Jenesis 28:1-22
28 Nao Aesak i singaot Jekob i kam, i blesem hem, mo i talem long hem se: “Yu no mas tekem wan long ol gel Kenan blong i kam waef blong yu.+
2 Yu go long Padan-aram, long haos blong Betuel we i papa blong mama blong yu. Mo long ples ya, yu tekem wan gel blong Laban+ we i brata blong mama blong yu, blong i kam waef blong yu.
3 God Ya We i Gat Olgeta Paoa bambae i blesem yu, i mekem yu gat plante pikinini mo yu kam plante, mo bambae wan kongregesen blong ol man i kamaot long yu.+
4 Mo bambae hem i givim long yu wetem ol pikinini* blong yu, blesing ya we hem i promes blong givim long Ebraham,+ nao bambae yu kasem graon ya we yu bin stap long hem olsem wan man blong narafala kantri, hemia graon ya we God i givim long Ebraham.”+
5 Ale Aesak i sanem Jekob i go. Nao Jekob i wokbaot i go long Padan-aram, blong go luk Laban we i boe blong man Aram ya Betuel.+ Laban ya i brata blong Rebeka+ we i mama blong Jekob mo Esao.
6 Esao i luk we Aesak i blesem Jekob mo i sanem hem i go long Padan-aram blong faenem wan waef blong hem longwe. Mo hem i luk we Aesak i blesem Jekob, mo i talem long hem se: “Yu no mas tekem wan long ol gel Kenan blong i kam waef blong yu,”+
7 mo hem i luk we Jekob i obei long papa mo mama blong hem, nao i aot i go long Padan-aram.+
8 Nao Esao i luksave se papa blong hem Aesak, i no glad long ol gel Kenan.+
9 Ale hem i go i luk famle blong Ismael, mo i tekem Mahalat, blong i kam namba 3 waef blong hem. Mahalat ya i sista blong Nebaeot, mo tufala i pikinini blong Ismael we i boe blong Ebraham.+
10 Nao Jekob i aot long Bereseba mo i stap wokbaot i go long Haran.+
11 Nao taem san i stap godaon, hem i kamtru long wan ples, mo i stap long ples ya blong slip. Ale hem i tekem wan ston, i putumgud blong hem i pilo long hem, nao i ledaon long ples ya.+
12 Nao hem i drim, !mo luk! i gat wan lada we i stat long wol mo i go kasem heven. Mo hem i luk we ol enjel blong God oli stap go antap mo oli stap kamdaon long lada ya.+
13 !Nao luk! Jehova i stap antap long lada ya, mo i talem se:
“Mi mi Jehova, mi God blong ol olfala blong yu Ebraham mo Aesak.+ Kantri mo ples ya we yu stap slip long hem, bambae mi givim long yu mo long ol pikinini* blong yu.+
14 Mo bambae ol pikinini* blong yu oli kam plante olsem das blong graon,+ mo bambae oli go stap long ol ples long wes i go kasem is, mo long not i go kasem saot. Mo olgeta famle long wol bambae oli kasem blesing tru long yu mo tru long pikinini* blong yu.+
15 Mi mi stap wetem yu, mo bambae mi lukaot gud long yu long eni ples we yu go long hem, mo bambae mi tekem yu yu kambak long ples ya.+ Bambae mi no lego yu gogo mi mekem olgeta samting we mi promes blong mekem.”+
16 Nao Jekob i wekap, mo i talem se: “I tru nomo se Jehova i stap long ples ya, be mi mi no save.”
17 Nao hem i fraet tumas mo i talem se: “!Ples ya i tabu tumas! Hem i haos blong God+ mo i get blong heven.”+
18 Nao long eli moning, Jekob i girap mo i tekem ston ya we hem i pilo long hem, i stanemap olsem wan bigfala pos, mo i kafsaedem oel antap long hem.+
19 Ale hem i putum nem blong ples ya se Betel,* be fastaem, nem blong bigfala taon we i stap klosap long ples ya, hemia Lus.+
20 Biaen Jekob i mekem wan strong promes se: “Sipos God i gohed blong stap wetem mi mo i lukaot gud long mi long rod we mi go long hem, mo i givim bred blong mi kakae, mo klos blong mi werem,
21 mo mi kambak long haos blong papa blong mi long pis, hemia bambae i pruvum se Jehova i God blong mi.
22 Mo ston ya we mi stanemap long ples ya olsem wan bigfala pos, bambae i kam haos blong God.+ O God, long olgeta samting we yu givim long mi, bambae mi seraotem olgeta i go long ten hip nao mi tekemaot namba 10 hip blong hem, mi givim i gobak long yu.”