士師記 3:1-31

3  耶和華Yēhéhuáliúxiàle以下yǐxiàde民族mínzúràng他們tāmen考驗kǎoyàn所有suǒyǒuméi經歷jīnglìguo迦南Jiānán戰爭zhànzhēngde以色列Yǐsèlièrén+  (zhèshìyàoràng以色列Yǐsèlièrén沒有méiyǒuguozhàngde後代hòudài經歷jīnglì戰爭zhànzhēng):  非利士Fēilìshìrén+de城主chéngzhǔ所有suǒyǒu迦南Jiānánrénháiyǒu西頓Xīdùnrén+以及yǐjízhùzài黎巴嫩Líbānèn Shān+cóng巴力黑門Bālìhēimén Shān直到zhídào利伯哈馬Lìbóhāmǎ*+de希未Xīwèirén+  這些Zhèxiē國族guózúliú下來xiàláijiùnéng考驗kǎoyàn以色列Yǐsèlièrén是否shìfǒu服從fúcóng耶和華Yēhéhuá通過tōngguò摩西Móxīxiàng他們tāmen祖先zǔxiān頒布bānbùde命令mìnglìng+  於是Yúshì以色列Yǐsèlièrénzhùzài迦南Jiānánrén+赫提Hètírén亞摩利Yàmólìrén比利洗Bǐlìxǐrén希未Xīwèirén耶布斯Yēbùsīrén當中dāngzhōng  以色列Yǐsèlièrénle他們tāmende女兒nǚʼér自己zìjǐde女兒nǚʼérjiàgěi他們tāmende兒子érzihái敬奉jìngfèng他們tāmendeshén+  以色列Yǐsèlièrénzuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì忘記wàngjìle耶和華Yēhéhuá他們tāmende上帝Shàngdì敬奉jìngfèng巴力Bālìshén+神木shénmù*+  於是Yúshì耶和華Yēhéhuáxiàng以色列Yǐsèlièrén發怒fānù他們tāmenjiāozài*美索不達米亞Měisuǒbùdámǐyàwáng*古珊利薩廷Gǔshān-lìsàtíngshǒuli以色列Yǐsèlièrénjiù臣服chénfúnián  以色列Yǐsèlièrénxiàng耶和華Yēhéhuá求救qiújiù+耶和華Yēhéhuájiùpàirén拯救zhěngjiù他們tāmen+就是jiùshì迦勒Jiālède弟弟dìdi基納斯Jīnàsīde兒子érzi俄陀聶Étuóniè+ 10  耶和華Yēhéhuáde神聖力量shénshèng lìliàngzài身上shēnshang發揮fāhuī作用zuòyòng+jiùzuòle以色列Yǐsèliède士師shìshīgēn敵人dírén打仗dǎzhàng耶和華Yēhéhuá美索不達米亞Měisuǒbùdámǐyàwáng*古珊利薩廷Gǔshān-lìsàtíngjiāozàishǒulijiù打敗dǎbàile這個zhège國王guówáng 11  於是Yúshì這個zhège地方dìfang安享ānxiǎng太平tàipíng*40nián後來Hòulái基納斯Jīnàsīde兒子érzi俄陀聶Étuónièle 12  以色列Yǐsèlièrényòu開始kāishǐzuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì+耶和華Yēhéhuájiùràng摩押Móyāwáng+伊磯倫Yījīlún打敗dǎbài以色列Yǐsèlièrén因為yīnwèi他們tāmenzuòle耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì 13  伊磯倫Yījīlún召集zhàojí亞捫Yàménrén+亞瑪力Yàmǎlìrén+一起yìqǐ攻打gōngdǎ以色列Yǐsèlièrén佔領zhànlǐngle棕櫚zōnglǘzhīchéng+ 14  以色列Yǐsèlièrénjiù臣服chénfú摩押Móyāwáng伊磯倫Yījīlún18nián+ 15  以色列Yǐsèlièrénxiàng耶和華Yēhéhuá求救qiújiù+耶和華Yēhéhuájiùpàirén拯救zhěngjiù他們tāmen+就是jiùshì便雅憫Biànyǎmǐn部族bùzú+格拉Gélāde兒子érzi以戶Yǐhù*+習慣xíguànyòng左手zuǒshǒuderén+以色列Yǐsèlièrénpàisòng貢品gòngpǐngěi摩押Móyāwáng伊磯倫Yījīlún 16  以戶Yǐhùleliǎngrèndejiàncháng1肘尺zhǒuchǐ*jiànbǎngzàiyòu大腿dàtuǐshangcángzài衣服yīfu底下dǐxia 17  貢品gòngpǐnxiàngěi摩押Móyāwáng伊磯倫Yījīlún伊磯倫Yījīlúnshì胖子pàngzi 18  以戶Yǐhùxiànwánle貢品gòngpǐnjiùjiàotái貢品gòngpǐnderén離開líkāi 19  吉甲Jíjiǎ+yǒu地方dìfangfànglehěnduō雕像diāoxiàng*以戶Yǐhùzǒudào那裡nàlǐhòuyòuzhé回去huíqùjiàn國王guówángshuō:「yǒu機密jīmìyàoxiàng陛下bìxià稟告bǐnggào。」國王Guówángshuō:「Xiān不要búyàoshuō*旁邊Pángbiānde僕人púrénjiùdōu退tuìxiàle 20  當時Dāngshí屋頂wūdǐng乘涼chéngliángde房間fángjiānlizhǐzuòzhe國王guówáng以戶Yǐhùjiùshàngqiánshuō:「yàoxiàng傳達chuándá上帝Shàngdìde信息xìnxī。」國王Guówángjiùcóng寶座bǎozuò*shang起來qǐlái 21  Zhèshí以戶Yǐhùyòng左手zuǒshǒujiàncóngyòu大腿dàtuǐshang出來chūláijìnde肚子dùzi 22  劍柄jiànbǐnggēn劍身jiànshēn一起yìqǐle進去jìnqù以戶Yǐhù沒有méiyǒujiàn出來chūlái劍身jiànshēnjiùjiāzài脂肪zhīfángzhījiān國王guówángde排泄物páixièwùliú出來chūláile 23  以戶Yǐhùcóng門廊ménláng*出去chūqù房間fángjiāndeméndōuguān起來qǐláisuǒhǎo 24  離開líkāihòu僕人們púrénmen回來huílái看見kànjiàn房間fángjiāndeméndōusuǒshànglejiùshuō:「陛下Bìxià一定yídìngshìzài裡面lǐmiànde房間fángjiān方便fāngbiàn*。」 25  他們Tāmenděnglehěnjiǔ覺得juéde不對勁búduìjìnr因為Yīnwèi房門fángmén一直yìzhí沒有méiyǒu打開dǎkāi他們tāmenjiù鑰匙yàoshi開門kāimén發現fāxiàn主人zhǔrén已經yǐjīngdǎozàishangle 26  他們Tāmenháizài猶豫不決yóuyù-bùjuéde時候shíhou以戶Yǐhù已經yǐjīng逃走táozǒule經過jīngguò那個nàgeyǒuhěnduō雕像diāoxiàngde地方dìfang*+安全ānquán到達dàodá西伊拉Xīyīlā 27  dàole那裡nàlǐjiùzài以法蓮Yǐfǎlián山區shānqū+chuīxiǎng號角hàojiǎo+以色列Yǐsèlièrénjiùcóng山區shānqū下來xiàláizài前頭qiántou帶領dàilǐng他們tāmen 28  以戶Yǐhùduì他們tāmenshuō:「Gēnlái因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng你們nǐmende敵人dírén摩押Móyārénjiāozài你們nǐmenshǒuli。」他們Tāmenjiù跟著gēnzhe佔領zhànlǐngle約旦Yuēdàn Héde各個gègè淺灘qiǎntān攔截lánjié摩押Móyārénràng任何rènhérénguò 29  shí他們tāmenshāle大約dàyuē1wàn摩押Móyārén+dōushì強壯qiángzhuàngde勇士yǒngshìlián沒有méiyǒu逃脫táotuō+ 30  tiān以色列Yǐsèlièrénjiù征服zhēngfúle摩押Móyā於是yúshìzhè地方dìfang安享ānxiǎng太平tàipíng*80nián+ 31  以戶Yǐhù之後zhīhòu安納特Ānnàtède兒子érzi珊迦Shānjiā+拯救zhěngjiùle以色列Yǐsèlièrén曾經céngjīngyònggēngǎnniúde刺棒cìbàng+shāle600非利士Fēilìshìrén+

腳注

Yòu哈馬Hāmǎ地區dìqūde入口rùkǒu」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「神木Shénmù」。
直譯Zhíyìmàidào」。
直譯Zhíyì阿拉米納哈連Ālāmǐnàhāliánwáng」。
直譯Zhíyì阿拉米Ālāmǐwáng」。
直譯Zhíyì安歇ānxiē」。
Yòu以笏Yǐhù」。
可能Kěnéngzhǐduǎn肘尺zhǒuchǐchángYuē38厘米límǐ公分gōngfēn)。Jiàn附錄fùlùB14
zuòyǒu採石場cǎishíchǎng」。
Yòu:「你們Nǐmen迴避huíbì!」
Yòu座位zuòwèi」。
zuò通風口tōngfēngkǒu」。
直譯Zhíyìgàizhù雙腳shuāngjiǎo」。
zuò採石場cǎishíchǎng」。
直譯Zhíyì安歇ānxiē」。

注釋

多媒體資料