路加福音 2:1-52

2  Zàiduàn时期shíqī凯撒Kǎisā奥古斯都Àogǔsīdū颁布bānbù法令fǎlìngyàozài帝国dìguóquánjìng进行jìnxíng户口hùkǒu登记dēngjì 2  Zhè登记dēngjì+shìzài居里纽Jūlǐniǔzuò叙利亚Xùlìyà总督zǒngdūde时候shíhou进行jìnxíngde 3  人人Rénréndōuhuí自己zìjǐdechéng登记dēngjì 4  于是Yúshì约瑟Yuēsè+jiùcóng加利利Jiālìlìde拿撒勒Násālè Chéng出来chūláishàng犹地亚Yóudìyà前往qiánwǎng大卫Dàwèide故乡gùxiāng伯利恒Bólìhéng Chéng+因为yīnwèishì大卫Dàwèi家族jiāzúderén 5  dàizhe马利亚Mǎlìyà一起yìqǐ登记dēngjì户口hùkǒu当时Dāngshí马利亚Mǎlìyà已经yǐjīngzhào婚约hūnyuējiàgěile约瑟Yuēsè+而且érqiě怀huáide孩子háizi快要kuàiyào出生chūshēngle+ 6  他们Tāmen到达dàodá那里nàlǐ以后yǐhòu马利亚Mǎlìyàde产期chǎnqīdàole 7  shēngle儿子érzi就是jiùshìde长子zhǎngzǐ+yòng布带bùdài儿子érziguǒ起来qǐláifàngzài饲槽sìcáoli+因为yīnwèi住宿zhùsùde地方dìfang已经yǐjīngmǎnle没有méiyǒu地方dìfanggěi他们tāmenzhù 8  一带yídàiyǒu牧人mùrén露宿lùsù野外yěwàizhěngwǎn守护shǒuhù羊群yángqún 9  突然Tūrán耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐzhànzài他们tāmen面前miànqián耶和华Yēhéhuá荣耀róngyàode光辉guānghuī四面sìmiànzhàozhe他们tāmen他们tāmenjiù非常fēicháng害怕hàipà 10  天使Tiānshǐduì他们tāmenshuō:“不要Búyàoyǒu好消息hǎo xiāoxi告诉gàosu你们nǐmenzhè好消息hǎo xiāoxihuìwèi所有suǒyǒuréndàiláide喜乐xǐlè 11  今天Jīntiānzài大卫Dàwèide故乡gùxiāng+你们nǐmende救主jiùzhǔ+诞生dànshēngle就是jiùshìzhǔ基督Jīdū+ 12  你们Nǐmenhuìzhǎodàoyòng布带bùdàiguǒzhede婴儿yīngʼértǎngzài饲槽sìcáolipíngzhe这个zhège特征tèzhēng你们nǐmenjiù可以kěyǐrènchūlái。” 13  忽然Hūrányǒu大队dàduì天军tiānjūn+gēn那个nàge天使tiānshǐ一起yìqǐ赞美zànměi上帝Shàngdìshuō 14  “Zài高天gāotiān荣耀róngyào归于guīyú上帝Shàngdìzàishang平安píngʼān+临到líndào认可rènkěderén。” 15  那些Nàxiē天使tiānshǐ离开líkāi他们tāmenhuídàotiānshangle牧人mùrén彼此bǐcǐshuō:“我们Wǒmen一定yídìngyàodào伯利恒Bólìhéng看看kànkan耶和华Yēhéhuá告诉gàosu我们wǒmen已经yǐjīng发生fāshēngdejiànshì。” 16  他们Tāmen急忙jímángle果然guǒránzhǎodào马利亚Mǎlìyà约瑟Yuēsètǎngzài饲槽sìcáolide婴儿yīngʼér 17  他们Tāmenkàndàozhè一切yíqièjiù他们tāmentīngdàode关于guānyú孩子háizide信息xìnxī告诉gàosu大家dàjiā 18  Tīngdàoderéndōuduì牧人mùrénshuōde感到gǎndào惊讶jīngyà 19  马利亚Mǎlìyàquèzhùzhè一切yíqièzài心里xīnlǐ反复fǎnfù思量sīliang+ 20  牧人Mùrén回去huíqù因为yīnwèi听见tīngjiàn看见kànjiàndegēn天使tiānshǐshuōde全都quándōu一样yíyàngjiù尊崇zūnchóng*赞美zànměi上帝Shàngdì 21  Zàitiān就是jiùshì孩子háizi接受jiēshòu割礼gēlǐde时候shíhou+jiùgěi取名qǔmíngjiào耶稣YēsūZhèshìzài马利亚Mǎlìyà怀孕huáiyùnqián天使tiānshǐgěide那个nàge名字míngzi+ 22  他们Tāmen按照ànzhào摩西Móxī法典fǎdiǎn使shǐ自己zìjǐ洁净jiéjìngde时候shíhoudàole+jiùdài孩子háizishàng耶路撒冷Yēlùsālěng呈献chéngxiàngěi耶和华Yēhéhuá 23  因为yīnwèi耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎnshangxiězhe:“所有Suǒyǒu头生tóushēngde男孩nánhái公畜gōngchùdōuyào成圣chéngshèngguī耶和华Yēhéhuá所有suǒyǒu+。” 24  他们Tāmenháixiànshàng祭物jìwù就是jiùshì耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎnsuǒshuōdeduì斑鸠bānjiūhuòliǎngzhī雏鸽chúgē+”。 25  Zài耶路撒冷Yēlùsālěngyǒurén名叫míngjiào西缅Xīmiǎn这个Zhègerényòu正义zhèngyìyòu虔诚qiánchéng一直yìzhí期待qīdài以色列Yǐsèliè得到dédào安慰ānwèi+神圣力量shénshèng lìliàngzài身上shēnshang 26  此外Cǐwài上帝Shàngdì通过tōngguò神圣力量shénshèng lìliàngràng知道zhīdào去世qùshì以前yǐqiánhuì看见kànjiàn耶和华Yēhéhuá选立xuǎnlìde基督Jīdū+ 27  zài神圣力量shénshèng lìliàngde引领yǐnlǐngxiàjìnle圣殿shèngdiàn耶稣Yēsūde父母fùmǔ刚巧gāngqiǎobàozhe孩子háizi耶稣Yēsū进来jìnláiyàowèi履行lǚxíng法典fǎdiǎn规定guīdìngdeshì+ 28  西缅Xīmiǎnjiù孩子háizijiē过来guòláibàozài怀huáili赞美zànměi上帝Shàngdìshuō 29  “至高Zhìgāode主宰zhǔzǎia现在xiànzàizhàodehuàràngde奴隶núlì安然ānránba+ 30  因为yīnwèi亲眼qīnyǎn看见kànjiànle任用rènyòngde救主jiùzhǔ*+ 31  就是jiùshìzài万族wànzúderén眼前yǎnqiánxiàde+ 32  shì列国lièguó+de启蒙qǐméngzhīguāng+shì子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénde荣耀róngyào。” 33  孩子Háizide父母fùmǔ听见tīngjiànzhè一切yíqièjiùhěn惊奇jīngqí 34  西缅Xīmiǎn祝福zhùfú他们tāmenbìngduì孩子háizide母亲mǔqīn马利亚Mǎlìyàshuō:“Kàn这个Zhège孩子háizibèi任用rènyòngshìyào使shǐ以色列Yǐsèlièzhōng许多xǔduōréndiēdǎo+许多xǔduōrén起来qǐlái+yòuyào成为chéngwéi别人biérén抨击pēngjīde目标mùbiāo+ 35  使shǐhěnduōrén心里xīnlǐde想法xiǎngfǎ显露xiǎnlù出来chūláihuìxiàngbèi利剑lìjiàntòu一样yíyàng+。” 36  Yǒu先知xiānzhī安娜Ānnàshì亚设Yàshè部族bùzú法内勒Fǎnèilède女儿nǚʼér已经yǐjīngshàngle年纪niánjì结婚jiéhūnhòu*gēn丈夫zhàngfu一起yìqǐ生活shēnghuólenián 37  jiùchéngle寡妇guǎfu现在xiànzài84suìlecóng没有méiyǒushàng圣殿shèngdiàn日夜rìyèdōu敬奉jìngfèng上帝Shàngdìyòu禁食jìnshíyòu恳切kěnqiè祈求qíqiú 38  Jiùzài时候shíhouqiánlái感谢gǎnxiè上帝Shàngdì孩子háizideshì告诉gàosu所有suǒyǒu期待qīdài耶路撒冷Yēlùsālěng得救déjiùderén+ 39  耶稣Yēsūde父母fùmǔzhào耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎnbàntuǒle一切yíqièhòu+jiù返回fǎnhuí加利利Jiālìlìdào他们tāmende家乡jiāxiāng拿撒勒Násālè+ 40  孩子Háizi渐渐jiànjiàn长大zhǎngdà越来越yuèláiyuè强壮qiángzhuàng充满chōngmǎn智慧zhìhuì上帝Shàngdìde恩典ēndiǎnchángzài身上shēnshang+ 41  耶稣Yēsūde父母fùmǔměiniándōuàn惯例guànlìdào耶路撒冷Yēlùsālěngshǒu逾越节Yúyuèjié+ 42  耶稣Yēsū12suìnián他们tāmen按照ànzhào节期jiéqīde惯例guànlì上去shàngqù+ 43  节期Jiéqī结束jiéshùle大家dàjiā回去huíqùde时候shíhou孩子háizi耶稣Yēsūháiliúzài耶路撒冷Yēlùsālěngde父母fùmǔquè没有méiyǒu察觉chájué 44  他们Tāmen以为yǐwéi耶稣Yēsūzài同行tóngxíngde人群rénqúnzhōng所以suǒyǐzǒuletiānde路程lùchénghòucáizài亲戚qīnqi认识rènshiderén当中dāngzhōngzhǎo 45  Dàn他们tāmenzhǎobudàojiù返回fǎnhuí耶路撒冷Yēlùsālěngzài仔细zǐxì寻找xúnzhǎo 46  Guòlesāntiān他们tāmen发现fāxiàn耶稣Yēsūzài圣殿shèngdiànlizuòzài老师lǎoshī中间zhōngjiānbiāntīngbiānwèn 47  所有Suǒyǒu听见tīngjiàn说话shuōhuàderéndōuduìde理解力lǐjiělì对答duìdá惊叹jīngtàn不已bùyǐ+ 48  父母fùmǔkàndàojiù非常fēicháng惊讶jīngyà母亲mǔqīnduìshuō:“孩子Háizi为什么wèi shénme这样zhèyàng对待duìdài我们wǒmenne爸爸bàbahěn着急zháojí到处dàochùzhǎoa!” 49  回答huídáshuō:“你们Nǐmen为什么wèi shénmeyào到处dàochùzhǎone你们Nǐmen知道zhīdào一定yídìngzài父亲fùqīnjiāli+ma?” 50  可是Kěshì他们tāmen没有méiyǒu领会lǐnghuì耶稣Yēsūshuōdehuàde意思yìsi 51  耶稣Yēsūgēn父母fùmǔ一起yìqǐ下去xiàqùhuídào拿撒勒Násālè仍旧réngjiù顺服shùnfú他们tāmen+母亲mǔqīnzhè一切yíqièdōu谨记jǐnjì在心zàixīn+ 52  耶稣Yēsū渐渐jiànjiàn长大zhǎngdà智慧zhìhuì不断búduàn增多zēngduō越来越yuèláiyuèshòudào上帝Shàngdìrénde喜爱xǐʼài

脚注

Yòu荣耀róngyào”。
Yòujiāng怎样zěnyàng施行shīxíng拯救zhěngjiùhuòde拯救zhěngjiù”。
Yòu还是háishi处女chǔnǚshíjiàlerén”。

注释

凯撒KǎisāYòu皇帝huángdì”,希腊语XīlàyǔshìKaiʹsar。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì奥古斯都Àogǔsīdū这个zhège名字míngzi拉丁语Lādīngyǔ原文yuánwénde意思yìsishì至尊者Zhìzūnzhě”)原本yuánběnshì罗马Luómǎ元老院yuánlǎoyuànzài公元前gōngyuánqián27nián授予shòuyǔ盖乌斯Gàiwūsī·屋大维Wūdàwéi乌斯Wūsī屋大维Wūdàwéide头衔tóuxiánshì罗马Luómǎde皇帝huángdì后来hòuláichángbèichēngwéi凯撒Kǎisā奥古斯都Àogǔsīdū颁布bānbùde法令fǎlìng促成cùchéngle耶稣Yēsūzài伯利恒Bólìhéng出生chūshēngshì从而cóngʼér应验yìngyànle圣经Shèngjīngde预言yùyán。(Dàn11:20;5:2

帝国Dìguóquánjìng直译Zhíyìquán”,yòu天下tiānxià”。希腊语Xīlàyǔshìoi·kou·meʹne,这个zhègezài广义guǎngyìshangzhǐ地球dìqiú这个zhège人类rénlèi居住jūzhùde地方dìfang。(4:5;17:31;Luó10:18;12:9;16:14Zài公元gōngyuán1世纪shìjì这个zhègezhǐ幅员fúyuán辽阔liáokuòde罗马Luómǎ帝国dìguó犹太人Yóutàirén散居sǎnjū其中qízhōng。(24:5

进行Jìnxíng户口hùkǒu登记dēngjì奥古斯都Àogǔsīdū颁布bānbù法令fǎlìng进行jìnxíng人口rénkǒu调查diàochá可能kěnéngshì为了wèileshōushuì征兵zhēngbīng这样zhèyàngzuò看来kànlái应验yìngyànle但以理书Dànyǐlǐshūde预言yùyán经文jīngwénshuōyǒu统治者tǒngzhìzhěhuì使shǐ横征暴敛héngzhēng-bàoliǎnderénzǒubiàn辉煌huīhuángde王国wángguó”。经文Jīngwén接着jiēzheshuōzài这个zhège统治者tǒngzhìzhěde继位jìwèizhě(“shòu藐视miǎoshìderén”)执政zhízhèng期间qījiānjiānghuì发生fāshēngjiàn影响yǐngxiǎng深远shēnyuǎnde大事dàshì:“誓约Shìyuēde领袖lǐngxiù”,就是jiùshì弥赛亚Mísàiyàhuìbèi消灭xiāomiè”。(Dàn11:20-22耶稣Yēsūzhèngshìzài奥古斯都Àogǔsīdūde继位jìwèizhě提比略Tíbǐlüè执政zhízhèng期间qījiānbèi处死chǔsǐde

居里纽Jūlǐniǔ……叙利亚Xùlìyà总督zǒngdū圣经Shèngjīng只有zhǐyǒudào居里纽Jūlǐniǔshì罗马Luómǎ元老院yuánlǎoyuànhěnyǒu声望shēngwàngde议员yìyuán学者们Xuézhěmen起初qǐchū认为rènwéi居里纽Jūlǐniǔzhǐzài大约dàyuē公元gōngyuán6niánzài罗马Luómǎ行省xíngshěng叙利亚Xùlìyàzuòguorèn总督zǒngdū当时dāngshí进行jìnxíngle人口rénkǒu登记dēngjì结果jiéguǒ触发chùfāle叛乱pànluàn于是Yúshì他们tāmen抨击pēngjīzhèduàn经文jīngwénshuō既然jìrán居里纽Jūlǐniǔzuò总督zǒngdūde时间shíjiānshì公元gōngyuán6huò7niánér耶稣Yēsūzàigèngzǎode时候shíhou已经yǐjīng出生chūshēngle那么nàme路加Lùjiāde记载jìzǎi就是jiùshì可靠kěkàode但是Dànshì,1764nián发现fāxiàndeduàn铭文míngwén表明biǎomíng居里纽Jūlǐniǔcéngzuòguoliǎngrèn叙利亚Xùlìyà总督zǒngdū根据Gēnjù另外lìngwài一些yìxiē铭文míngwén一些yìxiē历史学家lìshǐ xuéjiā认为rènwéi居里纽Jūlǐniǔ确实quèshízài公元前gōngyuánqiánmǒu时候shíhouzuòguorèn叙利亚Xùlìyà总督zǒngdūBěnjié经文jīngwéndàode登记dēngjì显然xiǎnrán发生fāshēngzài居里纽Jūlǐniǔdezhè任期rènqīnèi其实Qíshíchū质疑zhìyíderénhái忽略hūlüèlesān重要zhòngyàode事实shìshí路加Lùjiāzhè人口rénkǒu调查diàocháchēngwéi登记dēngjìzhè说明shuōmíng显然xiǎnrán知道zhīdào后来hòuláiháiyǒu登记dēngjì就是jiùshì大约dàyuē公元gōngyuán6niánde至于Zhìyú户口hùkǒu登记dēngjì路加Lùjiā执笔zhíbǐde使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn5:37约瑟夫斯Yuēsèfūsīde著作zhùzuòdōucéngdàoèr根据gēnjù圣经Shèngjīng年代学niándàixué耶稣Yēsū可能kěnéng出生chūshēngzài居里纽Jūlǐniǔdeèr任期rènqīnèiDàn如果rúguǒshuō耶稣Yēsū出生chūshēngzài居里纽Jūlǐniǔde任期rènqīnèi大约dàyuēzài公元前gōngyuánqián4niándào公元前gōngyuánqián1niánzhījiān),quèshì符合fúhé圣经Shèngjīng年代学niándàixuédesān路加Lùjiāzài记述jìshù历史lìshǐ方面fāngmiàn一丝不苟yìsī-bùgǒu著称zhùchēng而且érqiě记录jìlùdehěnduō事件shìjiàndōu发生fāshēngzài生活shēnghuóde年代niándài。(1:3Háiyǒudiǎn不可bùkě忽略hūlüè路加福音Lùjiā Fúyīnshìzài神圣力量shénshèng lìliàngde指引zhǐyǐnxià写成xiěchéngde。(提后Tí-Hòu3:16

Cóng加利利Jiālìlì……shàng犹地亚YóudìyàZài距离jùlí拿撒勒Násālè只有zhǐyǒu11公里gōnglǐde地方dìfangjiùyǒuzuò小城xiǎochéngjiào伯利恒Bólìhéngdàn圣经Shèngjīngde预言yùyán清楚qīngchu表明biǎomíng弥赛亚Mísàiyàhuì来自láizìlìngyòuchēngwéi以法他Yǐfǎtāde伯利恒Bólìhéng。(5:2脚注jiǎozhùzuò伯利恒城Bólìhéng Chéngshì大卫Dàwèide故乡gùxiāng位于wèiyú南方nánfāngde犹地亚Yóudìyà。(撒上Sā-Shàng16:1,11,13Cóng拿撒勒Násālèdào那个nàge伯利恒Bólìhéngde直线zhíxiàn距离jùlí大约dàyuē110公里gōnglǐ但是dànshìjīng撒马利亚Sāmǎlìyà过去guòqù按照ànzhào现今xiànjīnde道路dàolù计算jìsuàn实际shíjì可能kěnéngyàozǒu150公里gōnglǐZhètiáo路线lùxiàn穿chuānguò山区shānqū旅程lǚchéng应该yīnggāi非常fēicháng艰辛jiānxīn而且érqiěyàozǒu好几hǎojǐtiān

长子Zhǎngzǐ这个Zhège暗示ànshì马利亚Mǎlìyà后来hòuláiháishēngle其他qítā孩子háizi。(Tài13:55,56;6:3

饲槽Sìcáo希腊语Xīlàyǔshìphatʹne,意思yìsishì喂食wèishíde地方dìfang”,hěn可能kěnéngzhǐwèi牲畜shēngchùdemǒuzhǒng饲料sìliàocáo尽管Jǐnguǎn这个zhège可以kěyǐyòngláizhǐ牲畜shēngchùpéng参看cānkàn13:15希腊Xīlà语词yǔcíphatʹnezài那里nàlǐzuòpéng”),dàn看来kànláizàiběnjié经文jīngwénlishìzhǐ喂食wèishíde地方dìfang至于Zhìyú这个zhège饲槽sìcáoshìzài室内shìnèishìwài还是háishizài棚子péngzili圣经Shèngjīngbìng没有méiyǒu具体jùtǐ说明shuōmíng

住宿Zhùsùde地方dìfang原文Yuánwényòngde希腊Xīlà语词yǔcí可以kěyǐ翻译fānyìwéi客房kèfáng”。(14:14;22:11

牧人Mùrén耶路撒冷Yēlùsālěngde圣殿shèngdiàn常常chángcháng需要xūyàoyòng大量dàliàngdeyánglái献祭xiànjì因此yīncǐ伯利恒Bólìhéng附近fùjìnde一些yìxiēyánghěn可能kěnéng就是jiùshì为了wèile这个zhège目的mùdìér饲养sìyǎngde

露宿Lùsù野外yěwài这里Zhèlǐde希腊语Xīlàyǔ原文yuánwényuán动词dòngcí后者hòuzhěyóua·grosʹ(意思yìsishì野地yědì”)au·leʹ(意思yìsishì露天lùtiānde地方dìfang”)liǎng部分bùfen组成zǔchéng因此yīncǐ这个zhègede意思yìsishìzhùzài野地yědìhuò露天lùtiānde地方dìfang”,暗示ànshìzài户外hùwài过夜guòyènián四季sìjì牧人mùréndōu可以kěyǐzài白天báitiāndào野外yěwài牧放mùfàng羊群yángqúnDàn经文jīngwénshuō牧人mùrénshìzài晚上wǎnshanggēn羊群yángqún一起yìqǐzài野外yěwài过夜guòyè关于Guānyú耶稣Yēsūzài什么shénme时候shíhou出生chūshēngzhèjiù提供tígōngle线索xiànsuǒZài以色列Yǐsèliè雨季yǔjì开始kāishǐ10yuèzhōngbìnghuì延续yánxù好几hǎojǐyuèDàole12yuè伯利恒Bólìhénggēn耶路撒冷Yēlùsālěng一样yíyàng夜间yèjiān时常shícháng出现chūxiànshuāngdòng既然Jìrán伯利恒Bólìhéngde牧人mùrénzài野外yěwài过夜guòyèzhèjiù说明shuōmíng当时dāngshíshì雨季yǔjì开始kāishǐqiándemǒu时候shíhou。(Lìngjiàn附录FùlùB15

耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐJiàn1:11de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介jiǎnjiè2:9。

耶和华Yēhéhuá荣耀róngyàode光辉guānghuīYòu耶和华Yēhéhuáde荣耀róngyào”。路加福音Lùjiā Fúyīndetóuliǎngzhāngduō直接zhíjiēhuò间接jiànjiē引用yǐnyòngle希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōng包含bāohán上帝Shàngdì名字míngzide经文jīngwén或者huòzhě这些zhèxiē经文jīngwénzhōngde词语cíyǔZài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànligēn荣耀róngyào对应duìyìngde希伯来Xībólái语词yǔcíyǒu30duōshìgēn代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来字母Xībólái Zìmǔ一起yìqǐ出现chūxiànde以下Yǐxiàshì一些yìxiē例子lìzi出埃及记Chūʼāijíjì16:7;40:34;利未记Lìwèijì9:6,23;民数记Mínshùjì14:10;16:19;20:6;列王纪上Lièwángjì Shàng8:11;历代志下Lìdàizhì Xià5:14;7:1;诗篇Shīpiān104:31;138:5;以赛亚书Yǐsàiyàshū35:2;40:5;60:1;以西结书Yǐxījiéshū1:28;3:12;10:4;43:4;哈巴谷书Hābāgǔshū2:14。(Lìngjiàn1:6;1:9de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介jiǎnjiè2:9)

就是jiùshì……基督Jīdū天使Tiānshǐyòng这个zhège头衔tóuxián称呼chēnghu耶稣Yēsū看来kànláishìzài预告yùgào将来jiāngláideshì神圣力量Shénshèng lìliàngzài耶稣Yēsū受浸shòujìnshíjiàngzài身上shēnshangzhè标志biāozhìzhecóngshí正式zhèngshì成为chéngwéi弥赛亚Mísàiyà就是jiùshì基督Jīdū。(Tài3:16,17;1:9-11;3:21,22

Zhǔ基督Jīdū希腊语Xīlàyǔshìkhri·stosʹ kyʹri·os,直译zhíyì基督Jīdūzhǔ”。Zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànzhōng这个zhège词组cízǔzhǐzài这里zhèlǐ出现chūxiànguo天使Tiānshǐyòngzhèliǎng头衔tóuxián称呼chēnghu耶稣Yēsū看来kànláishìzài预告yùgào将来jiāngláideshì因此yīncǐ就是jiùshìzhǔ基督Jīdū可以kěyǐ翻译fānyìwéi就是jiùshì将来jiāngláidezhǔ基督Jīdū”。(Lìngjiànběnjié经文jīngwénde注释zhùshì就是jiùshì……基督JīdūZài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn2:36彼得Bǐdézài神圣力量shénshèng lìliàngde指引zhǐyǐnxiàshuō上帝Shàngdì已经yǐjīng委任wěirèn耶稣Yēsūzuò基督Jīdū成为chéngwéi我们wǒmendezhǔ”。不过Búguò学者xuézhěduìzuòzhǔ基督Jīdūde词组cízǔyǒu其他qítā理解lǐjiě一些Yìxiē学者xuézhě认为rènwéi这个zhège词组cízǔ应该yīnggāizuòshòu任命rènmìngdezhǔ”。Lìng一些yìxiē学者xuézhě认为rènwéizhèliǎng头衔tóuxiánzài一起yìqǐde意思yìsishìzhǔde基督Jīdū”,少数shǎoshù拉丁语Lādīngyǔ译本yìběn叙利亚语Xùlìyàyǔ译本yìběnde路加福音Lùjiā Fúyīn2:11jiù采用cǎiyòngle这个zhège译法yìfǎ根据Gēnjù这个zhège理解lǐjiě有些yǒuxiē希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde希伯来语Xībóláiyǔ译本yìběn附录FùlùCzhōngdeJ5-8,10这个zhège词组cízǔzuòma·shiʹach Yeho·wahʹ,意思yìsishì耶和华Yēhéhuáde基督Jīdū”。基于Jīyú这些zhèxiē以及yǐjí其他qítā理由lǐyóu有些yǒuxiē学者xuézhě认为rènwéi路加福音Lùjiā Fúyīn2:11de这个zhège词组cízǔgēn路加福音Lùjiā Fúyīn2:26zhōngzuò耶和华Yēhéhuá选立xuǎnlìde基督Jīdūde希腊语Xīlàyǔ词组cízǔ意思yìsi类似lèisì

Zàishang平安píngʼān临到líndào认可rènkěderén有些Yǒuxiē抄本chāoběnzài这里zhèlǐxiědeshìzàishang平安píngʼān喜悦xǐyuè归于guīyúrén”,有些yǒuxiē圣经Shèngjīng译本yìběn就是jiùshì根据gēnjù这些zhèxiē抄本chāoběn翻译fānyìde不过Búguò,《新世界Xīn-shìjiè译本Yìběnde译法yìfǎ根据gēnjùdeshì一些yìxiēgèng古老gǔlǎogèng可靠kěkàode抄本chāoběn天使Tiānshǐ宣告xuāngàode这个zhège信息xìnxīshìshuō所有suǒyǒuréndōuhuì得到dédào上帝Shàngdìde喜悦xǐyuè不管bùguǎn他们tāmenyǒu怎样zěnyàngde态度tàidù行为xíngwéi经文Jīngwéntándàodeshì那些nàxiēshòu上帝Shàngdì认可rènkěderén他们Tāmen之所以zhīsuǒyǐ得到dédào上帝Shàngdìde认可rènkěshì因为yīnwèiduì上帝Shàngdìxiǎnchū真正zhēnzhèngde信心xìnxīn并且bìngqiě跟从gēncóngde儿子érzi。(Lìngjiànběnjié经文jīngwénde注释zhùshì认可rènkěderén词语Cíyǔ解释jiěshì安宁ānníng”)

认可rènkěderénzuò认可rènkěde希腊Xīlà语词yǔcíeu·do·kiʹashì名词míngcí相关xiāngguānde动词dòngcíeu·do·keʹo出现chūxiànzài马太福音Mǎtài Fúyīn3:17、马可福音Mǎkě Fúyīn1:11路加福音Lùjiā Fúyīn3:22lìngjiànTài3:17;1:11de注释zhùshì),这些zhèxiē经文jīngwén记载jìzǎile上帝Shàngdìzài耶稣Yēsū受浸shòujìnhòuduìshuōdehuà这个Zhège动词dòngcíde基本jīběn意思yìsishì认可rènk씓喜悦xǐyu蔓喜爱xǐʼài”“悦纳yuènà”。虽然Suīrányǒu译本yìběn临到líndào认可rènkěderén翻译fānyìwéi喜悦xǐyuè归与guīyǔrén”,dàn天使tiānshǐshuōderénshì世上shìshàngde所有suǒyǒurénérshì那些nàxiē因为yīnwèi真心zhēnxīn相信xiāngxìn上帝Shàngdìbìng跟从gēncóng爱子àizǐér得到dédào上帝Shàngdì认可rènkěderén

耶和华Yēhéhuá告诉gàosu我们wǒmen “告诉Gàosu”,yòuràng……知道zhīdào”。尽管Jǐnguǎn传达chuándá信息xìnxīdeshì天使tiānshǐdàn牧人mùrén知道zhīdào他们tāmentīngdàode信息xìnxī其实qíshí来自láizì耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdìzuò告诉gàosude希腊语Xīlàyǔ动词dòngcí出现chūxiànzài七十子Qīshízǐ译本yìběnde一些yìxiē经文jīngwénzhōngyònglái翻译fānyì对应duìyìngde希伯来语Xībóláiyǔ动词dòngcí那些Nàxiē经文jīngwénshuōdeshì耶和华Yēhéhuáràngrén知道zhīdàode旨意zhǐyì或者huòzhěrénxiǎngyào认识rènshide旨意zhǐyìér希伯来语Xībóláiyǔ原文yuánwén通常tōngchángdōu包含bāohán代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来字母Xībólái Zìmǔ。(Shī25:4;39:4;103:6,7因此Yīncǐ上帝Shàngdìde名字míngzi出现chūxiànzài那些nàxiē犹太Yóutài牧羊人mùyángrénshuōdehuàlishì顺理成章shùnlǐ-chéngzhāngde。(Lìngjiàn1:6de注释zhùshì附录FùlùC1;附录FùlùC3de简介jiǎnjiè2:15)

耶稣YēsūJiànTài1:21de注释zhùshì

他们Tāmen……使shǐ自己zìjǐ洁净jiéjìngde时候shíhouZhǐ他们tāmen使shǐ自己zìjǐzài礼仪lǐyíshang洁净jiéjìngde时候shíhou按照Ànzhào摩西Móxī法典fǎdiǎnde规定guīdìng妇女fùnǚshēngxià男孩nánháihòuyǒu40tiānshì不洁bùjiéde。(12:1-4这个Zhège规定guīdìng显然xiǎnránshìyào贬低biǎndī妇女fùnǚhuò生育shēngyùzhèjiànshìérshìyàoràngrén明白míngbai重要zhòngyàode真理zhēnlǐ通过tōngguò生育shēngyù亚当Yàdāngdezuì一代yídài一代yídàidechuánle下去xiàqù人人Rénréndōuyǒuzuì马利亚Mǎlìyà例外lìwàizhègēn一些yìxiē宗教zōngjiào学者xuézhěde主张zhǔzhāngtóng。(Luó5:12路加Lùjiāzài这里zhèlǐyòngde代词dàicí他们tāmen显然xiǎnrán包括bāokuò耶稣Yēsū路加Lùjiā知道zhīdào由于yóuyú神圣力量shénshèng lìliàngde保护bǎohù耶稣Yēsū没有méiyǒushòudào不完美bùwánměide母亲mǔqīndezuì影响yǐngxiǎng所以suǒyǐ需要xūyàozài礼仪lǐyíshang得到dédào洁净jiéjìng。(1:34,35路加Lùjiāshuōde他们tāmen可能kěnéng包括bāokuòle耶稣Yēsūde养父yǎngfù约瑟Yuēsè因为yīnwèizhètàng旅程lǚchéngshìyóu安排ānpáide而且érqiěshì一家之主yìjiāzhīzhǔyàozài献祭xiànjìdeshìshang带头dàitóu

呈献chéngxiàngěi耶和华Yēhéhuá正如Zhèngrúxiàjié经文jīngwén表明biǎomíng耶稣Yēsūde父母fùmǔzài出生chūshēnghòudàidào圣殿shèngdiàngēn耶和华Yēhéhuá通过tōngguò摩西Móxīgěi父母fùmǔde吩咐fēnfù一致yízhì:“所有Suǒyǒu头生tóushēngde男孩nánhái……dōuyàoxiàngěi耶和华Yēhéhuá”。(Chū13:1,2,12此外Cǐwài,“呈献chéngxiàngěi耶和华Yēhéhuázhèhuà描述miáoshùde情况qíngkuànggēn撒母耳记上Sāmǔʼěrjì Shàng1:22-28记载jìzǎide类似lèisì经文jīngwénshuōxiǎo撒母耳Sāmǔʼěrbèidàidào耶和华Yēhéhuá面前miànqián”,从此cóngcǐ开始kāishǐwèi耶和华Yēhéhuá服务fúwù。(Lìngjiàn1:6;2:23de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介jiǎnjiè2:22)

耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎnZài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànli,“耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎn以及yǐjí耶和华Yēhéhuáde法律fǎlǜ出现chūxiànlehěnduō原文yuánwén通常tōngchángyóuliǎng部分bùfen组成zǔchéngshì意思yìsiwéi法典fǎdiǎnhuò法律fǎlǜde希伯来Xībólái语词yǔcílìngshì代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来字母Xībólái Zìmǔ。(例如LìrúChū13:9;王下Wáng-Xià10:31;代上Dài-Shàng16:40;22:12;代下Dài-Xià17:9;31:3;9:3;Shī1:2;119:1;Sài5:24;8:8;2:4希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn引述yǐnshù希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànde经文jīngwénshí往往wǎngwǎngdōuhuìyòng因为yīnwèi……xiězhelèidehuà作为zuòwéi开头kāitóu。(1:2;7:42;15:15;Luó1:17;10:15lìngjiàn1:6de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介jiǎnjiè2:23)

所有Suǒyǒu头生tóushēngde男孩nánhái路加福音Lùjiā Fúyīn2:22-24不仅bùjǐndào马利亚Mǎlìyàzài使shǐ自己zìjǐ洁净jiéjìngshíxiànshàng祭物jìwùlìngjiàn2:22;2:24de注释zhùshì),háidào法典fǎdiǎn关于guānyú头生子tóushēngzǐde规定guīdìng耶稣Yēsūshì头生子tóushēngzǐyào成圣chéngshèngguī上帝Shàngdì所有suǒyǒu根据Gēnjù法典fǎdiǎnde要求yāoqiú耶稣Yēsūde父母fùmǔ必须bìxū5舍客勒shèkèlè银子yínzishúhuí。(Chū13:1,2脚注jiǎozhùMín18:15,16这个Zhège赎价shújiàyàozài孩子háizi年龄niánlíngmǎnyuè之后zhīhòu付出fùchū所以Suǒyǐ约瑟Yuēsè可以kěyǐzài马利亚Mǎlìyà使shǐ自己zìjǐ洁净jiéjìngxiànshàng祭物jìwùde同时tóngshí付出fùchūzhèqián当时dāngshíshì耶稣Yēsū出生chūshēng40tiānhòu

成圣ChéngshèngJiàn词语Cíyǔ解释jiěshì

耶和华YēhéhuáBěnjié经文jīngwén引用yǐnyòngde内容nèiróng来自láizì出埃及记Chūʼāijíjì13:2,12zài希伯来语Xībóláiyǔ原文yuánwénli经文jīngwén出现chūxiànle代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来Xībólái辅音fǔyīn字母zìmǔ相当xiāngdāng英语YīngyǔdeYHWH)。(Lìngjiàn附录FùlùC)

他们Tāmenháixiànshàng祭物jìwù按照Ànzhào摩西Móxī法典fǎdiǎnde规定guīdìng妇女fùnǚshēngxià孩子háizihòuhuìzài礼仪lǐyíshang不洁bùjiéduàn时间shíjiānduàn时间shíjiān结束jiéshùhòuyàowèixiànshàng全烧祭quánshāojì赎罪祭shúzuìjì。(12:1-8

耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎnJiàn2:23de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介jiǎnjiè2:24。

duì斑鸠bānjiūhuòliǎngzhī雏鸽chúgē法典Fǎdiǎn容许róngxǔ贫困pínkùnde妇女fùnǚyòng斑鸠bānjiūhuò雏鸽chúgē作为zuòwéi祭物jìwù代替dàitì价格jiàgégāodeduōde绵羊miányáng。(12:6,8当时Dāngshí约瑟Yuēsè马利亚Mǎlìyà显然xiǎnrán家境jiājìng贫寒pínhánzhè表明biǎomíng那些nàxiē占星zhānxīng术士shùshì来访láifǎngde时间shíjiānshì耶稣Yēsū刚刚gānggāng出生chūshēngshíérshìzài一点yìdiǎnrde时候shíhou。(Tài2:9-11如果Rúguǒ约瑟Yuēsè马利亚Mǎlìyàzài圣殿shèngdiànqián已经yǐjīngshōudào那些nàxiērénsòngláide厚礼hòulǐjiù肯定kěndìngmǎidezhī绵羊miányángxiànzuò祭物jìwù

西缅Xīmiǎn这个Zhège名字míngziyuán意思yìsiwéitīngde希伯来语Xībóláiyǔ动词dòngcíGēn撒迦利亚Sājiālìyà伊利莎白Yīlìshābái一样yíyàng西缅Xīmiǎnbèichēngwéi正义zhèngyìderén。(1:5,6经文Jīngwénháishuōwèirén虔诚qiánchéngzuò虔诚qiánchéngde希腊Xīlà语词yǔcíshìeu·la·besʹ,zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànzhōngyònglái形容xíngróngrénduì崇拜chóngbàideshì十分shífēn认真rènzhēn一丝不苟yìsī-bùgǒu。(2:5;8:2;22:12

耶和华Yēhéhuá选立xuǎnlìde基督Jīdū尽管Jǐnguǎnzài现存xiàncúnde希腊语Xīlàyǔ抄本chāoběnzhōng这里zhèlǐxiědeshìZhǔde基督Jīdū”(希腊语Xīlàyǔton khri·stonʹ Ky·riʹou)这个zhège词组cízǔdànzàiběnjié经文jīngwénde正文zhèngwénzhōng使用shǐyòng上帝Shàngdìde名字míngzishìyǒu充分chōngfèn理由lǐyóudeZài现存xiàncúnde七十子Qīshízǐ译本yìběn古卷gǔjuànzhōng这个zhège词组cízǔyònglái对应duìyìng希伯来语Xībóláiyǔ词组cízǔma·shiʹach YHWH(zhǐdeshì耶和华Yēhéhuá任命rènmìngde领袖lǐngxiùhuò耶和华Yēhéhuá任命rènmìngderén”),后者hòuzhězài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōng出现chūxiànle11。(撒上Sā-Shàng24:6liǎng],10;26:9,11,16,23;撒下Sā-Xià1:14,16;19:21;Āi4:20lìngjiàn附录FùlùC3de简介jiǎnjiè2:26)

基督JīdūYòushòu任命rènmìngderénhuò弥赛亚Mísàiyà”。基督Jīdūshì头衔tóuxiányuán希腊Xīlà语词yǔcíKhri·stosʹ,相当xiāngdāng弥赛亚Mísàiyà”(yuán希伯来Xībólái语词yǔcíma·shiʹach),zhèliǎng头衔tóuxiánde意思yìsidōushìshòu任命rènmìngderénhuò受膏者shòugāozhě”。(LìngjiànTài1:1de注释zhùshìběnjié经文jīngwénde注释zhùshì耶和华Yēhéhuá选立xuǎnlìde基督Jīdū

至高Zhìgāode主宰zhǔzǎi希腊语Xīlàyǔshìde·spoʹtes,基本jīběn意思yìsishìzhǔ”“主人zhǔrén”。(提前Tí-Qián6:1;Duō2:9;彼前Bǐ-Qián2:18这个Zhègeyònglái直接zhíjiē称呼chēnghu上帝Shàngdìshí例如lìrúzàiběnjié经文jīngwén4:246:10),通常tōngchángzuò至高zhìgāode主宰zhǔzǎi”,表示biǎoshì上帝Shàngdìde地位dìwèi至高无上zhìgāo-wúshàng其他Qítā译本yìběnde译法yìfǎ包括bāokuòzhǔ”“主人zhǔrén”“主宰zhǔzǎi”“上主Shàngzhǔhuò至高zhìgāodezhǔ”。Hěnduō希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde希伯来语Xībóláiyǔ译本yìběnzài这里zhèlǐyòngdeshì希伯来Xībólái语词yǔcíʼAdho·naiʹ(至高zhìgāode主宰zhǔzǎi),dàn至少zhìshǎoyǒuliǎng译本yìběn附录FùlùCzhōngdeJ9,18yòngle上帝Shàngdìde名字míngzi耶和华Yēhéhuá

Ràngde奴隶núlì……bazuòràng……de希腊Xīlà语词yǔcíde字面zìmiàn意思yìsishì释放shìfàng”“ràng……离开líkāi”,zài这里zhèlǐshìràng……去世qùshìde委婉wěiwǎn说法shuōfǎrén安然ānrán去世qùshì可以kěyǐzhǐrén安享ānxiǎng长寿chángshòuhuò得偿déchángsuǒyuànhòu平静píngjìng安详ānxiángde去世qùshì。(参看CānkànChuàng15:15;王上Wáng-Shàng2:6耶和华Yēhéhuágěi西缅Xīmiǎnde承诺chéngnuò已经yǐjīng实现shíxiàn西缅Xīmiǎn亲眼qīnyǎn看见kànjiànle耶和华Yēhéhuá选立xuǎnlìde基督Jīdū”,就是jiùshì上帝Shàngdì任用rènyòngde救主jiùzhǔ现在Xiànzài西缅Xīmiǎn心满意足xīnmǎn-yìzúle可以kěyǐ安心ānxīnde长眠chángmián直到zhídào复活fùhuódetiānláidào。(2:26

shì列国lièguóde启蒙qǐméngzhīguāngYòushìguāng可以kěyǐ揭开jiēkāi列国lièguóde帕子pàzi”。zuò启蒙qǐméngde希腊Xīlà语词yǔcíshìa·po·kaʹly·psis,包含bāohánjiēkāi”“揭示jiēsh씓披露pīlùde意思yìsiér揭示jiēshìde内容nèiróng常常chángchánggēn上帝Shàngdì以及yǐjíde旨意zhǐyì有关yǒuguān。(Luó16:25;3:3;1:1Zài这里zhèlǐ年迈niánmàide西缅Xīmiǎnxiǎo耶稣Yēsūchēngwéiguāngháizhǐchūzhèdào启蒙qǐméngzhīguāng不但búdànhuìzhàoliàng血统xuètǒngshangde犹太人Yóutàirén归信guīxìn犹太教Yóutàijiàoderénhuìzhàoliàng列国lièguó非犹太人fēi-Yóutàirén西缅Xīmiǎnde预言yùyángēn希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōngde预言yùyán一致yízhì例如lìrú记载jìzǎizài以赛亚书Yǐsàiyàshū42:649:6de预言yùyán

起来Qǐlái希腊语Xīlàyǔshìa·naʹsta·sis,zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànzhōng通常tōngcháng翻译fānyìwéi复活fùhuó”。(LìngjiànTài22:23de注释zhùshìBěnjié经文jīngwénzhōng西缅Xīmiǎndehuà表明biǎomíng人们rénmenhuìtóngde态度tàidù对待duìdài耶稣Yēsū结果jiéguǒ显露xiǎnlùchū自己zìjǐ心里xīnlǐde想法xiǎngfǎ。(2:35Duì相信xiāngxìn耶稣Yēsūderénláishuō耶稣Yēsūhuì成为chéngwéi他们tāmen抨击pēngjīde目标mùbiāo就是jiùshì鄙视bǐshìde对象duìxiàng这些Zhèxiē没有méiyǒu信心xìnxīnderén拒绝jùjué接受jiēshòu耶稣Yēsū因为yīnwèiér失足shīzúdiēdǎoDuìhěnduō犹太人Yóutàirénláishuō耶稣Yēsū确实quèshíshì使shǐrénbàndǎode石头shítoujiùxiàng圣经Shèngjīng预告yùgàode一样yíyàng。(Sài8:14不过Búguò另外lìngwài一些yìxiērénquèhuì信从xìncóng耶稣Yēsū。(Sài28:16这些Zhèxiērén以前yǐqián因为yīnwèi过错guòcuò因为yīnwèizuì本来běnláishìde”,quèhuìzài比喻bǐyùde意义yìyìshang复活fùhuó(“起来qǐlái”),zài上帝Shàngdì面前miànqián得到dédào正义zhèngyìde地位dìwèi。(2:1

利剑Lìjiàn既然Jìrán圣经Shèngjīng没有méiyǒushuō马利亚Mǎlìyàdexīn实际shíjìbèi利剑lìjiàntòu这个zhège显然xiǎnrán表示biǎoshìhuìyīn儿子érzizài苦刑柱kǔxíngzhùshangér心如刀割xīnrúdāogē悲痛bēitòng不已bùyǐ。(Yuē19:25

安娜Ānnà这个Zhège希腊语Xīlàyǔ名字míngzigēn希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzi哈拿Hānáxiāng对应duìyìng意思yìsishì恩宠ēnchǒng”“恩典ēndiǎn”。安娜Ānnàxiǎo耶稣Yēsūdeshì告诉gàosu所有suǒyǒu期待qīdài耶路撒冷Yēlùsālěng得救déjiùderénzài这个zhège意义yìyìshangshì先知xiānzhī因为yīnwèi传达chuándá来自láizì上帝Shàngdìde信息xìnxī上帝Shàngdìde旨意zhǐyì告诉gàosurén。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì先知Xiānzhī”)

Cóng没有méiyǒushàng圣殿shèngdiàn安娜Ānnà总是zǒngshìzài圣殿shèngdiànli可能kěnéngcóng清早qīngzǎo殿门diànmén打开dǎkāidào晚上wǎnshang关门guānméndōu一直yìzhízài那里nàlǐ敬奉jìngfèng上帝Shàngdìyòu禁食jìnshíyòu恳切kěnqiè祈求qíqiúzhè表明biǎomíngwèi当时dāngshí社会shèhuìde情况qíngkuàng悲伤bēishāng难过nánguòbìng热切rèqiè期待qīdài改变gǎibiànjiùxiàng上帝Shàngdìzài古代gǔdàide其他qítā忠仆zhōngpú一样yíyàng。(10:1;1:4;Āi1:16当时Dāngshí犹太人Yóutàirénshòu外族wàizú统治tǒngzhìyǒu数百shùbǎinián宗教zōngjiào方面fāngmiànde情况qíngkuàng越来越yuèláiyuèzāo甚至shènzhìlián圣殿shèngdiàn祭司jìsīdōushòudàole影响yǐngxiǎng生活Shēnghuózàizhèzhǒng情况qíngkuàngxià难怪nánguài安娜Ānnà其他qítā一些yìxiēréndōu热切rèqiè期待qīdài耶路撒冷Yēlùsālěng得救déjiù”。(2:38

敬奉JìngfèngYòu崇拜chóngbài”。(Lìngjiàn1:74de注释zhùshì

上帝ShàngdìZuì早期zǎoqīde希腊语Xīlàyǔ抄本chāoběnzài这里zhèlǐxiědedōushìThe·osʹ(上帝Shàngdì)。不过Búguò其他qítā一些yìxiē希腊语Xīlàyǔ抄本chāoběn以及yǐjí拉丁语Lādīngyǔ译本yìběn叙利亚语Xùlìyàyǔ译本yìběnyòngdeshìZhǔshǎo希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànde希伯来语Xībóláiyǔ译本yìběn附录FùlùCzhōngdeJ5,7-17,28yòngle上帝Shàngdìde名字míngzi因此yīncǐ感谢gǎnxiè上帝Shàngdì可以kěyǐ翻译fānyìwéi感谢gǎnxiè耶和华Yēhéhuá”。

耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎnZài希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànli,“耶和华Yēhéhuáde法典fǎdiǎn以及yǐjí耶和华Yēhéhuáde法律fǎlǜ出现chūxiànlehěnduō原文yuánwén通常tōngchángyóuliǎng部分bùfen组成zǔchéngshì意思yìsiwéi法典fǎdiǎnhuò法律fǎlǜde希伯来Xībólái语词yǔcílìngshì代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯来字母Xībólái Zìmǔ。(Chū13:9;王下Wáng-Xià10:31;代上Dài-Shàng16:40;22:12;代下Dài-Xià17:9;31:3;9:3;Shī1:2;119:1;Sài5:24;8:8;2:4lìngjiàn1:6;2:23de注释zhùshì以及yǐjí附录FùlùC3de简介jiǎnjiè2:39)

Jiù返回fǎnhuí加利利Jiālìlì虽然Suīránzhèhuà看来kànlái表明biǎomíng约瑟Yuēsè马利亚Mǎlìyàdào圣殿shèngdiàn耶稣Yēsū呈献chéngxiàngěi上帝Shàngdì之后zhīhòujiù直接zhíjiēhuídào拿撒勒Násālèdàn其实qíshí路加Lùjiāde记载jìzǎi省略shěnglüèleshǎo细节xìjié马太Mǎtàide记载jìzǎi2:1-23提供tígōngle额外éwàide资料zīliào包括bāokuò占星zhānxīng术士shùshì来访láifǎng约瑟Yuēsè马利亚Mǎlìyàwèitáochū希律Xīlǜwángde毒手dúshǒuér前往qiánwǎng埃及Āijí希律Xīlǜ去世qùshì以及yǐjí约瑟Yuēsèjiā返回fǎnhuí拿撒勒Násālè

耶稣Yēsūde父母fùmǔ……àn惯例guànlì虽然Suīrán法典fǎdiǎn没有méiyǒu要求yāoqiú妇女fùnǚshǒu逾越节Yúyuèjiédàn马利亚Mǎlìyà年年niánniándōuhuìgēn约瑟Yuēsè一起yìqǐshàng耶路撒冷Yēlùsālěng过节guòjié。(Chū23:17;34:23尽管Jǐnguǎnjiālide孩子háizi越来越yuèláiyuèduōdàn他们tāmenměiniándōuhuìdàizhe孩子háizi一起yìqǐ上路shànglùér来回láihuíde路程lùchéng可能kěnéng将近jiāngjìn300公里gōnglǐzhōngháiyào翻山越岭fānshān-yuèlǐng

上去ShàngqùZhǐdeshìshàng地势dìshìjiàogāode耶路撒冷Yēlùsālěngzhōng需要xūyào翻山越岭fānshān-yuèlǐng。(Lìngjiàn2:4de注释zhùshì

BiāntīngbiānwènCóng那些nàxiē听见tīngjiàn耶稣Yēsū说话shuōhuàderénde反应fǎnyìngláikànde问题wèntí只是zhǐshì小孩xiǎoháir为了wèile满足mǎnzú好奇心hàoqíxīnérchūdezhǒng问题wèntí。(2:47zuòwènde希腊Xīlà语词yǔcí有时yǒushízhǐ司法sīfǎ过程guòchéngzhōngde讯问xùnwèn反问fǎnwèn。(Tài27:11;14:60,61;15:2,4;5:27历史学家Lìshǐ xuéjiāshuō当时dāngshí一些yìxiē著名zhùmíngde宗教zōngjiào领袖lǐngxiù习惯xíguànzài节期jiéqīhòuliúzài圣殿shèngdiànzài其中qízhōng大厅dàtīngli教导jiàodǎorén民众Mínzhònghuìzuòzài这些zhèxiē宗教zōngjiào领袖lǐngxiùdejiǎoqiántīng他们tāmen说话shuōhuàxiàng他们tāmen提问tíwèn

惊叹Jīngtàn不已bùyǐ基本jīběn意思yìsiwéi惊叹jīngtànde希腊语Xīlàyǔ动词dòngcí原文yuánwén这个zhègede形态xíngtài可能kěnéng表示biǎoshìzhǒng持续chíxù不断búduànde状态zhuàngtài

回答huídáshuō这里Zhèlǐshì圣经Shèngjīng记录jìlùde耶稣Yēsūshuōguodeduànhuà耶稣Yēsū当时dāngshíháishì孩子háizi看来kànláibìng完全wánquán知道zhīdào自己zìjǐ降世jiàngshìwéirén之前zhīqiándeshì。(LìngjiànTài3:16;3:21de注释zhùshì不过Búguò按理ànlǐláishuōde母亲mǔqīn养父yǎngfù应该yīnggāi告诉gàosuguo天使tiānshǐ传达chuándáde信息xìnxī此外Cǐwài他们tāmen应该yīnggāigēnshuōguozài出生chūshēng40tiānhòujiārén耶路撒冷Yēlùsālěngshí上帝Shàngdì通过tōngguò西缅Xīmiǎn安娜Ānnà透露tòulùdeshì。(Tài1:20-25;2:13,14,19-21;1:26-38;2:8-38Cóng耶稣Yēsū回答huídá父母fùmǔdehuà可以kěyǐkànchū多多少少duōduō-shǎoshǎo知道zhīdào自己zìjǐde出生chūshēngshì奇迹qíjì知道zhīdào自己zìjǐgēn天父Tiānfù耶和华Yēhéhuáde关系guānxì非常fēicháng特别tèbié

一定yídìngzài父亲fùqīnjiālizuòzài父亲fùqīnjiālide希腊语Xīlàyǔ词组cízǔde字面zìmiàn意思yìsishìzài父亲fùqīnde事物shìwùli”。既然Jìrán经文jīngwénshuō之前zhīqián约瑟Yuēsè马利亚Mǎlìyà到处dàochùzhǎo耶稣Yēsū那么nàme耶稣Yēsūzài这里zhèlǐshuōde自然zìránshì地方dìfang就是jiùshì父亲fùqīndejiāyòu居所jūsuǒhuò院子yuànzi’]”。(2:44-46后来Hòuláizài执行zhíxíng传道chuándào职务zhíwù期间qījiān耶稣Yēsū圣殿shèngdiànchēngwéi父亲fùqīndejiā”。(Yuē2:16脚注jiǎozhù不过Búguò有些yǒuxiē学者xuézhě认为rènwéizhèhuàde意思yìsigèng广guǎng可以kěyǐ理解lǐjiěwéi必须bìxū父亲fùqīndeshìwèiniàn”。

耶稣Yēsū……下去xiàqù耶路撒冷城Yēlùsālěng Chéng位于wèiyú海平面hǎipíngmiàn以上yǐshàngyuē750这里Zhèlǐshuōde下去xiàqùzhǐdeshì离开líkāi耶路撒冷Yēlùsālěng。(10:30,31;24:1;25:7参看cānkànTài20:17;2:4,42de注释zhùshì

仍旧Réngjiù顺服shùnfú原文Yuánwén使用shǐyòngde动词dòngcí形态xíngtài显示xiǎnshìzhèshì持续chíxù不断búduànde行动xíngdòng耶稣Yēsūduì上帝Shàngdìde话语huàyǔ非常fēicháng熟悉shúxizhèràng圣殿shèngdiànlide导师dǎoshī印象yìnxiàng深刻shēnkèdàn回家huíjiāhòu还是háishixiàng以前yǐqián一样yíyàng谦卑qiānbēide顺服shùnfú父母fùmǔGēn一般yìbān孩子háizi相比xiāngbǐ耶稣Yēsūde顺服shùnfúyǒugèng重大zhòngdàde意义yìyì这样zhèyàngzuòjiù表明biǎomíngzàiměi细节xìjiéshangdōu遵照zūnzhào摩西Móxī法典fǎdiǎnzuò。(Chū20:12;Jiā4:4

一切YíqièYòu一切yíqièhuàhuò一切yíqièshì”。(Lìngjiàn1:37de注释zhùshì

多媒体资料

凯撒Kǎisā奥古斯都Àogǔsīdū
凯撒Kǎisā奥古斯都Àogǔsīdū

屋大维Wūdàwéiquánmíng盖乌斯Gàiwūsī·尤利乌斯Yóulìwūsī·凯撒Kǎisā·屋大维Wūdàwéi乌斯Wūsī罗马Luómǎ帝国dìguóde皇帝huángdìshì罗马Luómǎ独裁官dúcáiguān尤利乌斯Yóulìwūsī·凯撒Kǎisāde养子yǎngzǐ公元前Gōngyuánqián44nián尤利乌斯Yóulìwūsī遇刺yùcìshēnwáng公元前Gōngyuánqián31nián9yuè屋大维Wūdàwéi成为chéngwéi罗马Luómǎ帝国dìguó公认gōngrènde统治者tǒngzhìzhě公元前Gōngyuánqián27nián1yuè16罗马Luómǎ元老院yuánlǎoyuàn授予shòuyǔ奥古斯都Àogǔsīdū”(英语YīngyǔAugustus)这个zhège头衔tóuxián公元前Gōngyuánqián2nián奥古斯都Àogǔsīdū颁布bānbù法令fǎlìngzài帝国dìguójìngnèi进行jìnxíng户口hùkǒu登记dēngjì所有suǒyǒuréndōuyàohuí自己zìjǐdechéng登记dēngjì。(2:1-7Zhètiáo法令fǎlìng促成cùchéngle耶稣Yēsūzài伯利恒Bólìhéng出生chūshēngshì从而cóngʼér应验yìngyànle圣经Shèngjīngde预言yùyán。(Dàn11:20;5:2奥古斯都Àogǔsīdū公元gōngyuán14nián8yuè17儒略历Rúlüèlì8yuè19去世qùshìér8yuè英语YīngyǔAugust)shì自己zìjǐde名字míngzi命名mìngmíngde月份yuèfèn图片Túpiàn展示zhǎnshìde青铜qīngtóngxiàngxiàncáng大英Dà-Yīng博物馆bówùguǎn制作zhìzuò年份niánfènjiè公元前gōngyuánqián27nián公元前gōngyuánqián25niánzhījiān

伯利恒Bólìhéng的de冬天dōngtiān
伯利恒Bólìhéngde冬天dōngtiān

耶稣Yēsū可能kěnéngshìzài12yuè出生chūshēngde因为yīnwèi伯利恒Bólìhéngcóng11yuèdào3yuè通常tōngcháng寒冷hánlěngduō伯利恒Bólìhéng位于wèiyú犹大Yóudà高地gāodì海拔hǎibáyuēwéi780Zàizhè一带yídài冬天dōngtiān可能kěnénghuìxiàxuěMěiniándàole这个zhège季节jìjié牧人mùrénhuìzài晚上wǎnshangdàizhe他们tāmen照顾zhàogùde羊群yángqún露宿lùsù野外yěwài。(2:8

饲槽Sìcáo里li的de耶稣Yēsū
饲槽Sìcáolide耶稣Yēsū

路加福音Lùjiā Fúyīn2:7zhōngzuò饲槽sìcáode希腊Xīlà语词yǔcíshìphatʹne,意思yìsishì喂食wèishíde地方dìfang”。考古学家Kǎogǔ xuéjiāzài巴勒斯坦Bālèsītǎn发现fāxiàn一些yìxiēcóngzhěngkuài石灰石shíhuīshízáo出来chūláide宽大kuāndàshícáochángyuē0.9kuānyuē0.5shēnyuē0.6专家Zhuānjiā认为rènwéi这些zhèxiēdōushìyòngláizuò饲槽sìcáode经文Jīngwéndàode饲槽sìcáo可能kěnénggēnjiào近代jìndàide类似lèisìshìzài饲养sìyǎng牲畜shēngchùde山洞shāndòngde石壁shíbìshàngzáo出来chūláide

斑鸠Bānjiū和hé雏鸽chúgē
斑鸠Bānjiū雏鸽chúgē

根据Gēnjù摩西Móxī法典fǎdiǎn妇女fùnǚshēng孩子háizihòuyàoyòngtóugōng绵羊羔miányánggāozuò全烧祭quánshāojìyòngzhī雏鸽chúgēhuò斑鸠bānjiūzuò赎罪祭shúzuìjì如果Rúguǒmǎibuzhī绵羊miányángjiù可以kěyǐxiànshàngliǎngzhī斑鸠bānjiūhuòliǎngzhī雏鸽chúgē马利亚Mǎlìyà约瑟Yuēsède情况qíngkuàng显然xiǎnrán就是jiùshì这样zhèyàng。(12:6-8左图Zuǒtúzhōngde斑鸠bānjiū(1)shì欧斑鸠ōubānjiū学名xuémíngStreptopelia turtur),栖息地qīxīdì除了chúle以色列Yǐsèliè以外yǐwàihái包括bāokuò欧洲Ōuzhōu北非Běi-Fēi西亚XīyàMěinián10yuè欧斑鸠ōubānjiūhuìwǎngnán迁徙qiānxǐdàogèng温暖wēnnuǎnde地方dìfang次年cìnián春天chūntiānzài返回fǎnhuí以色列Yǐsèliè右图Yòutúzhōngde鸽子gēzi(2)shì原鸽yuángē学名xuémíngColumba livia),zài世界shìjièdōunéngzhǎodàoZhèzhǒng鸽子gēzi通常tōngchánghuì迁徙qiānxǐ

耶斯列谷Yēsīliè Gǔ的de景色jǐngsè
耶斯列谷Yēsīliè Gǔde景色jǐngsè

Cóng图片túpiàn可以kěyǐkàndào土地tǔdì肥沃féiwòde耶斯列谷Yēsīliè Gǔxiàng东西dōngxiliǎng方向fāngxiàng延伸yánshēn圣经Shèngjīng记载jìzǎide许多xǔduō重要zhòngyào事件shìjiàndōuzài这里zhèlǐ发生fāshēng。(Shū17:16;Shì6:33;1:5左边Zuǒbian远处yuǎnchù清晰qīngxī可见kějiànde山冈shāngāngshì摩利冈Mólì Gāng拿因城Náyīn Chéngjiù位于wèiyúde山坡shānpōshang耶稣Yēsūcéngzàizhèzuòchéng复活fùhuóle寡妇guǎfude儿子érzi。(Shì7:1;7:11-15Zài远处yuǎnchù地平线dìpíngxiànde中间zhōngjiān可以kěyǐkàndào基利波山Jīlìbō Shān。(撒上Sā-Shàng31:1,8Běnshìcóng拿撒勒Násālè附近fùjìn山崖shānyáshangxiàng南面nánmiàn俯瞰fǔkànde景色jǐngsè耶稣Yēsū就是jiùshìzài拿撒勒Násālè长大zhǎngdàde可能kěnéngláiguo这个zhège山崖shānyácóng这个zhège地方dìfang可以kěyǐkàndào以色列Yǐsèliè历史lìshǐshangde许多xǔduō重要zhòngyào地点dìdiǎn。(2:39,40