Egzod 39:1-43
39 Zot ti fer bann zoli lenz pour servis dan landrwa sen avek difil ble, lalenn mov ek difil gro rouz. Zot ti fer bann lenz sen pour Aaron sa pret zis parey Zeova ti’n donn lord Moiz.
2 I ti fer sa efod avek lor, difil ble, lalenn mov, difil gro rouz ek linenn fen.
3 Zot ti servi marto pour fer bann plak lor vin bann fey lor. Apre i ti koup sa bann fey pour fer difil lor. I ti fer sa efod avek difil lor, difil ble, lalenn mov, difil gro rouz ek linenn fen e sa efod ti ganny brode.
4 Zot ti fer sa efod parey en tabliye ki son bout devan ek son bout deryer ti zwenn anler lo zepol.
5 Zot ti fer sa sentir ki lo sa efod pour ser sa efod byen. Sa sentir ti ganny fer avek menm keksoz ki sa efod, lor, difil ble, lalenn mov, difil gro rouz ek linenn fen zis parey Zeova ti’n donn lord Moiz.
6 Apre zot ti met bann pyer oniks lo de pti plak annor e zot ti grav non bann garson Izrael lo sa bann pyer presye zis parey en bag i ganny grave.
7 I ti met sa bann pyer oniks anler lo bretel sa efod konman en rapel* pour bann garson Izrael zis parey Zeova ti’n donn lord Moiz.
8 Apre i ti fer sa pektoral,* i ti ganny brode parey sa efod avek lor, difil ble, lalenn mov, difil gro rouz ek linenn fen.
9 I ti kare ler i ganny ploy an de. Zot ti fer sa pektoral dan en fason ki ler i ganny ploy an de, i ti vin larzer en lanmen.*
10 Zot ti met kat ranze pyer presye lo la. Lo sa premye ranze, i ti annan ribi,* topaz ek emerod.*
11 Lo sa dezyenm ranze, i ti annan tirkwaz, safir ek zasp.*
12 Lo sa trwazyenm ranze, i ti annan en pyer leshem,* agat ek ametis.
13 Lo sa katriyenm ranze, i ti annan krizolit,* oniks ek zad. Sa bann pyer presye ti ganny mete lo bann pti plak annor.
14 Sa bann pyer ti koresponn avek non sa 12 garson Izrael. Sak non ti ganny grave lo sa bann pyer zis parey en bag* i ganny grave. Sak non i reprezant enn sa 12 tribi.
15 Zot ti fer de lasenn avek lor pir ki ti ganny trese parey en lakord pour sa pektoral.
16 Zot ti fer de pti plak annor e de pti bag annor. Zot ti atas sa de bag lo de kwen sa pektoral.
17 Apre sa, zot ti pas sa de lasenn annor dan sa de bag ki lo kwen sa pektoral.
18 Apre zot ti atas sa de lakord annor avek bout devan sa de pti plak annor ki anler lo bretel sa efod.
19 Apre zot ti fer de pti bag annor e atas zot lo sa de lezot kwen sa pektoral. Sa de bag ti par anndan sa pektoral, zot ti vir avek efod.
20 Apre zot ti fer ankor de lezot bag annor e zot ti atas zot par anba bretel sa efod lo son bout devan, o bor kot sa bout devan ek sa bout deryer sa efod i zwenn ansanm, par lao sentir sa efod.
21 Finalman, zot ti anmar sa pektoral avek en lakord ble avek sa de bag ki par anba lo pektoral e sa de bag ki lo sa efod pour ki sa pektoral i reste an plas lo sa efod par lao sa sentir zis parey Zeova ti’n donn lord Moiz.
22 Apre i ti fer en manto san lanmans avek difil ble ki par anba sa efod. Sa manto ti ganny fer par en artizan ki fer latwal.
23 I ti annan en louvertir lo sa manto anler kot latet i pase. I ti annan en bordir toultour sa louvertir ki ti ganny fer par en artizan ki fer latwal. Sa louvertir ti for parey lenz en solda* pour ki i pa desire.
24 Apre zot ti fer bann dekorasyon parey bann grenad avek difil ble, lalenn mov ek difil gro rouz ki ti ganny trese ansanm e ki ti ganny mete lo son roule anba.
25 Apre zot ti fer bann pti laklos annor e met sa bann laklos ant sa bann grenad tou dilon son roule lo sa manto san lanmans, ant sa bann grenad.
26 Zot ti met en pti laklos annor apre sak grenad, en pti laklos ek en grenad, tou dilon sa roule lo sa manto san lanmans pour servis dan landrwa sen zis parey Zeova ti’n donn lord Moiz.
27 Zot ti fer bann rob avek linenn fen ki ti ganny fer par en artizan ki fer latwal, pour Aaron ek son bann garson.
28 Zot ti osi fer tirban* pour granpret, tirban pour bann pret, bann kannson kourt
29 e en sentir ki’n ganny fer avek linenn fen, difil ble, lalenn mov ek difil gro rouz zis parey Zeova ti’n donn lord Moiz.
30 Finalman zot ti fer en plak klate, sa siny dedikasyon ki sen* avek lor pir e zot ti grav lo la parey en bag* i ganny grave: “Zeova i sen.”*
31 Zot ti atas sa plak lo sa tirban avek en lakord ble zis parey Zeova ti’n donn lord Moiz.
32 Alor zot ti fini tou sa travay pour tabernak, latant renyon e bann Izraelit ti fer tou sa ki Zeova ti’n donn lord Moiz pour fer. Zot ti fer egzakteman sanmenm.
33 Zot ti anmenn tabernak kot Moiz: bann latwal latant ek tou son keksoz, son bann zagraf,* son bann kad, son bann bar, son bann poto ek son bann gro plak* ki annan en trou* ladan,
34 bann kouvertir lars, setadir lapo mouton ki’n tenn rouz ek lapo fok, son rido separasyon,
35 lars Temwannyaz, son bann bar ek son kouvertir,
36 latab ek tou son keksoz ek dipen sakre,
37 sandelye* annor, son bann lalanp, setadir sa ranze lalanp ek tou son keksoz e osi son delwil,
38 lotel annor, delwil sen,* lansan parfimen, sa rido pour larantre tabernak,
39 lotel an kwiv, son gril an kwiv, son bann bar ek tou son keksoz, son basen ek son sipor,
40 bann rido pour lakour tabernak, son bann poto, son plak* ki annan en trou* ladan, rido pour larantre lakour tabernak, son bann lakord, son bann pike latant ek tou lezot keksoz pour servis dan tabernak, setadir latant renyon,
41 bann zoli lenz pour servis dan tabernak, bann lenz sen pour pret Aaron ek bann lenz pour son bann garson ki servi konman pret.
42 Bann Izraelit ti fer tou sa ki Zeova ti’n demann Moiz pour fer.
43 Ler Moiz ti enspekte tou sa travay, i ti vwar ki zot ti’n fer egzakteman sa ki Zeova ti’n donn lord e Moiz ti beni zot.
Bann not
^ Oubyen “memoryal.”
^ Sa ti en pos ki ti ganny mete lo lestoman granpret. Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Larzer en lanmen i apepre 22 santimet. Vwar Lezot lenformasyon B14.
^ Sa i en pyer presye ki kouler rouz.
^ Sa i en pyer presye ki kouler ver.
^ Jasper an Angle.
^ Sa pyer presye i kapab petet amber, yasent, opal oubyen tourmaline.
^ Chrysolite an Angle.
^ Sa pe refer avek bag ki dimoun ti servi pour stanp en dokiman.
^ Sa i refer avek lenz proteksyon an metal ki bann solda ti mete.
^ Oubyen “sapo.” Tirban pour bann pret ti diferan avek sa enn pour granpret.
^ Oubyen “kouronn sen.”
^ Sa pe refer avek bag ki dimoun ti servi pour stanp en dokiman.
^ Oubyen “Sentete i pour Zeova.”
^ Oubyen “krose.”
^ Oubyen “slab.”
^ Oubyen “mortez.”
^ Oubyen “lalanp.”
^ Sa delwil ti ganny servi pour apwent bann pret ek lerwa.
^ Oubyen “slab.”
^ Oubyen “mortez.”