Zeremi 40:1-16

  • Nebouzaradann i larg Zeremi (1-6)

  • Gedalya i ansarz sa pei (7-12)

  • Zot fer konplo kont Gedalya (13-16)

40  Zeova ti koz avek Zeremi apre ki Nebouzaradann sef gard ti larg li e i ti kapab kit lavil Rama. I ti’n anmenn li laba dan minot e i ti parmi tou bann dimoun Zerizalenm ek bann dimoun Zida ki ti pe ganny anmennen an egzil Babilonn. 2  Apre, sef gard ti pran Zeremi e i ti dir li: “Zeova ou Bondye ti predir ki sa maler ti pou arive avek sa landrwa 3  e Zeova in fer sa arive zis parey i ti dir, parski zot in fer pese kont Zeova e zot pa’n obei li. Sanmenm sa sa maler in arive avek zot. 4  Ozordi, mon pe tir sa minot dan ou lanmen. Si i paret bon pour ou, ou kapab vin avek mwan Babilonn e mon pou pran swen avek ou. Me si ou pa anvi vin avek mwan Babilonn, pa bezwen vini. Gete! Sa pei antye i devan ou. Al nenport landrwa kot ou oule ale.” 5  Pandan ki Zeremi ti pe deside si i pou retournen, Nebouzaradann ti dir li: “Retourn kot Gedalya garson Aikam garson Safann. Lerwa Babilonn in fer li ansarz bann lavil Zida. Reste avek li parmi sa pep oubyen al nenport landrwa kot ou oule ale.” Apre, sef gard ti donn li manze ek en kado e i ti les li ale. 6  Alor Zeremi ti al Mizpa kot Gedalya garson Aikam e i ti reste avek li parmi bann dimoun ki ti’n reste deryer dan sa pei. 7  Pli tar, tou bann sef larme ki ti dan lakanpanny avek zot bann zonm ti tande ki lerwa Babilonn ti’n fer Gedalya garson Aikam ansarz sa pei e osi ansarz bann zonm, bann madanm ek bann zanfan ki ti parmi bann dimoun pov dan sa pei ki pa ti’n ganny anmennen an egzil Babilonn. 8  Alor zot ti al Mizpa kot Gedalya. Sa bann dimoun ki ti ale ti Ismael garson Netanya, Zoanann ek Zonatan bann garson Karea, Seraya garson Tanoumet, bann garson Efay en Netofatit ek Zezanya garson en Maakatit, ansanm avek zot bann zonm. 9  Gedalya garson Aikam garson Safann ti fer en serman avek zot e avek zot bann zonm. I ti dir zot: “Pa bezwen per pour servi bann Kaldeen. Reste dan sa pei, servi lerwa Babilonn e tou keksoz pou oke pour zot. 10  Mon pou reste Mizpa pour reprezant zot* devan bann Kaldeen ki vin kot nou. Me zot, zot devret anmas diven, bann fri mir* ek delwil e met zot dan bann resipyan. Zot devret reste dan bann lavil ki zot in pran.” 11  Tou bann Zwif ki ti Moab, Amonn e ki ti Edonm ek tou bann Zwif ki ti dan lezot pei ti tande ki lerwa Babilonn ti’n les en group dimoun reste Zida e ki i ti’n fer Gedalya garson Aikam garson Safann ansarz zot. 12  Alor tou bann Zwif ti konmans kit sa bann landrwa kot zot ti’n ganny disperse e zot ti retourn Zida. Zot ti al Mizpa kot Gemalya. Zot ti anmas en kantite diven ek en kantite fri mir.* 13  Zoanann garson Karea ek tou bann sef larme ki ti dan lakanpanny ti al Mizpa kot Gedalya. 14  Zot ti dir li: “Eski ou pa konnen ki Baalis lerwa bann Amonnit in anvoy Ismael garson Netanya pour touy ou?” Me Gedalya garson Aikam pa ti krwar zot. 15  Apre, Zoanann garson Karea ti koz avek Gedalya an sekre ler i ti Mizpa e i ti dir li: “Mon anvi al touy Ismael garson Netanya. Personn pa pou konnen lekel ki’n fer sa. Akoz i bezwen touy ou? Akoz tou bann dimoun Zida ki’n rasanble kot ou i devret ganny disperse? Akoz bann dimoun Zida ki reste i devret mor?” 16  Me Gedalya garson Aikam ti dir Zoanann garson Karea: “Pa bezwen fer sa, parski sa ki ou pe dir lo Ismael pa vre.”

Bann not

Literalman, “debout.”
Oubyen “fri ki mir pandan sezon lete.” Posibleman, fig ek dat.
Oubyen “fri ki mir pandan sezon lete.” Posibleman, fig ek dat.