Unang Juan 2:1-29
2 Mga anak, ako nagsulat kaninyo niining mga butanga aron dili mo makasala. Apan kon dunay makasala, duna tay magtatabang* ngadto sa Amahan, si Jesu-Kristo,+ ang usa nga matarong.+
2 Ug siya maoy halad pasig-uli*+ para sa atong mga sala,+ apan dili lang sa atoa kondili para sab sa tibuok kalibotan.+
3 Ug kon kita padayong motuman sa iyang mga sugo, kini nagpakita nga nakaila ta niya.
4 Kadtong moingon, “Nakaila ko niya,” apan wala magtuman sa iyang mga sugo bakakon, ug ang kamatuoran wala niining tawhana.
5 Apan kon ang usa nagtuman sa iyang pulong, nahingpit gayod niining tawhana ang iyang gugma sa Diyos.+ Pinaagi niini kita nahibalo nga kita nahiusa kaniya.+
6 Kadtong moingon nga siya nahiusa kaniya obligadong magpadayon sa paglakaw sama sa iyang paglakaw.+
7 Mga minahal, ang akong gisulat kaninyo dili bag-ong sugo, kondili daang sugo nga nabatonan ninyo sukad pa sa sinugdan.+ Kining daang sugo mao ang pulong nga inyong nadungog.
8 Bisan pa niana, kining sugo nga akong gihisgotan kaninyo maoy bag-ong sugo, nga gisunod niya ug ginasunod pod ninyo, tungod kay ang kangitngit nagakahanaw ug ang tinuod nga kahayag nagsidlak na.+
9 Kadtong moingon nga naa siya sa kahayag apan nagdumot+ sa iyang igsoon naa pa sa kangitngit.+
10 Kadtong nahigugma sa iyang igsoon magpabilin sa kahayag,+ ug kaniya walay hinungdan sa pagkapandol.
11 Apan kadtong nagdumot sa iyang igsoon naa sa kangitngit ug naglakaw sa kangitngit,+ ug wala siya mahibalo kon asa siya paingon,+ kay nabutaan siya sa kangitngit.
12 Mga anak, gisulatan mo nako kay ang inyong mga sala gipasaylo na tungod sa iyang ngalan.+
13 Ako nagsulat kaninyo, mga amahan, kay nakaila man mo kaniya nga naglungtad sukad pa sa sinugdan. Ako nagsulat kaninyo, mga batan-ong lalaki, kay gidaog ninyo ang usa nga daotan.+ Ako nagsulat kaninyo, mga anak, kay nailhan ninyo ang Amahan.+
14 Ako nagsulat kaninyo, mga amahan, kay nakaila mo kaniya nga naglungtad sukad pa sa sinugdan. Ako nagsulat kaninyo, mga batan-ong lalaki, kay lig-on mo+ ug ang pulong sa Diyos nagpabilin kaninyo+ ug gidaog ninyo ang usa nga daotan.+
15 Ayaw higugmaa ang kalibotan o ang mga butang sa kalibotan.+ Kon ang usa nahigugma sa kalibotan, ang gugma sa Amahan wala kaniya;+
16 kay ang tanang naa sa kalibotan—ang tinguha sa unod,+ ang tinguha sa mga mata,+ ug ang mapasigarbohong pagpakita* sa mga nabatonan sa usa—wala maggikan sa Amahan, apan naggikan sa kalibotan.
17 Dugang pa, ang kalibotan nagakahanaw ug ang mga tinguha niini,+ apan siya nga nagabuhat sa kabubut-on sa Diyos magpabilin hangtod sa hangtod.+
18 Mga anak, mao na ni ang kataposang panahon. Nakadungog mo nga moabot ang antikristo,+ gani daghan na karon ang antikristo,+ maong nahibalo ta nga kini na ang kataposang panahon.
19 Sila mibiya nato, apan sila dili sama nato;*+ kay kon sila sama pa kanato, magpabilin unta sila uban nato. Apan sila mibiya aron ipakita nga dili tanan sama nato.+
20 Ug kamo gidihogan sa usa nga balaan,+ ug kamong tanan dunay kahibalo.
21 Nagsulat ko ninyo, dili tungod kay wala mo mahibalo sa kamatuoran,+ kondili tungod kay nahibalo mo niini, ug tungod kay walay bakak nga naggikan sa kamatuoran.+
22 Kinsa man ang bakakon? Dili ba kadtong naglimod nga si Jesus ang Kristo?+ Kini mao ang antikristo,+ kadtong naglimod sa Amahan ug sa Anak.
23 Ang matag usa nga naglimod sa Anak walay pag-uyon sa Amahan.+ Apan kadtong nag-ila sa Anak+ may pag-uyon sa Amahan.+
24 Kon bahin kaninyo, ang inyong nadungog sa sinugdan kinahanglang magpabilin kaninyo.+ Kon magpabilin kaninyo ang inyong nadungog sa sinugdan, padayon sab mong mahiusa sa Anak ug mahiusa sa Amahan.
25 Dugang pa, mao ni ang iyang gisaad kanato—ang kinabuhing walay kataposan.+
26 Gisulat nako ning mga butanga kay dunay mga tawo nga nagtinguha sa pagpahisalaag kaninyo.
27 Sa inyong bahin, gidihogan mo sa Diyos+ sa iyang espiritu ug kini nagpabilin kaninyo, ug wala na mo magkinahanglag motudlo ninyo. Apan ang pagdihog sa espiritu nagtudlo kaninyo sa tanang butang+ ug kini tinuod ug dili bakak. Pabilin mong nahiusa kaniya+ sumala sa gitudlo sa espiritu nga inyong buhaton.
28 Busa mga anak, pabilin mong nahiusa kaniya, aron nga dihang ipadayag na siya kita dunay kagawasan sa pagsulti+ ug dili mopalayo kaniya tungod sa kaulaw panahon sa iyang presensiya.
29 Kon nahibalo mo nga matarong siya, nahibalo sab mo nga ang matag usa nga nagabuhat sa pagkamatarong anak niya.+
Mga Footnote
^ O “tigdepensa.”
^ O “halad sa pagtabon; maoy paagi sa paglukmay.”
^ O “ang pagpanghambog.”
^ O “dili nato kauban.”