Tigpanimalos sa Dugo
Sa Hebreohanon kini nga ekspresyon maoy go·ʼelʹ had·damʹ. Ang Hebreohanong pulong nga go·ʼelʹ (nga gipadapat ngadto sa usa ka tigpanimalos sa dugo) maoy usa ka participle sa ga·ʼalʹ, nga nagkahulogang “pagbawi; pagbakwi; paglukat; pagtubos.” (Ex 15:13; Sal 69:18; Isa 43:1; Sal 72:14) Sa Hebreohanong balaod kini nga termino gipadapat ngadto sa kinadul-ang paryente nga lalaki, nga obligado sa pagpanimalos sa dugo sa usa nga gipatay. (Num 35:19) Ang terminong go·ʼelʹ nagtumong usab sa usa ka paryente nga may katungod sa paglukat (o pagtubos).—Lev 25:48, 49; Ru 2:20, ftn sa Rbi8; tan-awa ang LUKAT, MANLULUKAT.
Ang pagpanimalos sa dugo gipasukad sa balaod labot sa pagkabalaan sa dugo ug sa tawhanong kinabuhi nga gisulti kang Noe diin si Jehova miingon: “Ang inyong dugo sa inyong mga kalag akong paninglon . . . gikan sa kamot sa matag usa nga iyang igsoon, akong paninglon ang kalag sa tawo. Ang bisan kinsa nga magaula ug dugo sa tawo, pinaagi sa tawo ang iyang kaugalingong dugo igaula, kay sa larawan sa Diyos iyang gibuhat ang tawo.” (Gen 9:5, 6) Ang tinuyong mamumuno pagapatyon sa “tigpanimalos sa dugo,” ug walay lukat nga pagadawaton alang sa maong mamumuno.—Num 35:19-21, 31.
Tinoon ni Jehova nga sa takdang panahon mapanimaslan ang inosenteng dugo sa tanan niyang matinumanong mga alagad.—Deu 32:43; Pin 6:9-11.
Num 35:6-29; Deu 19:2-13; Jos 20:2-9) Lain pa, ang legal nga mga korte gitukod aron sa paghusay sa mga kasong mitungha labot sa pagkasad-an sa dugo.—Deu 17:8, 9; 2Cr 19:10.
Gipakita sa matarong nga mga balaod ni Jehova ang tin-aw nga kalainan tali sa tinuyo ug dili-tinuyong pagpatay. Labot sa dili-tinuyong pagpatay, ang mga siyudad nga dalangpanan mahigugmaong gitagana aron sa pagpanalipod sa dili-tinuyong mga mamumuno batok sa mga tigpanimalos sa dugo. (