Genesis 42:1-38

  • Mga igsoon ni Jose nangadto sa Ehipto (1-4)

  • Gisulayan ni Jose ang iyang mga igsoon (5-25)

  • Magsoon namalik kang Jacob (26-38)

42  Dihang nahibaloan ni Jacob nga may mga lugas sa Ehipto,+ giingnan niya ang iyang mga anak nga lalaki: “Nganong nagtinan-away ra man mo ug walay gibuhat?”  Siya midugang: “Nakadungog ko nga may mga lugas sa Ehipto. Pangadto mo didto ug pamalit aron dili ta mangamatay sa gutom.”+  Busa 10 sa mga igsoong lalaki ni Jose+ ang nangadto sa Ehipto aron mamalit ug lugas.  Apan wala pakuyoga ni Jacob si Benjamin,+ nga igsoon ni Jose, sa iyang mga igsoon kay siya miingon: “Basig maaksidente siya ug mamatay.”+  Busa ang mga anak ni Israel nanglakaw kuyog sa uban aron mamalit, kay ang gutom nakaabot na sa yuta sa Canaan.+  Si Jose mao ang nagdumala sa Ehipto,+ ug siya ang tigbaligyag lugas sa tanang tawo sa yuta.+ Busa ang mga igsoon ni Jose miadto ug miyukbo kaniya.+  Pagkakita ni Jose sa iyang mga igsoon, nakaila dayon siya kanila, apan wala siya magpaila.+ Busa inisog siyang nakigsulti kanila: “Taga-asa mo?” Sila mitubag: “Taga-Canaan mi, ug nia mi aron mopalit ug pagkaon.”+  Si Jose nakaila sa iyang mga igsoon, apan wala sila makaila kaniya.  Nahinumdom dayon si Jose sa iyang mga damgo bahin kanila,+ ug siya miingon: “Mga espiya mo! Mianhi mo aron tan-awon kon asang bahina sa yuta ang huyang ug depensa!” 10  Unya sila miingon kaniya: “Dili, among ginoo. Mianhi ang imong mga sulugoon aron mopalit ug pagkaon. 11  Magsoon mi sa amahan ug matarong mi nga mga tawo. Ang imong mga sulugoon dili mga espiya.” 12  Apan giingnan niya sila: “Dili na tinuod! Nanganhi mo aron tan-awon kon asang bahina sa yuta ang huyang ug depensa!” 13  Busa sila miingon: “Dose mi ka magsoong lalaki.+ Usa ray among amahan+ nga tua sa Canaan, ug ang kamanghoran kauban karon sa among amahan,+ apan ang usa wala na.”+ 14  Apan giingnan gihapon sila ni Jose: “Sumala sa ako nang gisulti, ‘Mga espiya mo!’ 15  Kamo masulayan niining paagiha: Ipanumpa nako sa ngalan sa Paraon nga dili mo makabiya dinhi gawas kon moanhi ang inyong kamanghorang igsoon.+ 16  Ipakuha sa usa kaninyo ang inyong igsoon samtang kamo bilanggoon dinhi, aron mahibaloan nako kon tinuod ang inyong gisulti. Ug kon dili, ipanumpa nako sa ngalan sa Paraon nga mga espiya mo.” 17  Busa gipabilanggo niya sila sulod sa tulo ka adlaw. 18  Si Jose miingon kanila sa ikatulong adlaw: “May kahadlok ko sa matuod nga Diyos, busa buhata kini aron dili mo mamatay. 19  Kon nagsulti mog tinuod, ibilin ang usa ninyo ka igsoon sa bilanggoan, ug ang uban makauli na ug makadalag lugas aron matagan-an ang inyong panimalay niining panahon sa gutom.+ 20  Unya dad-a kanako ang inyong kamanghorang lalaki, aron makita nako nga tinuod ang inyong gisulti ug dili mo mamatay.” Ug ila kining gibuhat. 21  Sila miingon sa usag usa: “Gisilotan na gyod ta tungod sa atong igsoon,+ kay nakita nato ang iyang kasakit dihang siya nagpakiluoy nato, apan wala ta maluoy niya. Mao nga nag-antos ta karon.” 22  Unya si Ruben miingon: “Dili ba giingnan ta mo, ‘Ayaw buhatig daotan ang bata?’ Apan wala mo mamati.+ Karon gisingil na ta sa iyang dugo.”+ 23  Apan wala sila mahibalo nga nakasabot si Jose, kay diha may tighubad tali kanila. 24  Busa siya mipalayo kanila ug mihilak.+ Dihang siya mibalik ug nakigsulti kanila pag-usab, iyang gikuha si Simeon+ ug gigapos sa ilang atubangan.+ 25  Dayon nagsugo si Jose nga pun-on ug lugas ang ilang mga sako* ug ibalik sa ilang mga sako ang ilang salapi, ug hatagan silag pagkaon para sa panaw. Gibuhat kini alang kanila. 26  Busa gikarga nila sa ilang mga asno ang ilang lugas ug nanglakaw sila. 27  Dihang giablihan sa usa kanila ang iyang sako aron hatagag kompay ang iyang asno didto sa balay-abtanan, nakita niya ang iyang salapi sa baba sa iyang sako. 28  Busa giingnan niya ang iyang mga igsoon: “Ang akong salapi giuli, ug nia kini sa akong sako!” Niana sila nahadlok ug nangurog, ug miingon sa usag usa: “Nganong gibuhat kini sa Diyos kanato?” 29  Pag-abot nila sa Canaan, sa ilang amahan nga si Jacob, gisultihan nila siya sa tanang butang nga nahitabo kanila: 30  “Ang tawo nga nagdumala sa yuta isog nga nakigsulti namo+ ug iya ming giakusahan nga nangespiya mi sa yuta. 31  Apan giingnan namo siya, ‘Matarong mi nga mga tawo. Dili mi mga espiya.+ 32  Dose mi ka magsoong lalaki,+ ug usa ray among amahan. Ang usa wala na,+ ug ang kamanghoran kauban karon sa among amahan didto sa Canaan.’+ 33  Apan giingnan mi sa tawo nga nagdumala sa yuta, ‘Pinaagi niini akong mahibaloan kon nagsulti mog tinuod: Ibilin ang usa ninyo ka igsoon dinhi kanako.+ Unya pagdala mog pagkaon aron matagan-an ang inyong panimalay niining panahon sa gutom ug lakaw na mo.+ 34  Dad-a dinhi ang inyong kamanghorang igsoon, aron mahibaloan nako nga dili mo mga espiya kondili matarong nga mga tawo. Unya akong ibalik kaninyo ang inyong igsoon, ug makapamalit na mo dinhi.’” 35  Samtang gihuwad nila ang ilang mga sako, nakita nila ang ilang puntil sa salapi sulod sa ilang tagsa ka sako. Pagkakita nila ug sa ilang amahan sa mga salapi, sila nahadlok. 36  Si Jacob nga ilang amahan miingon kanila: “Gikuha ninyo ang akong mga anak!+ Wala na gani si Jose+ ug Simeon,+ kuhaon pa gyod ninyo si Benjamin! Nganong nahitabo man nako ning tanan?” 37  Apan si Ruben miingon sa iyang amahan: “Mahimo nimong patyon ang akong duha ka anak nga lalaki kon dili nako siya madalag balik nimo.+ Isalig siya kanako, ug iuli nako siya nimo.”+ 38  Apan siya miingon: “Dili nako pakuyogon ang akong anak kaninyo, kay ang iyang igsoon patay na ug siya na lay nabilin.+ Kon maaksidente siya ug mamatay sa inyong panaw, kamoy hinungdan nga maadto ko sa Lubnganan*+ tungod sa kaguol.”+

Mga Footnote

O “sudlanan.”
O “Sheol.” Tan-awa sa Glossary.