”
NT: “Memfis.”
Hibru: tok ya i joen wetem toktok ya “sitsit” blong soemaot samting we i nogud we i nogud.
Hemia Tebes.
NT: “Memfis.”
Hemia Heliopolis.
NT: “mekem paoa blong hem i kam antap.”
Hemia long fored blong king blong Babilon.