箴言 1:1-33

1  大衛Dàwèide兒子érzi+以色列Yǐsèlièwáng+所羅門Suǒluóménde箴言zhēnyán*+   Ràngrén學習xuéxí*智慧zhìhuì+接受jiēshòu管教guǎnjiào明白Míngbaiyǒu智慧zhìhuìde話語huàyǔ   Ràngrén得到dédào管教guǎnjiào+Néng洞悉dòngxī事理shìlǐ行為Xíngwéi正義zhèngyì+判斷Pànduàn正確zhèngquè*+為人Wéirén正直zhèngzhí*   使Shǐ缺乏quēfá經驗jīngyànderén精明jīngmíng+使Shǐ年輕人niánqīngrényǒu知識zhīshihuì思考sīkǎo+   Yǒu智慧zhìhuìderén聆聽língtīng教誨jiàohuìDuōshòu教益jiàoyì+Yǒu悟性wùxìng*derén求取Qiúqǔ高明gāomíngde指導zhǐdǎo*+   Wèideshì明白míngbai箴言zhēnyánnándǒngdehuà*了解Liǎojiě智者zhìzhěde言詞yáncí深奧shēnʼàodehuà+   敬畏Jìngwèi耶和華Yēhéhuáshì知識zhīshide開端kāiduān+愚人Yúréncáihuì鄙視bǐshì智慧zhìhuì管教guǎnjiào+   兒子Érziayào聽從tīngcóng父親fùqīnde管教guǎnjiào+不要Búyào捨棄shěqì母親mǔqīnde教導jiàodǎo*+   Zhèshìtóushang美麗měilìde花環huāhuán+Shì頸項jǐngxiàngshang漂亮piàoliangde飾品shìpǐn+ 10  兒子Érzia要是Yàoshi罪人zuìrénlái引誘yǐnyòu不可bùkě依從yīcóng+ 11  如果Rúguǒ他們tāmenshuōGēn我們wǒmenláiba 我們Wǒmen埋伏máifú起來qǐláishārén流血liúxuè隱藏Yǐncáng起來qǐlái平白píngbái傷害shānghài無辜wúgū 12  我們Wǒmenyàoxiàng墳墓fénmù他們tāmen活活huóhuótūndiào他們Tāmenzhuì深坑shēnkēngBèi我們wǒmen完全wánquán吞噬tūnshì 13  我們Wǒmenyào他們tāmende財寶cáibǎo全部QuánbùduóláiRàng我們wǒmenjiāliduī滿mǎnqiǎngláide東西dōngxi 14  加入jiārù我們wǒmenba我們Wǒmen可以kěyǐ平分píngfēn贓物zāngwù*。」 15  兒子Érzia不要búyào跟隨gēnsuí他們tāmendejiǎo不可bùkězǒu他們tāmende+ 16  因為Yīnwèi他們tāmendejiǎo奔跑bēnpǎo作惡zuòʼè他們Tāmenzheshārén流血liúxuè+ 17  Rénzài鳥兒niǎoʼér眼前yǎnqiánzhāngwǎng只是Zhǐshì白費báifèi心機xīnjī 18  他們Tāmen埋伏máifú起來qǐláiyàoshārén流血liúxuè他們Tāmen隱藏yǐncáng起來qǐláiyàoduórén性命xìngmìng 19  牟取Móuqǔ不義之財búyìzhīcáiderénDōuzǒu這樣zhèyàngde不義之財Búyìzhīcáihuìduó他們tāmende性命xìngmìng+ 20  Zhēn智慧zhìhuì+zàijiēshang高呼gāohū+Zài廣場guǎngchǎngshang不斷búduàn揚聲yángshēng+ 21  Zài熱鬧rènaode街口jiēkǒu*呼喚hūhuànZài城門口chéngménkǒu發言fāyán+ 22  「你們Nǐmen缺乏quēfá經驗jīngyànderén喜愛Xǐʼài缺乏quēfá經驗jīngyànÀi嘲諷cháofěngderén喜歡xǐhuan嘲諷cháofěng愚昧Yúmèiderén憎恨zēnghèn知識zhīshiYàodào什麼shénme時候shíhou+ 23  你們Nǐmenbèi責備zébèijiùgāi接受jiēshòu*+這樣Zhèyànghuì力量lìliàng*傾注Qīngzhùzài你們nǐmen身上shēnshangRàng你們nǐmen認識rènshide話語huàyǔ+ 24  呼喚hūhuàn你們nǐmen總是zǒngshìtīng伸手shēnshǒuquè沒有méiyǒurén在意zàiyì+ 25  de勸告quàngào你們nǐmendōu理會lǐhuìde責備zébèi你們nǐmen完全wánquán拒絕jùjué 26  因此Yīncǐ你們nǐmen遭遇zāoyù災難zāinànjiù發笑fāxiào你們Nǐmensuǒ懼怕jùpàdeláidàojiù冷笑lěngxiào+ 27  你們Nǐmensuǒ懼怕jùpàde好像hǎoxiàng風暴fēngbàoláidào你們Nǐmende災難zāinàn有如yǒurú狂風kuángfēng降臨jiànglín苦難Kǔnàn艱辛jiānxīnyào臨到líndào你們nǐmen身上shēnshang 28  到時Dàoshí他們tāmentíng呼求hūqiúhuì回應huíyìng他們Tāmen急切jíqiède尋找xúnzhǎoQuèzhǎobudào+ 29  因為Yīnwèi他們tāmen憎恨zēnghèn知識zhīshi+沒有Méiyǒu選擇xuǎnzé敬畏jìngwèi耶和華Yēhéhuá+ 30  他們Tāmen拒絕jùjuéde勸告quàngào藐視Miǎoshìde一切yíqiè責備zébèi 31  他們Tāmenhuìyīn自己zìjǐde行徑xíngjìng自食其果Zìshí-qíguǒ+Yīn自己zìjǐde計謀jìmóu飽受bǎoshòuhài 32  缺乏Quēfá經驗jīngyànderén任性rènxìng叛逆pànnìHài自己zìjǐ愚昧Yúmèiderén滿不在乎mǎnbúzàihu*滅亡mièwáng 33  聽從Tīngcóngdequèhuì安然ānrán居住jūzhù+得享Déxiǎng安寧ānníng災禍zāihuò+。」

腳注

Yòu格言géyán」。
直譯Zhíyì認識rènshi」。
Yòu處事chǔshì公正gōngzhèng」。
Yòudàirén公平gōngpíng」。
Yòu明智míngzhìde指引zhǐyǐn」。
Yòu理解力lǐjiělì」。
Nándǒngdehuàyòu寓言yùyán故事gùshi」。
Yòu法律fǎlǜ」。
Yòu大家dàjiāgòngyòng錢袋qiándài」。
Kǒu直譯zhíyìtóu」。
力量Lìliàng希伯來Xībóláiyǔ魯阿lǔʼāJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā普紐馬pǔniǔmǎ」。
Yòu回頭huítóu」。
Yòu安於ānyú現狀xiànzhuànghuò自滿zìmǎn」。

注釋

多媒體資料