Salmo 25:1-22
Salmo ni David.
א [Aleph]
25 Oh Jehova, midangop ko kanimo.
ב [Beth]
2 Diyos ko, misalig ko kanimo;+Ayawg itugot nga maulawan ko.+
Ayawg itugot nga magsadya ang akong mga kaaway tungod sa akong kasakitan.+
ג [Gimel]
3 Wala gayoy naglaom kanimo nga maulawan,+Apan kadtong mga maluibon sa wala lamay hinungdan maulawan.+
ד [Daleth]
4 Ipaila kanako ang imong mga dalan, Oh Jehova;+Tudloi ko sa imong mga alagianan.+
ה [He]
5 Palakwa ko diha sa imong kamatuoran ug tudloi ko,+Kay ikaw ang akong Diyos sa kaluwasan.
ו [Waw]
Kanimo ako naglaom sa tibuok adlaw.
ז [Zayin]
6 Hinumdomi ang imong kaluoy, Oh Jehova, ug ang imong maunongong gugma,+Nga kanunay nimong gipakita.*+
ח [Heth]
7 Ayawg hinumdomi ang mga sala sa akong pagkabatan-on ug ang akong kalapasan.
Hinumdomi ko sumala sa imong maunongong gugma,+Tungod sa imong pagkamaayo, Oh Jehova.+
ט [Teth]
8 Maayo ug matul-id si Jehova.+
Mao nga ginatudloan niya ang mga makasasala sa dalan nga angayng subayon.+
י [Yod]
9 Giyahan niya ang mga maaghop* kon unsay husto,*+Ug tudloan niya ang mga maaghop sa iyang dalan.+
כ [Kaph]
10 Ang tanang alagianan ni Jehova nagpakita sa iyang maunongong gugma ug pagkakasaliganAlang niadtong mga nagtuman sa iyang pakigsaad+ ug mga pahinumdom.+
ל [Lamed]
11 Tungod sa imong ngalan, Oh Jehova,+Pasayloa ko sa akong kasaypanan, bisan pag dako kini.
מ [Mem]
12 Kinsa ang tawo nga nahadlok kang Jehova?+
Iyang tudloan siya sa dalan nga angay niyang pilion.+
נ [Nun]
13 Matagamtam niya kon unsay maayo,+Ug mapanag-iya sa iyang kaliwatan* ang yuta.+
ס [Samekh]
14 Ang suod nga panaghigalaay uban kang Jehova mabatonan niadtong mga nahadlok kaniya,+Ug iyang ipaila kanila ang iyang pakigsaad.+
ע [Ayin]
15 Ang akong mga mata kanunayng nagtan-aw kang Jehova,+Kay iyang ipahigawas ang akong mga tiil gikan sa pukot.+
פ [Pe]
16 Lingia ko ug pakitai kog kaluoy,Kay nag-inusara ko ug walay mahimo.
צ [Tsade]
17 Ang kasakitan sa akong kasingkasing midaghan;+Haw-asa ko gikan sa akong kalisdanan.
ר [Resh]
18 Tan-awa ang akong kasakitan ug kalisdanan,+Ug pasayloa ang tanan nakong sala.+
19 Tan-awa kon unsa ka daghan ang akong kaawayUg kon unsa ka pintas ang ilang pagdumot kanako.
ש [Shin]
20 Bantayi ang akong kinabuhi ug luwasa ko.+
Ayawg itugot nga maulawan ko, kay midangop ko kanimo.
ת [Taw]
21 Hinaot nga ang integridad ug pagkamatarong magpanalipod kanako,+Kay naglaom ko kanimo.+
22 Oh Diyos, luwasa* ang Israel gikan sa tanan niyang kasakitan.
Mga Footnote
^ O “Nga gikan pa sa kanhing kapanahonan.”
^ O “mapainubsanon.”
^ Literal, “sa paghukom.”
^ Literal, “binhi.”
^ Literal, “tubsa.”