跳到内容

跳到目录

约基别

约基别

(Jochebed)〔意思可能是:耶和华是荣耀〕

利未的女儿。约基别嫁给同部族的暗兰为妻,是米利暗、亚伦和摩西的母亲。(出6:20;民26:59)约基别是个信心坚强的女子,她全心信赖耶和华,不顾法老的命令,没有把新生的孩子(后来名叫“摩西”)杀死。她将孩子藏了三个月;之后再也藏不住了,就拿一个用纸莎草做的箱子,将孩子放进里面,搁在尼罗河边的芦苇丛中。法老的女儿找着孩子,就收纳做儿子,后来更请了摩西的生母替她乳养孩子。孩子逐渐长大,约基别和丈夫勤于教导儿女认识正确崇拜的原则,儿女后来的一生充分反映出这种优良的教育。(出2:1-10

马所拉文本说,约基别是暗兰的父亲哥辖的妹妹;换句话说,暗兰娶了自己的姑姑,这在当时来说是合法的。(出6:18,20)可是,有些学者相信,约基别是暗兰的堂姐妹而不是姑姑,因为希腊语《七十子译本》有这个说法,叙利亚语《伯西托本圣经》和犹太传统也这样说。例如出埃及记6:20有以下译法:“他父亲的兄弟的女儿约基别”(LXX,巴格斯特尔英译本),“暗兰娶了他叔伯的女儿约基别”(La),“暗兰跟他的堂姐妹约基别结为夫妇”(Fn),“暗兰娶了一个名叫约基别的亲属”(Kx)。罗瑟拉姆的译本则在“他父亲的妹妹”这句话之下有脚注说:“这可能仅是指一个女性的父系亲属。”另外,斯科特的《注释》(1832)说:“《七十子译本》和犹太传统记载,约基别是暗兰的堂姐妹 而不是他的姑姑。”克拉克的《圣经评注》也说:“顶尖儿的评注家都认定约基别是暗兰的亲堂姐妹 而不是他的姑姑。民数记26:59说约基别是“利未的女儿”,意思可能是“利未的孙女”,就如许多经文所说的“儿子”其实是指“孙子”一样。F.芬顿在他的译本中评论,这节经文虽说约基别是从利未生的,但“按照希伯来语的习惯用法,这句话并不是指她是利未亲生的,而是仅指她是利未部族的后代而已。约基别在世的年代跟利未相距甚远,不可能是利未的女儿”。

关于出埃及记6:20,如果马所拉文本的说法正确,那么约基别就是暗兰的姑姑而非他的堂姐妹了。如果约基别的父亲真的是利未的话,她的母亲就肯定比哥辖的母亲年轻。这样,约基别虽然是哥辖的同父异母妹妹,却仍是暗兰的姑姑。