路加福音 12:1-59

12  時候shíhou聚集jùjíde民眾mínzhòng成千上萬chéngqiān-shàngwàn他們tāmendōuzài一起yìqǐ甚至shènzhìcǎidào別人biérén耶穌Yēsūxiānduì門徒méntúshuō:「Yào提防dīfang法利賽Fǎlìsàipàidejiào就是jiùshì虛偽xūwěi+  小心Xiǎoxīn掩蓋yǎngàideshì沒有méiyǒu顯露xiǎnlùde祕密mìmì沒有méiyǒubèirén知道zhīdàode+  所以Suǒyǐ你們nǐmenzài暗處ànchùshuōdehuìzài明處míngchùbèiréntīngdào你們nǐmenzài自己zìjǐ房間fángjiānli低聲dīshēngshuō*dehuìzàifángdǐngshang廣傳guǎngchuán開去kāiqù  de朋友péngyou+告訴gàosu你們nǐmen不要búyào畏懼wèijù那些nàxiēshā身體shēntǐ以後yǐhòunéngzàizuò什麼shénmede+  yào告訴gàosu你們nǐmengāi畏懼wèijùdeshìshéi就是jiùshìshālerén以後yǐhòuháiyǒuquánrénrēngjìn欣嫩Xīnnèn Gǔde+告訴gàosu你們nǐmendāng敬畏jìngwèizhèwèi+  zhī麻雀máquèshìmàiliǎng小錢xiǎoqiánma可是Kěshì上帝Shàngdìzhī遺忘yíwàng*+  其實Qíshíjiùlián你們nǐmende頭髮tóufa全都quándōushǔguole+不要Búyào害怕hàipà你們nǐmen許多xǔduō麻雀máquè貴重guìzhòngdeduōne+  「告訴gàosu你們nǐmenzài別人biérén面前miànqiánrènde+人子rénzǐzài上帝Shàngdìde天使tiānshǐ面前miànqiánhuìrèn+  Dànshéizài別人biérén面前miànqiánrèn人子rénzǐzài上帝Shàngdìde天使tiānshǐ面前miànqiánhuìrèn+ 10  說話Shuōhuà冒犯màofàn人子rénzǐdedōu可以kěyǐ得到dédào寬恕kuānshù可是kěshì褻瀆xièdú神聖力量shénshèng lìliàngdehuì得到dédào寬恕kuānshù+ 11  人們Rénmen你們nǐmendàidào公眾gōngzhòng集會jíhuìshangdàidào政府zhèngfǔ官員guānyuánhuò掌權zhǎngquánderén面前miànqiánshí你們nǐmen不要búyào憂慮yōulǜ怎樣zěnyàng申辯shēnbiàn申辯shēnbiàn什麼shénmehuòshuō什麼shénmehuà+ 12  因為yīnwèizài時候shíhou神聖力量shénshèng lìliànghuìjiāo你們nǐmengāishuōdehuà+。」 13  人群Rénqúnzhōngyǒurénduì耶穌Yēsūshuō:「老師Lǎoshīqǐng吩咐fēnfùde兄弟xiōngdìgēnfēn家業jiāyè。」 14  耶穌Yēsūduìshuō:「朋友Péngyoushéi委任wěirènzuò你們nǐmenliǎngrénde審判官shěnpànguānhuò仲裁人zhòngcáirénne?」 15  然後Ránhòu耶穌Yēsūduì眾人zhòngrénshuō:「Yào小心xiǎoxīn提防dīfangzhǒng貪婪tānlán+因為yīnwèirén不管bùguǎn多麼duōme富有fùyǒu擁有yōngyǒude東西dōngxinénggěi生命shēngmìng+。」 16  耶穌Yēsūjiùduì他們tāmenshuōle比喻bǐyù:「Yǒu富翁fùwēng田產tiánchǎn豐饒fēngráo 17  jiùzài心裡xīnlǐ盤算pánsuanshuō:『de收成shōucheng沒有méiyǒu地方dìfang儲存chǔcúnle怎麼zěnmebànne?』 18  shuō:『這樣Zhèyàngba+yào這些zhèxiē倉房cāngfángchāidiào建造jiànzàogèngdeyàode穀物gǔwù財物cáiwù全都quándōufàngzài裡面lǐmiàn 19  然後Ránhòuhuìduì自己zìjǐshuō:「積蓄jīxùle許多xǔduō財物cáiwùgòuduōnián享用xiǎngyòng只管zhǐguǎn輕輕鬆鬆qīngqīng-sōngsōng吃喝chīhē快樂kuàilèba!」』 20  可是Kěshì上帝Shàngdìduìshuō:『míng事理shìlǐderén今天jīntiān晚上wǎnshangjiùhuì失去shīqù性命xìngmìng積存jīcúndeyàoguīshéine+ 21  Shéiwèi自己zìjǐ積蓄jīxù財寶cáibǎozài上帝Shàngdìyǎnzhōngquè富足fùzúshì這樣zhèyàng+。」 22  耶穌Yēsūyòuduì門徒méntúshuō:「所以Suǒyǐ告訴gàosu你們nǐmen不要búyàozàiwèi生命shēngmìng憂慮yōulǜchī什麼shénmewèi身體shēntǐ憂慮yōulǜ穿chuān什麼shénme+ 23  生命Shēngmìng食物shíwù寶貴bǎoguìdeduō身體shēntǐ衣服yīfu寶貴bǎoguìdeduō 24  想想Xiǎngxiangkàn渡鴉dùyāzhǒng收割shōugē沒有méiyǒu糧倉liángcāng沒有méiyǒu庫房kùfáng上帝Shàngdì還是háishi養活yǎnghuo牠們tāmen+你們Nǐmenshì飛鳥fēiniǎo寶貴bǎoguìdeduōma+ 25  你們Nǐmenshéinéngkào憂慮yōulǜjiào壽命shòumìng延長yáncháng一點yìdiǎnrne 26  你們Nǐmenlián這麼zhèmexiǎodeshìbànbudào為什麼wèi shénmehái憂慮yōulǜ其餘qíyúdeshìne+ 27  你們Nǐmen想想xiǎngxiang百合花bǎihéhuā怎樣zěnyàng生長shēngzhǎng百合花Bǎihéhuā勞碌láolùfǎngshā可是kěshì告訴gàosu你們nǐmen就是jiùshì所羅門Suǒluóménzuì榮耀róngyàode時候shíhou穿戴chuāndàidehái不如bùrú這些zhèxiēhuāzhōngdeduǒne+ 28  信心Xìnxīn不足bùzúderéna野地Yědìlide花草huācǎo今天jīntiānháizài明天míngtiānjiùrēngjìn火爐huǒlúli上帝Shàngdì尚且shàngqiě它們tāmen這樣zhèyàngde衣服yīfu何況hékuàng你們nǐmenne 29  你們Nǐmen不要búyàozài老是lǎoshì關心guānxīnchī什麼shénme什麼shénme不要búyàozài憂慮yōulǜ不安bùʼān+ 30  Zhè一切yíqièdōushì世人shìrén*努力nǔlì追求zhuīqiúdeér你們nǐmende天父Tiānfù知道zhīdào你們nǐmen需要xūyào這些zhèxiē東西dōngxi+ 31  你們Nǐmen只要zhǐyào不斷búduàn追求zhuīqiúde王國wángguó這些zhèxiē東西dōngxijiùhuìgěi你們nǐmenle+ 32  「小群羊Xiǎoqúnyáng+a不要búyào害怕hàipà你們nǐmende天父Tiānfù樂意lèyì王國wángguógěi你們nǐmen+ 33  你們Nǐmenyàomàidiào財物cáiwù接濟jiējì窮人qióngrén+Yàowèi自己zìjǐzuòyǒng破損pòsǔnde錢袋qiándàizàitiānshang積存jīcún取之不盡qǔzhībújìnde財寶cáibǎo+Zài那裡nàlǐzéinéng接近jiējìnchóngnéng蛀蝕zhùshí 34  你們Nǐmende財寶cáibǎozài哪裡nǎlǐ你們nǐmendexīnzài哪裡nǎlǐ 35  「你們Nǐmenyàoshùshàng腰帶yāodài+diǎnshàngdēng+ 36  xiàng奴隸núlì等候děnghòu主人zhǔrén+參加cānjiāwán婚禮hūnlǐ*回來huílái一樣yíyàng+主人Zhǔrénláidàoqiāomén他們tāmenjiù馬上mǎshànggěi主人zhǔrén開門kāimén 37  主人Zhǔrénláidào看見kànjiàn奴隸núlì警醒jǐngxǐng守望shǒuwàng那些nàxiē奴隸núlìjiùyǒu*le實在shízài告訴gàosu你們nǐmen主人zhǔrénhuìshùshàng腰帶yāodàijiào奴隸núlìzuòxià吃飯chīfànháihuìdào旁邊pángbiān服侍fúshi他們tāmen 38  主人Zhǔrén如果rúguǒzàièrgēng甚至shènzhìsāngēngcáiláidào看見kànjiàn奴隸núlì準備zhǔnbèihǎole那些nàxiē奴隸núlìjiùyǒule 39  你們Nǐmenyào知道zhīdàojiāde主人zhǔrén如果rúguǒzǎo知道zhīdàozéi什麼shénme時候shíhouláijiùhuìràngzéidòngjìnjiālilái+ 40  你們Nǐmenyàozuòhǎo準備zhǔnbèi*因為yīnwèizài你們nǐmen認為rènwéi可能kěnéngde時刻shíkè人子rénzǐjiùláile+。」 41  彼得Bǐdéshuō:「Zhǔa這個zhège比喻bǐyùshìzhǐduì我們wǒmenshuōde還是háishiduì其他qítārénshuōde?」 42  Zhǔshuō:「Shéishì忠信zhōngxìn睿智ruìzhìde管家guǎnjiāshòu主人zhǔrén委派wěipài管理guǎnlǐ全體quántǐ家僕jiāpúzài適當shìdàngde時候shíhou需要xūyàode食物shíwù分配fēnpèigěirénne+ 43  de主人zhǔrénláidào看見kànjiàn奴隸núlìzhèng這樣zhèyàngzuò奴隸núlìjiùyǒule 44  實在shízài告訴gàosu你們nǐmen主人zhǔrénhuì委派wěipài管理guǎnlǐ所有suǒyǒu財物cáiwù 45  可是Kěshì奴隸núlì如果rúguǒ心裡xīnlǐshuō,『主人zhǔrénhuì這麼zhèmekuài回來huílái+』,hái動手dòngshǒu其他qítāde奴僕núpúyòu吃喝chīhē醉酒zuìjiǔ+ 46  奴隸núlìde主人zhǔrénjiùhuìzài意料yìliàodàode日子rìzizài知道zhīdàode時刻shíkèláidàogěizuì嚴厲yánlìde懲罰chéngfá使shǐgēn不忠bùzhōngderényǒu同樣tóngyàngde下場xiàchǎng 47  奴隸Núlì明白míngbai主人zhǔrénde意思yìsiquè準備zhǔnbèizhàode意思yìsi辦事bàn shìjiùhuìduōshòu責打zédǎ+ 48  可是Kěshì明白míngbaide儘管jǐnguǎnzuòlegāishòu責打zédǎdeshìhuìshǎoshòu責打zédǎDuōgěishéijiùxiàngshéiduōduō託付tuōfùshéijiùxiàngshéi格外géwàiduōyào+ 49  「láishìyàozàishangdiǎnhuǒláiHuǒ已經yǐjīngdiǎnzháoleháiqiú什麼shénmene 50  yǒugāishòude浸禮jìnlǐ+浸禮jìnlǐ完成wánchéng之前zhīqiánshì多麼duōme痛苦tòngkǔ+ 51  你們Nǐmen以為yǐwéiláishìyàogěishangdàilái和睦hémùma告訴gàosu你們nǐmenshì和睦hémùérshì分裂fēnliè+ 52  Cóngjīn以後yǐhòujiākǒuyào分裂fēnlièsān對抗duìkàngliǎngliǎng對抗duìkàngsān 53  他們Tāmenyào分裂fēnliè父親fùqīn對抗duìkàng兒子érzi兒子érzi對抗duìkàng父親fùqīn母親mǔqīn對抗duìkàng女兒nǚʼér女兒nǚʼér對抗duìkàng母親mǔqīn婆婆pópo對抗duìkàng兒媳érxí兒媳érxí對抗duìkàng婆婆pópo+。」 54  耶穌Yēsūduì民眾mínzhòngshuō:「你們Nǐmen看見kànjiàn西方xīfāngyǒuyúnshēngjiù馬上mǎshàngshuō暴風雨bàofēngyǔyàoláile』,結果jiéguǒzhēndeshì這樣zhèyàng 55  你們Nǐmen看見kànjiàn南風nánfēngchuīláijiùshuō熱浪rèlàngyàoláile』,結果jiéguǒzhēndeshì這樣zhèyàng 56  虛偽Xūwěiderén你們nǐmen知道zhīdào怎樣zěnyàng觀察guānchá天地tiāndì氣象qìxiàng怎麼zěnme知道zhīdào觀察guānchá這個zhège時代shídàine+ 57  你們Nǐmen為什麼wèi shénme自己zìjǐ判斷pànduàn一下yíxià怎樣zěnyàngzuòcáishìduìdene 58  舉例Jǔlìshuōgēn控告kònggàoderén一起yìqǐjiàn地方官dìfāngguānjiùgāichènháizài路上lùshang盡力jìnlìgēn解決jiějué爭端zhēngduān免得miǎndedào審判官shěnpànguān面前miànqián審判官shěnpànguānjiāogěi法庭fǎtíngde差役chāiyì差役chāiyìjiùguānjìn監獄jiānyùli+ 59  告訴gàosuhuánqīng最後zuìhòufēnqiánjiùjuénéngcóng監獄jiānyùli出來chūlái。」

腳注

低聲Dīshēngshuō直譯zhíyì耳語ěryǔ」。
Yòu忽視hūshì」。
Yòu世上shìshàng列國lièguóderén」。
Yòu婚宴hūnyàn」。
Yòu快樂kuàilè」。
Yòu隨時suíshí準備zhǔnbèihǎo」。

注釋

成千上萬Chéngqiān-shàngwàn 希臘語Xīlàyǔ原文yuánwénshì一萬yíwànde複數fùshù可以kěyǐyòngláizhǐ沒有méiyǒu具體jùtǐ說明shuōmíngde巨大jùdà數目shùmù

Jiào Yòu酵母jiàomǔ」。Zài聖經Shèngjīnglijiào常常chángchángyònglái代表dàibiǎozuì腐敗fǔbàizài這裡zhèlǐzhǐ錯誤cuòwùde教義jiàoyì不良bùliángde影響yǐngxiǎng。(Tài16:6,11,12;林前Lín-Qián5:6-8

Zài明處míngchù 意思Yìsishìzài眾人zhòngrén面前miànqiánhuò公開gōngkāide

Zàifángdǐngshang廣傳guǎngchuán開去kāiqù JiànTài10:27de注釋zhùshì

欣嫩谷Xīnnèn Gǔ JiànTài5:22de注釋zhùshì

麻雀Máquè JiànTài10:29de注釋zhùshì

Liǎng小錢xiǎoqián 直譯Zhíyìliǎngméi阿沙利安Āshālìʼān」。méi阿沙利安Āshālìʼānshì當時dāngshírén工作gōngzuò45分鐘fēnzhōngde工資gōngzī。(Lìngjiàn附錄FùlùB14之前Zhīqián耶穌Yēsūsānzài加利利Jiālìlì進行jìnxíng傳道chuándàozhī期間qījiānshuōguoliǎngzhī麻雀máquède售價shòujiàshìméi阿沙利安Āshālìʼān。(Tài10:29現在Xiànzài看來kànláishìniánhòu耶穌Yēsū正在zhèngzài猶地亞Yóudìyà傳道chuándào根據Gēnjù路加Lùjiāde記載jìzǎi耶穌Yēsūzhèshuōliǎngméi阿沙利安Āshālìʼān可以kěyǐmǎidàozhī麻雀máquè比較Bǐjiàozhèliǎng記載jìzǎijiùnéngkànchū麻雀máquèduì商人shāngrénláishuō沒什麼méi shénme價值jiàzhízhī可以kěyǐ免費miǎnfèi贈送zèngsòng

Jiùlián你們nǐmende頭髮tóufa全都quándōushǔguole JiànTài10:30de注釋zhùshì

公眾Gōngzhòng集會jíhuì zuò會堂huìtáng」。希臘語Xīlàyǔshìsy·na·go·geʹ,這個zhège名詞míngcíde字面zìmiàn意思yìsishì集會jíhuìhuò會眾huìzhòng」。Zài希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànzhōng這個zhège通常tōngchángyòngláizhǐ建築物jiànzhùwùhuò地方dìfang猶太人Yóutàirénhuìzài那裡nàlǐ聚集jùjí起來qǐlái朗讀lǎngdú經文jīngwén施行shīxíng教導jiàodǎo傳道chuándào禱告dǎogào。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì會堂Huìtáng」)根據Gēnjù這裡zhèlǐde上下文shàngxiàwén這個zhège可以kěyǐzhǐ會堂huìtáng」,érde猶太Yóutài法庭fǎtíngjiùzài這些zhèxiē會堂huìtángli運作yùnzuòlìngjiànTài10:17de注釋zhùshì),dànzàiběnjié經文jīngwénli這個zhège看來kànlái泛指fànzhǐ猶太人Yóutàirén非猶太人fēi-Yóutàiréndōu可以kěyǐ參加cānjiāde公眾gōngzhòng集會jíhuì召開Zhàokāi這樣zhèyàngde集會jíhuìshì為了wèile起訴qǐsùmǒu基督徒Jīdūtú也許yěxǔháihuì因為yīnwèide信仰xìnyǎng判處pànchǔmǒuzhǒng刑罰xíngfá

Gēnfēn家業jiāyè 關於Guānyú怎樣zěnyàngfēn家業jiāyè摩西Móxī法典fǎdiǎnyǒu非常fēicháng明確míngquède規定guīdìng長子Zhǎngzǐhuì得到dédào雙倍shuāngbèide財產cáichǎn因為yīnwèiyào一家之主yìjiāzhīzhǔde責任zérèn。(Shēn21:17Shèngxiàde財產cáichǎnhuì分配fēnpèigěi其他qítā繼承人jìchéngrén看來Kànláiběnjié經文jīngwéndàoderényǒu貪婪tānlánde想法xiǎngfǎxiǎng得到dédàode法律fǎlǜ規定guīdìngdegèngduō也許Yěxǔ因為yīnwèi這個zhège原因yuányīn這個zhègeréncáihuìzài耶穌Yēsū談論tánlùngēn崇拜chóngbài上帝Shàngdì有關yǒuguāndeshìshí貿然màoránduàn請求qǐngqiú幫忙bāngmáng處理chǔlǐ世俗shìsúde事務shìwù耶穌Yēsū明智míngzhìde拒絕jùjué插手chāshǒuzhèjiànshì然後ránhòu警告jǐnggàorényào提防dīfang貪婪tānlán

仲裁人Zhòngcáirén Yòufēn家業jiāyèderén」。耶穌Yēsūzài這裡zhèlǐ表明biǎomíngméi必要bìyào插手chāshǒujiàn摩西Móxī法典fǎdiǎnyǒu明文míngwén規定guīdìngdeshì況且Kuàngqiě法典fǎdiǎnhái規定guīdìng金錢jīnqián方面fāngmiànde糾紛jiūfēn應該yīnggāiyóu長老zhǎnglǎo仲裁zhòngcái耶穌Yēsū清楚qīngchu明白míngbaibèipàidàoshangláishìyào宣揚xuānyáng上帝Shàngdì王國Wángguóde好消息hǎo xiāoxiérshìyàojuǎn世俗shìsú事務shìwù

貪婪Tānlán Yòu貪心tānxīn」。希臘語Xīlàyǔshìple·o·ne·xiʹa,字面zìmiàn意思yìsishì得到dédàogèngduō」,形容xíngróng貪得無厭tāndé-wúyànde心態xīntài這個Zhège希臘Xīlà語詞yǔcí出現chūxiànzài以弗所書Yǐfúsuǒshū4:19;5:3Zài歌羅西書Gēluóxīshū3:5保羅Bǎoluódào貪婪tānlánhòujǐnjiēzheshuō,「貪婪tānlánjiù等於děngyúbài偶像ǒuxiàng」。

比喻Bǐyù JiànTài13:3de注釋zhùshì

自己Zìjǐ 直譯Zhíyìde普緒克pǔxùkè」。希臘Xīlà語詞yǔcípsy·kheʹ(普緒克pǔxùkè有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběnzuò靈魂línghún」)zài1920jié出現chūxiànlesān這個Zhègede意思yìsi需要xūyào根據gēnjù上下文shàngxiàwénlái確定quèdìng。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì尼發希Nífāxī普緒克pǔxùkè」)Zài這裡zhèlǐ這個zhègezhǐde就是jiùshì那個nàgerén本身běnshēnshìkàndejiàndezháoderénérshìrén體內tǐnèimǒuzhǒngkànbujiànzháode東西dōngxi因此Yīncǐ,「de普緒克pǔxùkède意思yìsi基本上jīběnshàng就是jiùshì自己zìjǐ」。(Lìngjiànběnjié經文jīngwénde注釋zhùshì……;12:20de注釋zhùshì

…… 直譯Zhíyì普緒克pǔxùkèa……」。那個Nàge愚蠢yúchǔnderénshìzàiduì自己zìjǐ說話shuōhuà正如Zhèngrúběnjié經文jīngwén關於guānyú自己zìjǐde注釋zhùshìdào希臘Xīlà語詞yǔcípsy·kheʹ(普緒克pǔxùkè有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběnzuò靈魂línghún」)zài這裡zhèlǐzhǐde就是jiùshì那個nàgerén本身běnshēn。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì尼發希Nífāxī普緒克pǔxùkè」)

míng事理shìlǐderén Yòu這個zhège蠢材chǔncái」。Zài聖經Shèngjīngli,「míng事理shìlǐderénhuò蠢材chǔncáizhèlèi通常tōngchángshìzhǐ智力zhìlìyǒu問題wèntíderénérshìzhǐ那些nàxiējiǎng道理dàolǐderén他們tāmen漠視mòshì道德dàodé行事xíngshìgēn上帝Shàngdìde正義zhèngyì標準biāozhǔn背道而馳bèidàoʼérchí

jiùhuì失去shīqù性命xìngmìng 按照Ànzhào希臘語Xīlàyǔ原文yuánwénzhèhuà可以kěyǐ直譯zhíyìwéi他們tāmenjiùyàode性命xìngmìng」,因為yīnwèizuòde希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcízài這裡zhèlǐshìsān人稱rénchēng複數fùshù形式xíngshì不過Búguò比喻bǐyùbìng沒有méiyǒudào可以kěyǐyòng他們tāmenláizhǐdàide任何rènhéqúnrénhuò天使tiānshǐ這裡Zhèlǐde動詞dòngcí形式xíngshì只是zhǐshì表明biǎomíng那個nàgerénhuìyǒu什麼shénme結局jiéjú耶穌Yēsū沒有méiyǒu說明shuōmíng比喻bǐyùzhōngde富翁fùwēnghuì怎樣zěnyànghuòshéihuìde性命xìngmìng重點Zhòngdiǎnshì那個nàgerén當天dàngtiān晚上wǎnshangjiùhuìérshìhuì怎樣zěnyàng

性命Xìngmìng 直譯Zhíyì普緒克pǔxùkè」。正如Zhèngrú路加福音Lùjiā Fúyīn12:19de注釋zhùshìdào希臘Xīlà語詞yǔcípsy·kheʹ(普緒克pǔxùkè有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběnzuò靈魂línghún」)de意思yìsi需要xūyào根據gēnjù上下文shàngxiàwénlái確定quèdìngZàiběnjié經文jīngwénli這個zhègezhǐdeshìrénde生命shēngmìng。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì尼發希Nífāxī普緒克pǔxùkè」)

Zài上帝Shàngdìyǎnzhōng……富足fùzú 意思Yìsishìzài上帝Shàngdì看來kànlái重要zhòngyàodeshìshang富足fùzú

不要Búyàozài……憂慮yōulǜ Yòu不要búyàozài……擔心dānxīn」。Zài這裡zhèlǐ希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcíme·ri·mnaʹode時態shítài表示biǎoshì這個zhège勸誡quànjiède意思yìsishìyào停止tíngzhǐ正在zhèngzàizuòdeshìzuò憂慮yōulǜde希臘Xīlà語詞yǔcí可以kěyǐzhǐ因為yīnwèi擔心dānxīnérfēnlexīnnéng集中jízhōng精神jīngshén結果jiéguǒ失去shīqù喜樂xǐlèTóng希臘Xīlà語詞yǔcí出現chūxiànzài路加福音Lùjiā Fúyīn12:11,25,26保羅Bǎoluózài哥林多前書Gēlínduō Qiánshū7:32-34腓立比書Féilìbǐshū4:6yòngle這個zhège動詞dòngcí。(LìngjiànTài6:25de注釋zhùshì

生命Shēngmìng 直譯Zhíyì普緒克pǔxùkè」。Zài這裡zhèlǐ希臘Xīlà語詞yǔcípsy·kheʹ(普緒克pǔxùkè有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběnzuò靈魂línghún」)zhǐdeshìrénde生命shēngmìng。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì尼發希Nífāxī普緒克pǔxùkè」)

生命Shēngmìng 直譯Zhíyì普緒克pǔxùkè」。Gēnshàngjié經文jīngwén一樣yíyàng希臘Xīlà語詞yǔcípsy·kheʹ(普緒克pǔxùkèzài這裡zhèlǐzhǐdeshìrénde生命shēngmìngBěnjié經文jīngwén同時tóngshídào生命shēngmìng普緒克pǔxùkè身體shēntǐ意思yìsishìzhǐ整個zhěnggèrén

渡鴉Dùyā 這裡zhèlǐshì希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn唯一wéiyīdàozhèzhǒngniǎode地方dìfang耶穌Yēsūzài加利利Jiālìlì發表fābiǎo登山寶訓Dēngshān Bǎoxùnshígěichūle類似lèisìde勸告quàngào沒有méiyǒu具體jùtǐdàomǒuzhǒngniǎo。(Tài6:26Zài這裡zhèlǐ路加Lùjiā記載jìzǎideshì耶穌Yēsūniánbànhòuzài猶地亞Yóudìyà傳道chuándào期間qījiān發生fāshēngdeshìZhè耶穌Yēsū為了wèile強調qiángdiào要點yàodiǎnyòngle渡鴉dùyā作為zuòwéi例子lìziér渡鴉dùyāshì摩西Móxī法典fǎdiǎndìngwéi不潔bùjiédeniǎo。(11:13,15Cóng耶穌Yēsūdehuà我們wǒmen可以kěyǐxuédào如果rúguǒ上帝Shàngdìlián不潔bùjiéde渡鴉dùyādōuhuì照顧zhàogù一定yídìnghuìpiēxià那些nàxiē信賴xìnlàiderén

Jiào壽命shòumìng延長yáncháng一點yìdiǎnr JiànTài6:27de注釋zhùshì

這麼Zhèmexiǎodeshì Yòuzhèxiǎodeshì」,直譯zhíyìzuìxiǎodeshì」。Zhè看來kànláishìzhǐshàngjié經文jīngwénshuōdejiào壽命shòumìng延長yáncháng一點yìdiǎnrzhèjiànshì既然Jìránrén無法wúfǎ延長yáncháng自己zìjǐde壽命shòumìnglián延長yáncháng一點yìdiǎnrdōuzuòbudàoyòu何必hébìzǒngxiǎngzheyàoyǒugèngduōde金錢jīnqián食物shíwù衣服yīfu房子fángziwèi這些zhèxiēshì憂慮yōulǜne

百合花Bǎihéhuā Yǒurén認為rènwéizhèzhǒnghuāshì銀蓮花yínliánhuādàn耶穌Yēsūshuōde可能kěnéngshì其他qítā種類zhǒnglèidehuā例如lìrú鬱金香yùjīnxiāng風信子fēngxìnzǐ鳶尾花yuānwěihuāhuò劍蘭jiànlányǒurén認為rènwéi耶穌Yēsūshuōde只是zhǐshì當地dāngdìdezhǒng野花yěhuā所以suǒyǐ一些yìxiē譯本yìběnzài翻譯fānyì這個zhège希臘Xīlà語詞yǔcíshíyòngdeshì比較bǐjiào寬泛kuānfànde詞語cíyǔ例如lìrú花朵huāduǒhuò野花yěhuā」。這個Zhège理解lǐjiě看來kànláishìduìde因為yīnwèizài經文jīngwénde下文xiàwéngēn這個zhège對應duìyìngdeshì野地yědìlide花草huācǎo」。(12:28;Tài6:28-30

信心Xìnxīn不足bùzúderén JiànTài6:30de注釋zhùshì

花草Huācǎo……火爐huǒlú JiànTài6:30de注釋zhùshì

不要Búyàozài憂慮yōulǜ不安bùʼān Yòu不要búyàozài擔心dānxīn」。Zài希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànzhōng希臘Xīlà語詞yǔcíme·te·o·riʹzo·maizhǐzài這裡zhèlǐ出現chūxiànguoZài古典gǔdiǎn希臘語Xīlàyǔli這個zhègeyǒu使shǐ……shēngdào高處gāochùhuò使shǐ……xuánzhede意思yìsi有時yǒushí甚至shènzhìyònglái形容xíngróngchuánbèi海浪hǎilàngpāo上下shàngxià顛簸diānbǒDàn這個zhègezàiběnjié經文jīngwényòngzuò比喻bǐyù形容xíngróngrén憂心忡忡yōuxīn-chōngchōng忐忑不安tǎntè-bùʼān彷彿fǎngfú因為yīnwèi憂慮yōulǜhuò懷疑huáiyíérbèipāoláipāo

不斷Búduàn追求zhuīqiú 希臘語Xīlàyǔ原文yuánwénshì動詞dòngcí表示biǎoshì持續chíxù不斷búduànde行動xíngdòngyòu繼續jìxù尋求xúnqiú」。耶穌Yēsūde真正zhēnzhèng門徒méntúhuì只是zhǐshì追求zhuīqiú王國wángguóduàn時間shíjiān然後ránhòuzuò其他qítādeshì他們Tāmen總是zǒngshìhuì王國wángguófàngzài生活shēnghuóde首位shǒuwèi馬太福音Mǎtài Fúyīn6:33記載jìzǎilegēnběnjié經文jīngwén同樣tóngyàngde勸告quàngàoshì耶穌Yēsūzài加利利Jiālìlì發表fābiǎo登山寶訓Dēngshān Bǎoxùnshíchūde路加Lùjiāzài這裡zhèlǐ記載jìzǎideshì發生fāshēngzàiniánbàn以後yǐhòu當時dāngshí耶穌Yēsūhěn可能kěnéngzài猶地亞Yóudìyàde傳道chuándào職務zhíwù已經yǐjīng接近jiējìn尾聲wěishēng看來Kànlái耶穌Yēsū覺得juédeyǒu必要bìyào再次zàicìchū這個zhège勸告quàngào

接濟Jiējì窮人qióngrén JiànTài6:2de注釋zhùshì

Chóng zuòchóngde希臘Xīlà語詞yǔcízhǐzhǒnghuìchīde飛蛾fēiʼé

Yàoshùshàng腰帶yāodài Yòu整理zhěnglǐ衣服yīfu準備zhǔnbèi工作gōngzuò」。Zài原文yuánwénlizhèshì慣用語guànyòngyǔzhǐyòng腰帶yāodài寬鬆kuānsōng內袍nèipáode下襬xiàbǎishù起來qǐláiwèideshì方便fāngbiàn奔跑bēnpǎohuòzuò體力tǐlì工作gōngzuòděng事情shìqing後來hòulái引申yǐnshēnzhǐzuòhǎo準備zhǔnbèi從事cóngshì任何rènhé活動huódòng類似Lèisìde說法shuōfǎcháng出現chūxiànzài希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》。(例如LìrúChū12:11;王上Wáng-Shàng18:46;王下Wáng-Xià3:21腳注jiǎozhù4:29;Zhēn31:17腳注jiǎozhù1:17腳注jiǎozhù原文Yuánwénzài這裡zhèlǐ使用shǐyòngde動詞dòngcí形態xíngtài表明biǎomíngzhèshìzhǒng持續chíxù不斷búduànde狀態zhuàngtài意思yìsishì上帝Shàngdìde僕人púrényào隨時suíshízuòhǎo準備zhǔnbèi從事cóngshìgēn崇拜chóngbài有關yǒuguānde活動huódòngZài路加福音Lùjiā Fúyīn12:37tóng希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí可以kěyǐ翻譯fānyìwéi整理zhěnglǐ衣服yīfu準備zhǔnbèi服侍fúshirén」。Zài彼得前書Bǐdé Qiánshū1:13zuò振作zhènzuò精神jīngshen準備zhǔnbèi行動xíngdòngde原文yuánwénde字面zìmiàn意思yìsishìràngde頭腦tóunǎoshù腰帶yāodài」。

主人Zhǔrénhuìshùshàng腰帶yāodài Yòu整理zhěnglǐ衣服yīfu準備zhǔnbèi服侍fúshirén」。(Lìngjiàn12:35;17:8de注釋zhùshì

èrgēng Zhǐ大約dàyuē晚上wǎnshang9diǎndào午夜wǔyè根據gēnjùdeshì希臘人Xīlàrén羅馬人Luómǎrén夜晚yèwǎn劃分huàfēnwéigēngde方法fāngfǎ起初Qǐchū希伯來人Xībóláirén夜晚yèwǎn劃分huàfēnwéisāngēngměigēng大約dàyuē小時xiǎoshí。(Chū14:24;Shì7:19不過Búguòdàole公元gōngyuán1世紀shìjì他們tāmen已經yǐjīng採用cǎiyòng羅馬人Luómǎrénde方法fāngfǎ。(LìngjiànTài14:25;13:35de注釋zhùshì

sāngēng 大約Dàyuē午夜wǔyèdào凌晨língchén3diǎn。(Lìngjiàn13:35de注釋zhùshì

睿智Ruìzhì Yòu精明jīngmíng」。希臘語Xīlàyǔshìphroʹni·mos,yònglái形容xíngróngrénhěnyǒu理解力lǐjiělìzhèzhǒng理解力lǐjiělìgēn洞察力dòngchálì遠見yuǎnjiàn辨識力biànshílì審慎shěnshèn精明jīngmíng實用shíyòngde智慧zhìhuìdōu有關yǒuguān馬太福音Mǎtài Fúyīn7:2425:2,4,8,9dōuyòngle這個zhège七十子Qīshízǐ譯本yìběnzài翻譯fānyì創世記Chuàngshìjì41:33,39zhōng形容xíngróng約瑟Yuēsèdeshíyòngletóng希臘Xīlà語詞yǔcí中文Zhōngwénzuò精明jīngmíng」。這個Zhège希臘Xīlà語詞yǔcídelìngzhǒng形式xíngshì出現chūxiànzài路加福音Lùjiā Fúyīn16:8zuògèngyǒu實用shíyòngde智慧zhìhuì」。

管家Guǎnjiā 希臘語Xīlàyǔshìoi·ko·noʹmos,zhǐ僕人púrénde總管zǒngguǎn不過búguò自己zìjǐshì僕人púrénZài古代gǔdài管家guǎnjiā一般yìbāndōuyóu忠信zhōngxìnde僕人púrén擔任dānrèn負責fùzé管理guǎnlǐ主人zhǔrénjiālide事務shìwùshēnshòu主人zhǔrén信任xìnrèn。「管理Guǎnlǐ亞伯拉罕Yàbólāhǎn所有suǒyǒu財產cáichǎnde僕人púrén就是jiùshì這樣zhèyàngdewèi管家guǎnjiā。(Chuàng24:2創世記Chuàngshìjì39:4shuō約瑟Yuēsèbèiwěi管家guǎnjiāde重任zhòngrènZài耶穌Yēsūde這個zhège比喻bǐyùli,「管家guǎnjiāde原文yuánwénshì單數dānshùdànzhè一定yídìng表示biǎoshì這個zhège管家guǎnjiā就是jiùshìzhǐ特定tèdìngderén聖經Shèngjīng有些yǒuxiē例子lìzi表明biǎomíng單數dānshù名詞míngcí可以kěyǐyòngláizhǐ群體qúntǐ例如lìrú耶和華Yēhéhuácéngduì以色列Yǐsèliè國族guózúshuō:「你們Nǐmenshìde見證人jiànzhèngrén原文yuánwénshì複數fùshù],shì挑選tiāoxuǎnde僕人púrén原文yuánwénshì單數dānshù]。」(Sài43:10類似Lèisìde比喻bǐyùzhōngde管家guǎnjiāshì群體qúntǐZài馬太福音Mǎtài Fúyīn24:45記載jìzǎide類似lèisìde比喻bǐyùli這個zhège管家guǎnjiābèichēngwéi忠信zhōngxìn睿智ruìzhìde奴隸núlì」。

全體Quántǐ家僕jiāpú Yòujiālide僕人púrén」。Gēn馬太福音Mǎtài Fúyīn24:45yòngde僕役púyì」(希臘語Xīlàyǔoi·ke·teiʹa)類似lèisì,「全體quántǐ家僕jiāpú」(希臘語Xīlàyǔthe·ra·peiʹa)zhǐdeshì所有suǒyǒuzài主人zhǔrénjiāli工作gōngzuòderén路加Lùjiāyòngdeshì古典gǔdiǎn希臘語Xīlàyǔzhōngchángjiànde基本jīběn意思yìsigēn馬太Mǎtàiyòngde一樣yíyàng路加Lùjiā使用shǐyòng這個zhège也許yěxǔgēnde背景bèijǐng教育jiàoyù程度chéngdù有關yǒuguān

奴隸Núlì 42jiéshuōde管家guǎnjiāzài這裡zhèlǐbèichēngwéi奴隸núlì」。(Lìngjiàn12:42de注釋zhùshì如果Rúguǒ奴隸núlì保持bǎochí忠信zhōngxìnjiùhuì得到dédào獎賞jiǎngshǎng。(12:44Zài馬太福音Mǎtài Fúyīn24:45-47記載jìzǎide類似lèisìde比喻bǐyùli這個zhège管家guǎnjiābèichēngwéi忠信zhōngxìn睿智ruìzhìde奴隸núlì」。(Lìngjiàn12:45de注釋zhùshì

奴隸Núlì 這裡Zhèlǐde奴隸núlìzhǐdeshì路加福音Lùjiā Fúyīn12:42shuōde管家guǎnjiā如果Rúguǒ這個zhège奴隸núlìwèirén忠信zhōngxìnjiùhuì得到dédào獎賞jiǎngshǎng。(12:43,44Dàn如果rúguǒ這個zhège奴隸núlì不忠bùzhōngjiùhuìshòudàozuì嚴厲yánlìde懲罰chéngfá」。(12:46Zài這裡zhèlǐ耶穌Yēsūshìzài告誡gàojiè這個zhège忠信zhōngxìnde管家guǎnjiā同樣Tóngyàngzài馬太福音Mǎtài Fúyīn24:45-51類似lèisìde比喻bǐyùzhōngdāng耶穌Yēsūshuō如果rúguǒ那個nàge奴隸núlìshì邪惡xiéʼèdezài心裡xīnlǐshuōzhèhuàshíshì預告yùgàojiānghuìyǒu邪惡xiéʼède奴隸núlì出現chūxiànshìshuōhuì委派wěipài邪惡xiéʼèderénzuò奴隸núlìérshìzài警告jǐnggào那個nàge忠信zhōngxìnde奴隸núlì如果rúguǒ對方duìfāng開始kāishǐxiǎnchū邪惡xiéʼè奴隸núlìde特質tèzhìjiùhuìyǒu什麼shénme下場xiàchǎng

Gěizuì嚴厲yánlìde懲罰chéngfá JiànTài24:51de注釋zhùshì

Diǎnhuǒlái 耶穌Yēsūláidàoshangdeduàn時期shíqī彷彿fǎngfúgěi猶太人Yóutàiréndàiláilechǎng大火dàhuǒ引起yǐnqǐ激烈jīliède爭論zhēnglùnjiù好像hǎoxiàngdiǎnhuǒláizhèhuǒ最終zuìzhōng錯誤cuòwùde道理dàolǐ傳統chuántǒngdōushāochéng灰燼huījìn例子lìzishìgēn民族mínzú情緒qíngxù高漲gāozhǎngde猶太人Yóutàirénduì彌賽亞Mísàiyàde期待qīdài相反xiāngfǎn耶穌Yēsūzàishangshí不但búdàn沒有méiyǒu解救jiějiù他們tāmen脫離tuōlí羅馬人Luómǎrénde統治tǒngzhì反而fǎnʼérshòujìn折磨zhémó羞辱xiūrǔér耶穌Yēsū熱心rèxīn傳道chuándào使shǐ上帝Shàngdìde王國Wángguó成為chéngwéi大眾dàzhòng注意zhùyìde焦點jiāodiǎn結果jiéguǒjiùxiàng點火diǎnhuǒ一樣yíyàngzàide猶太人Yóutàirén當中dāngzhōng引發yǐnfāle激烈jīliède辯論biànlùn。(林前Lín-Qián1:23

和睦Hémù Jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì安寧Ānníng」。

最後Zuìhòufēnqián 直譯Zhíyì最後zuìhòuméi雷普頓léipǔdùn」。希臘Xīlà語詞yǔcíle·ptonʹ(雷普頓léipǔdùnde意思yìsishìyòuxiǎoyòubáode東西dōngxi看來kànláishì以色列Yǐsèliè地區dìqū價值jiàzhízuìxiǎode銅幣tóngbìhuò青銅幣qīngtóngbì。1雷普頓léipǔdùnde價值jiàzhíshì1第納流斯dìnàliúsīde1/128。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì雷普頓Léipǔdùn以及yǐjí附錄FùlùB14

多媒體資料

現代Xiàndài的de欣嫩谷Xīnnèn Gǔ
現代Xiàndàide欣嫩谷Xīnnèn Gǔ

圖片Túpiànzhōng標示biāoshìdeliǎng地點dìdiǎn分別fēnbiéshì希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàndàode欣嫩谷Xīnnèn Gǔ(1)聖殿山Shèngdiàn Shān(2)。公元Gōngyuán1世紀shìjìde猶太Yóutài聖殿shèngdiàn建築群jiànzhùqúnjiù位於wèiyú聖殿山Shèngdiàn Shānshang今天Jīntiānzhèzuòshānshangzuì顯眼xiǎnyǎnde建築物jiànzhùwùshìzuòbèi伊斯蘭教徒Yīsīlánjiàotúshìwéi神聖shénshèngde宗教zōngjiào建築jiànzhù一般yìbānchēngwéi圓頂Yuándǐng清真寺qīngzhēnsì」。(Lìngjiàn附錄FùlùB12de地圖dìtú

渡鴉Dùyā
渡鴉Dùyā

渡鴉Dùyāshì聖經Shèngjīnglizuìxiān指名zhǐmíngdàodeniǎo。(Chuàng8:7渡鴉Dùyāshì飛行fēixíng高手gāoshǒuyǒurén認為rènwéishìzuì聰明cōngmíng適應shìyìng能力nénglìzuìqiángde鳥類niǎolèizhīZài引導yǐndǎo約伯Yuēbó領悟lǐngwùshòuzào萬物wànwù蘊含yùnhánde智慧zhìhuìshí耶和華Yēhéhuáshuōgěi渡鴉dùyā食物shíwù」。(38:41詩篇Shīpiān執筆者zhíbǐzhěshuō耶和華Yēhéhuá仁慈réncídexià食物shíwùràng渡鴉dùyā可以kěyǐ餵養wèiyǎng嗷嗷待哺áoʼáo-dàibǔde雛鴉chúyā。(Shī147:9耶穌Yēsū渡鴉dùyāwéixiàng門徒méntú保證bǎozhèng上帝Shàngdì既然jìránliánzhèzhǒngniǎodōuhuì照顧zhàogù一定yídìnghuì滿足mǎnzú僕人púrénde生活shēnghuósuǒ按照Ànzhào摩西Móxī法典fǎdiǎnde規定guīdìng渡鴉dùyāshì不潔bùjiédeniǎo可以kěyǐchī。(11:13,15如果Rúguǒ上帝Shàngdìhuì照顧zhàogù不潔bùjiéde渡鴉dùyājiù一定yídìnghuìpiēxià那些nàxiē信賴xìnlàiderén

野地Yědì裡li的de百合花bǎihéhuā
野地Yědìlide百合花bǎihéhuā

耶穌Yēsū鼓勵gǔlì門徒méntúyào仔細zǐxì觀察guānchá野地yědìlide百合花bǎihéhuā看看kànkan花朵huāduǒ怎樣zěnyàng生長shēngzhǎng」。Zài聖經Shèngjīngli通常tōngchángzuò百合花bǎihéhuāde詞語cíyǔzài原文yuánwénli可能kěnéngzhǐhěnduōtóng種類zhǒnglèidehuā例如lìrú鬱金香yùjīnxiāng銀蓮花yínliánhuā風信子fēngxìnzǐ鳶尾花yuānwěihuāhuò劍蘭jiànlán有些Yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi耶穌Yēsū當時dāngshíxiǎngdàode可能kěnéngshì銀蓮花yínliánhuādàn耶穌Yēsūshuōde可能kěnéng只是zhǐshì一般yìbānde野花yěhuāzhōngkàndàodeshì紅色hóngsède銀蓮花yínliánhuā學名xuémíngAnemone coronaria)。銀蓮花yínliánhuāzài以色列Yǐsèlièhěnchángjiàn顏色yánsèháiyǒu藍色lánsè粉紅色fěnhóngsè紫色zǐsè白色báisè