যিশাইয় ৫৩:১-১২

৫৩  কেই-বা আমাদের কথা* শুনে সেগুলোর উপর বিশ্বাস করেছে? আর কার কাছেই-বা যিহোবার পরাক্রমী হাত প্রকাশ করা হয়েছে?  ২  তিনি তাঁর* সামনে ডালের মতো শুকনো জমিতে শিকড়ের মতো বেড়ে উঠবেন। তাঁর কোনো রূপ কিংবা মহিমা নেইআর আমরা যখন তাঁকে দেখি, তখন তাঁর চেহারায় এমন কোনো বিশেষত্ব পাই না যে, আমরা তাঁর দিকে আকর্ষিত হব।  ৩  লোকেরা তাঁকে তুচ্ছ করল এবং তাঁকে এড়িয়ে চলল,তিনি যন্ত্রণা বুঝতেন আর জানতেন, অসুস্থতা কী। তাঁর চেহারা যেন আমাদের কাছে লুকোনো ছিল।* তাঁকে তুচ্ছ করা হল আর আমরা তাঁকে গ্রাহ্যই করলাম না।  ৪  সত্যিই, তিনি নিজে আমাদের অসুস্থতা কাঁধে তুলে নিলেনআর তিনি আমাদের যন্ত্রণা বহন করলেন। কিন্তু, আমরা মনে করলাম, ঈশ্বর তাঁকে শাস্তি দিয়েছেন,* তাঁকে আঘাত করেছেন এবং তাঁকে কষ্ট দিয়েছেন।  ৫  কিন্তু, তাঁকে আমাদের অপরাধের কারণে বিদ্ধ করা হল,তাঁকে আমাদের ভুলের কারণে চূর্ণবিচূর্ণ করা হল। তিনি আমাদের শান্তির জন্য শাস্তি ভোগ করলেনআর তাঁর ক্ষতগুলোর কারণে আমরা সুস্থ হলাম।  ৬  আমরা সবাই মেষের মতো ভুল পথে চলে গিয়েছি,প্রত্যেকে নিজের নিজের পথে গিয়েছিআর যিহোবা আমাদের সবার ভুলের বোঝা তাঁর উপর রেখেছেন।  ৭  তাঁর উপর অত্যাচার করা হল আর তিনি সেই কষ্ট সহ্য করলেন,কিন্তু তিনি নিজের মুখ খুললেন না। তাঁকে মেষের মতোই হত্যা করার জন্য নিয়ে আসা হল,মেষী যেভাবে লোম ছেদনকারীদের সামনে চুপ করে থাকে,সেভাবেই তিনি নিজের মুখ খুললেন না।  ৮  অত্যাচার এবং অন্যায় বিচারের কারণে তাঁকে নিয়ে যাওয়া হলআর কে তাঁর উৎপত্তি* সম্বন্ধে জানার চেষ্টা করেছে? তাঁকে পৃথিবী* থেকে সরিয়ে ফেলা হল,আমার লোকদের অপরাধের কারণে তিনি আঘাত পেলেন।*  ৯  আর তাঁকে মন্দ ব্যক্তিদের সঙ্গে কবর দেওয়া হবে বলে স্থির করা হয়েছিল,তাঁকে ধনী ব্যক্তিদের* সঙ্গে কবর দেওয়া হল,যদিও তিনি কোনো ভুল* করেননিআর তাঁর মুখে কোনো প্রতারণামূলক কথা ছিল না। ১০  কিন্তু, এটা যিহোবারই ইচ্ছা ছিল যেন তাঁকে চূর্ণবিচূর্ণ করা হয়* আর তিনি তাঁকে কষ্টভোগ করতে দিলেন। তুমি যদি তাঁর জীবন দোষার্থক বলি হিসেবে উৎসর্গ কর,তা হলে তিনি নিজের বংশ* দেখতে পাবেনআর অনেক দিন বেঁচে থাকবেন এবং তাঁর মাধ্যমেই যিহোবার ইচ্ছা* পূর্ণ হবে। ১১  তিনি তাঁর কষ্টভোগ* দেখবেন এবং পরিতৃপ্ত হবেন। আমার দাস, যিনি সঠিক কাজ করেন, তিনি নিজের জ্ঞানের দ্বারা অনেক লোককে সাহায্য করবেন,যেন তারা অনুমোদন লাভ করেআর তিনি তাদের ভুলগুলো বহন করবেন। ১২  এই কারণে আমি অনেক লোকের মাঝে তাঁকে একটা অংশ দেবআর তিনি শক্তিশালী ব্যক্তিদের সঙ্গে লুট-করা জিনিস ভাগ করে নেবেনকারণ তিনি নিজের প্রাণ ঢেলে দিলেনআর তাঁকে অপরাধীদের মধ্যে গোনা হল,তিনি অনেক লোকের পাপ বহন করলেনএবং অপরাধীদের জন্য বিনতি করলেন।

পাদটীকাগুলো

বা সম্ভবত, “আমরা যা শুনেছি, তা।”
“তাঁর” শব্দটা ঈশ্বর কিংবা কোনো সাধারণ ব্যক্তিকে বোঝাতে পারে, যিনি এই সমস্ত কিছু দেখছেন।
বা সম্ভবত, “তিনি এমন ব্যক্তির মতো ছিলেন, যাঁর দিক থেকে লোকেরা নিজেদের মুখ ঘুরিয়ে নিত।”
বা “তাঁকে অসুস্থতা দিয়ে আঘাত করেছেন।”
বা “জীবনধারা।”
আক্ষ., “জীবিতদের দেশ।”
বা “তাঁকে মেরে ফেলা হল।”
আক্ষ., “তাঁকে একজন ধনী ব্যক্তির।”
বা “দৌরাত্ম্যমূলক কাজ।”
বা “কিন্তু, যিহোবা তাঁকে চূর্ণবিচূর্ণ করে আনন্দ পেলেন।”
আক্ষ., “বীজ।”
বা “আনন্দ।”
বা “সমস্যা।”