Dapre Zan 14:1-31
14 “Pa bezwen enkyet. Demontre lafwa dan Bondye e osi dan mwan.
2 Dan lakaz mon Papa, i annan en kantite landrwa reste. Si i pa ti leka, mon ti pou’n dir zot, parski mon pe ale pour prepar en plas pour zot.
3 Deplis, si mon ale e prepar en plas pour zot, mon pou retournen e mon pou resevwar zot kot mwan, pour ki la kot mon ete zot osi zot pou lanmenm.
4 Zot konn semen kot mon pe ale.”
5 Toma ti dir li: “Senyer, nou pa konnen kote ou pe ale. Ki mannyer nou kapab konn semen?”
6 Zezi ti dir li: “Mwan menm semen, laverite ek lavi. Napa personn ki ariv kot mon Papa san pas par mwan.
7 Si zot konn mwan, zot pou osi konn mon Papa, depi ozordi zot konn li e zot in fini vwar li.”
8 Filip ti dir li: “Senyer, montre nou ou Papa e sa pou ase pour nou.”
9 Zezi ti dir li: “Tou sa letan mon avek zot, Filip, ou pa ankor konn mwan? Sa ki’n vwar mwan, i’n vwar mon Papa osi. Akoz ou dir, ‘Montre nou ou Papa’?
10 Eski ou pa krwar ki mon ini avek mon Papa e ki mon Papa i ini avek mwan? Sa ki mon dir zot mon pa pe dir lo mwan menm, me mon Papa ki ini avek mwan pe servi mwan pour fer son travay.
11 Krwar mwan ler mon dir zot ki mon ini avek mon Papa e ki mon Papa i ini avek mwan, si non, krwar akoz zot in vwar sa ki mon’n fer.
12 Vreman mon dir zot laverite, sa ki demontre lafwa dan mwan pou osi fer sa ki mon fer e i pou fer plis ki sa, parski mwan mon pe al kot mon Papa.
13 Deplis, mon pou fer sa ki zot demande an mon non, pour ki mon Papa i ganny glorifye atraver son Garson.
14 Mon pou fer nenport kwa ki zot demande an mon non.
15 “Si zot kontan mwan, zot pou obei mon bann komannman.
16 Mon pou demann mon Papa e i pou donn zot en lot led* ki pou reste avek zot pour touzour,
17 sa i lespri sen laverite, ki lemonn pa kapab gannyen akoz i pa ni vwar li ni konn li. Zot, zot konn li akoz i dan zot e i pou reste avek zot.
18 Mon pa pou kit zot tousel.* Mon pe retourn kot zot.
19 Dan en pti pe letan, lemonn pa pou vwar mwan ankor, me zot zot pou vwar mwan akoz mon pe viv e zot pou viv.
20 Sa zour zot pou konnen ki mon ini avek mon Papa, ki zot zot ini avek mwan e mwan mon ini avek zot.
21 Sa ki kontan mwan i aksepte mon bann komannman e obei zot. Pareyman, sa ki kontan mwan, mon Papa pou kontan li, mon pou kontan li e mon pou fer li konn mwan byen.”
22 Zida, pa Zida Iskaryot, ti dir li: “Senyer, pour ki rezon ou oule fer nou konn ou byen me pa lemonn?”
23 Zezi ti reponn li: “Si en dimoun i kontan mwan, i pou obei mon parol e mon papa pou kontan li. Nou pou vin kot li e nou pou reste avek li.
24 Sa ki pa kontan mwan pa obei mon parol. Parol ki zot pe tande pa sorti kot mwan, me i sorti kot mon Papa ki’n anvoy mwan.
25 “Mon’n dir zot sa bann keksoz letan mon ankor avek zot.
26 Me sa led, lespri sen ki mon Papa pou anvoye an mon non, sa enn pou ansenny zot tou bann keksoz e fer zot rapel tou bann keksoz ki mon’n dir zot.
27 Mon kit lape avek zot, mon donn zot mon lape. Sa lape ki mon donn zot i diferan avek lape ki lemonn i donnen. Alor, pa bezwen enkyet oubyen per.
28 Zot in tande ki mon’n dir zot, ‘Mon pe ale e mon pe retourn kot zot.’ Si zot kontan mwan, zot pou kontan ki mon pe al kot mon Papa, parski mon Papa i pli gran ki mwan.
29 La mon’n dir zot avan ki i arive, pour ki zot a krwar ler i arive.
30 Mon pa pou koz plis ki sa avek zot parski sef sa lemonn pe vini e i napa kontrol lo mwan.*
31 Me pour ki lemonn i konnen ki mon kontan mon Papa, mon pe fer sa ki mon Papa in donn mwan lord pour fer. Leve, annou ale.
Bann not
^ Oubyen “enn ki rekonforte.” Setadir, lespri sen.
^ Oubyen “parey bann orfelen.”
^ Oubyen “napa okenn pouvwar lo mwan.”