民數記 6:1-27

6  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō  「yào告訴gàosu以色列Yǐsèlièrénduì他們tāmenshuō:『無論Wúlùn男女nánnǚ如果rúguǒxià特別tèbiéde誓願shìyuànzuò離俗人lísúrén*+guī耶和華Yēhéhuá  jiùyào禁戒jìnjièjiǔ*不可bùkěyòngjiǔ*zuòde+不可bùkě葡萄汁pútaozhī不可bùkěchīxiān葡萄pútao不可bùkěchī葡萄乾pútaogān  離俗lísúdezhěngduàn時期shíqī葡萄樹pútaoshùde任何rènhé出產chūchǎndōu不可bùkěchīcóngwèishúde葡萄pútaodào葡萄pútaodōu不可bùkěchī  「『xià誓願shìyuànhòu離俗lísúdezhěngduàn時期shíqī不可bùkěyòngdāo剃頭tìtóu+yào保持bǎochí聖潔shèngjié頭髮tóufaliúcháng直到zhídào離俗lísúguī耶和華Yēhéhuáde時期shíqī結束jiéshù  離俗lísúguī耶和華Yēhéhuádezhěngduàn時期shíqī不可bùkě靠近kàojìn死人sǐrén*  就算jiùsuàndeshì父母fùmǔ兄弟xiōngdì姐妹jiěmèi不可bùkě因此yīncǐ玷污diànwū自己zìjǐ+因為yīnwèitóushangyǒu象徵xiàngzhēng離俗lísúguī上帝Shàngdìde標誌biāozhì  「『Zài離俗lísúdezhěngduàn時期shíqīzài耶和華Yēhéhuáyǎnzhōngdōushì聖潔shèngjiéde  假如Jiǎrú忽然hūrányǒurénzàishēnpáng+玷污diànwūle象徵xiàngzhēng離俗lísúguī上帝Shàngdìde頭髮tóufa*jiùyàozài恢復huīfù潔淨jiéjìngdetiān剃頭tìtóu+就是jiùshìzàitiān剃頭tìtóu 10  tiānyàodàiliǎngzhī斑鳩bānjiūhuòliǎngzhī雛鴿chúgēdào會幕huìmù門口ménkǒujiāogěi祭司jìsī 11  祭司Jìsīyào其中qízhōngzhīxiànzuò贖罪祭shúzuìjìlìngzhīxiànzuò全燒祭quánshāojìwèi贖罪shúzuì+因為yīnwèibèi死人sǐrén玷污diànwūletiānyào使shǐtóu潔淨jiéjìng成聖chéngshèng 12  離俗lísúguī耶和華Yēhéhuáde日子rìziyào重新chóngxīn計算jìsuànyào重新chóngxīnzuò離俗人lísúrényàoqiānzhī超過chāoguòsuìdegōng綿羊羔miányánggāoláizuò抵罪祭dǐzuìjì因為Yīnwèishòudào玷污diànwū以前yǐqián離俗lísúguī上帝Shàngdìde日子rìzijiùdōu算數suànshù 13  「『以下Yǐxiàshì關於guānyú離俗lísúde法律fǎlǜ離俗lísúguī上帝Shàngdìde時期shíqī結束jiéshùshí+yàobèidàidào會幕huìmù門口ménkǒu 14  yào以下yǐxiàde祭物jìwùxiàngěi耶和華Yēhéhuázhī超過chāoguòsuì而且érqiě健全jiànquándegōng綿羊羔miányánggāo作為zuòwéi全燒祭quánshāojì+zhī超過chāoguòsuì而且érqiě健全jiànquánde綿羊羔miányánggāo作為zuòwéi贖罪祭shúzuìjì+zhī健全jiànquándegōng綿羊miányáng作為zuòwéi交誼祭jiāoyìjì+ 15  lányòng上等shàngděng麵粉miànfěnchānyóuzuòdejiào圈餅quānbǐngyóudejiào薄餅báobǐng以及yǐjíyào一起yìqǐxiànshàngde穀祭gǔjì+澆祭jiāojì+ 16  祭司Jìsīyàozhè一切yíqièdàidào耶和華Yēhéhuá面前miànqiánxiànshàng贖罪祭shúzuìjì全燒祭quánshāojì 17  祭司Jìsīyàoxiàngěi耶和華Yēhéhuázuò交誼祭jiāoyìjìdezhīgōng綿羊miányáng連同liántónglán無酵餅wújiàobǐng一起yìqǐxiànshàngyàoxiànshàng相關xiāngguānde穀祭gǔjì+澆祭jiāojì 18  「『離俗人Lísúrényàozài會幕huìmù門口ménkǒuliúchángde頭髮tóufadiào*+然後ránhòu這些zhèxiēzài離俗lísú期間qījiānzhǎngchūde頭髮tóufafàngzài焚燒fénshāo交誼祭jiāoyìjìdehuǒzhōng 19  離俗人Lísúréndiào離俗lísúde標誌biāozhì以後yǐhòu祭司jìsīyàozhǔhǎode+gōng綿羊miányángdeyángjiānláibìngcóng籃子lánzilijiào圈餅quānbǐngjiào薄餅báobǐngfàngzài離俗人lísúrénshǒushang 20  祭司Jìsīyàozhè一切yíqièzài耶和華Yēhéhuá面前miànqián來回láihuí搖動yáodòngxiànzuò搖祭yáojì+Zhèshì聖物shèngwù連同liántóng搖祭yáojìdeyángxiōng奉獻fèngxiàndeyángtuǐ+dōuguī祭司jìsī所有suǒyǒu然後Ránhòu離俗人lísúréncái可以kěyǐjiǔ 21  「『以下Yǐxiàde法律fǎlǜgēnxiàle誓願shìyuànde離俗人lísúrén+有關yǒuguān除了chúle規定guīdìngyàoxiànde祭物jìwù以外yǐwài如果rúguǒ離俗人lísúrényǒu能力nénglìxiàn額外éwàide祭物jìwùgěi耶和華Yēhéhuá而且érqiě這樣zhèyàngxià誓願shìyuànlejiù必須bìxū履行lǚxíng尊重zūnzhònggēn離俗lísú有關yǒuguānde法律fǎlǜ。』」 22  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō 23  「yào告訴gàosu亞倫Yàlúnde兒子érzi:『你們Nǐmenyào祝福zhùfú+以色列Yǐsèlièrénduì他們tāmenshuō 24  「Yuàn耶和華Yēhéhuágěi+保護Bǎohù 25  Yuàn耶和華Yēhéhuáde慈顏cíyán光照guāngzhào+Shīēngěi 26  Yuàn耶和華Yēhéhuá恩待ēndài*平安píngʼāngěi+。」』 27  他們Tāmenyàoyòngdemíng祝福zhùfú以色列Yǐsèlièrén+這樣zhèyàngjiùhuìgěi以色列Yǐsèlièrén+。」

腳注

Yòu拿細耳人Náxìʼěrrén」。希伯來Xībóláiyǔ納齊nàqí意思yìsishì挑選tiāoxuǎn出來chūláiderén」「奉獻fèngxiànderén」「區分qūfēn開來kāiláiderén」。Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「離俗人Lísúrén」。
Yòu葡萄酒pútaojiǔhuò其他qítājiǔ」。
Yòu葡萄酒pútaojiǔhuò其他qítājiǔ」。
死人Sǐrén直譯zhíyìde尼發希nífāxī」。Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「尼發希Nífāxī普緒克pǔxùkè」。
Yòu玷污diànwūle離俗lísúdetóu」。
Yòu離俗人lísúrényàozài會幕huìmù門口ménkǒu離俗lísúdetóu」。
恩待Ēndàiyòuxiàngyǎngliǎn」。

注釋

多媒體資料