Ol Sam 32:1-11

  • Man we i fogivim narafala, hem i glad

    • “Mi talemaot sin blong mi long yu” (5)

    • God i givim waes long yu (8)

Singsing blong Deved. Maskil.* 32  Man we God i fogivim* ol rong blong hem, mo i kavremap* ol sin blong hem, hem i glad.+   Man we Jehova i jajem hem se i no mekem rong, hem i glad,+Man olsem i no stap giaman long laef blong hem.   Taem mi stap kwaet, ol bun blong mi oli no moa strong, from we fuldei mi stap krae.+   Hemia from we long dei mo long naet, han blong yu* i olsem wan hevi samting antap long mi.+ Paoa blong mi i lus,* olsem wota we i kam drae long hot taem. (Selah)   Biaen mi talemaot sin blong mi long yu. Mi mi no kavremap ol mastik blong mi.+ Mi talem se: “Bambae mi talemaot ol rong blong mi long Jehova.”+Mo yu yu fogivim mastik mo ol sin blong mi.+ (Selah)   From samting ya, evri man we oli holemstrong long yu, bambae oli prea long yu+Naoia we man i save faenem yu yet.+ Nao sipos ol wota oli ron bigwan, be bambae oli no kasem hem.   Yu yu ples blong haed blong mi. Bambae yu blokem gud mi blong trabol i no kasem mi.+ Bambae yu mekem se raon long mi, ol man oli glad oli stap singsingaot from we yu sevem mi.+ (Selah)   “Bambae mi mekem se yu gat hed mo mi tijim yu long rod we yu mas folem.+ Bambae mi givim advaes long yu, we ae blong mi bambae i stap oltaem long yu.+   Yu no mas kam olsem wan hos no wan hafkas dongki, we i no kasemsave samting,+Animol ya i stronghed, man i mas putum rop long maot mo hed blong hem blong kontrolem hem,Biaen bambae hem i save kam klosap long yu.” 10  Ol samting we oli mekem rabis man i harem nogud i plante tumas,Be man we i stap trastem Jehova, fasin blong Hem blong lavem man oltaem i protektem hem.+ 11  Yufala ol stret man, yufala i glad from Jehova mo yufala i mas harem gud. Yufala evriwan we hat blong yufala i stret, yufala i singsingaot from yufala i glad.

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
PT: “kavremap.”
NT: “fogivim.”
NT: “fasin blong yu we yu no glad long mi.”
NT: “Ol samting long laef blong mi oli jenis.”