以斯帖记 1:1-22
1 亚哈随鲁 *在位 期间 ,发生 了 以下 的 事 。亚哈随鲁 的 领土 从 印度 直到 埃塞俄比亚 *,共 127个 省 +。
2 那 段 日子 ,亚哈随鲁 王 坐 在 书珊 *+城堡 *的 宝座 上 统治 国家 。
3 他 在位 第 三 年 ,设 宴 款待 所有 首领 和 臣仆 。波斯 +和 米底亚 +的 将领 都 来 赴宴 ,贵族 和 各 省 的 首领 也 都 来 了 。
4 有 好 长 一 段 时间 ,前后 共 180天 ,他 向 群臣 炫耀 国家 多么 繁荣富强 ,自己 多么 威风 显赫 、尊贵 荣耀 。
5 之后 ,国王 又 为 整个 书珊 城堡 的 人 ,无论 地位 高低 ,在 御花园 的 院子 里 设 宴 七 天 。
6 院子 里 挂 着 用 细麻 、上等 棉布 和 蓝色 布料 做 的 帷幔 ,用 精致 的 带子 绑 紧 ,又 用 紫色 羊毛 带子 套 在 银环 里 ,系 在 大理石柱 上 。另外 ,那里 还 摆 着 金 银 长榻 。地面 是 用 斑岩 、白色 大理石 、珍珠母 *、黑色 大理石 铺 成 的 。
7 酒杯 *是 金 的 ,每 一 个 样式 都 不 同 。国王 财力 丰厚 ,所以 大量 供应 御酒 。
8 喝 酒 的 时候 有 个 规定 ,就是 不 准 勉强 *人 ,因为 国王 曾经 下令 ,宫 中 所有 官员 想 喝 多少 就 喝 多少 。
9 瓦实提 王后 +也 在 亚哈随鲁 王 的 王宫 里 为 妇女 设 宴 。
10 第 七 天 ,亚哈随鲁 王 喝 了 酒 ,心情 很 好 ,就 吩咐 贴身 服侍 他 的 七 个 内臣 ,米户幔 、比斯塔 、哈波拿 +、比革他 、亚拔他 、西答 、迦尔卡 ,
11 去 请 瓦实提 王后 戴 上 后冠 来 见 国王 ,让 各 族 的 人 和 首领们 一 睹 王后 的 美貌 ,因为 她 非常 美丽 。
12 瓦实提 王后 却 不 肯 听从 内臣 传达 的 御旨 ,坚决 不 来 。国王 就 非常 生气 ,怒火中烧 。
13 于是 ,国王 与 熟知 判例 *的 智士 商议 。(国王 无论 处理 什么 事 ,都 会 这样 询问 所有 精通 法律 和 司法 事务 的 人 。
14 这些 近臣 有 迦设拿 、示达 、押玛他 、他施 、米力 、玛西拿 、米慕干 。他们 七 个 +是 波斯 和 米底亚 的 首领 ,常常 参见 国王 ,都 在 国 内 担任 最 重要 的 职位 。)
15 国王 问 :“本 王 亚哈随鲁 吩咐 内臣 传达 御旨 ,瓦实提 王后 竟然 不 遵从 ,依法 该 怎样 处理 ?”
16 米慕干 在 国王 和 首领们 面前 回答 :“瓦实提 王后 不但 得罪 了 我 王 +,还 得罪 了 所有 首领 ,以及 我 王 亚哈随鲁 统治 下 各 省 各 族 的 人 。
17 王后 的 事 一旦 传 出去 ,所有 做 妻子 的 就 不 会 把 丈夫 放 在 眼 里 了 。她们 会 说 :‘亚哈随鲁 王 吩咐 人 请 瓦实提 王后 去 见 他 ,王后 也 没有 去 呢 !’
18 波斯 和 米底亚 所有 首领 的 夫人 听说 了 王后 的 行为 ,今天 就 会 跟 丈夫 议论 这 件 事 。这样 ,藐视 和 纠纷 *就 会 没完没了 。
19 如果 我 王 同意 ,请 下旨 从此 禁止 瓦实提 来 见 我 王 亚哈随鲁 。御旨 要 写 进 波斯 和 米底亚 的 法律 ,不 能 作废 +。此外 ,请 我 王 把 王后 的 尊位 转赐 给 比 她 更 好 的 女子 。
20 御旨 传 遍 全 国 辽阔 的 领土 后 ,所有 做 妻子 的 ,不论 丈夫 地位 高低 ,就 都 会 尊重 丈夫 。”
21 国王 和 首领们 都 赞成 ,国王 就 按照 米慕干 的 建议 ,
22 用 各 省 的 文字 、各 族 的 语言 ,发 诏书 到 国王 统治 下 的 所有 行省 +,规定 丈夫 才 是 一 家 之 主 *,全 家 都 该 用 他 本 族 的 语言 说话 *。
脚注
^ 一般 认为 他 是 大流士 大帝 (大流士 ·希斯塔斯皮斯 )的 儿子 薛西斯 一世 。
^ 又 译 “衣索比亚 ”或 “古实 ”。
^ 又 译 “苏萨 ”。
^ 又 译 “王宫 ”或 “要塞 ”。
^ 指 某 些 种类 的 贝壳 制 成 的 建材 。
^ 又 译 “盛 酒 的 器皿 ”。
^ 又 译 “限制 ”。
^ 又 译 “法律 程序 ”,直译 “时代 ”。
^ 又 译 “愤怒 ”。
^ 主 ,又 译 “领袖 ”。
^ 意思 可能 是 ,如果 妻子 的 母语 跟 丈夫 的 不 同 ,全 家 就 该 用 丈夫 的 母语 沟通 。