Zeremi 5:1-31

  • Sa pep pa oule aksepte disiplin ki sorti kot Zeova (1-13)

  • Zot pa pou ganny detrir konpletman (14-19)

  • Zeova i fer sa pep rann kont (20-31)

5  Mars dan bann semen Zerizalenm. Get otour zot e get byen. Al dan son bann landrwa piblikE gete si ou trouv en zonm ki azir avek lazistis,En zonm ki esey reste fidelE mon pou pardonn sa lavil.  2  Menm si zot dir: “Mon fer serman devan Zeova sa Bondye vivan!” Zot pou fer en fo serman.  3  O Zeova, eski pa ou pe rod bann dimoun ki fidel? Ou ti pini zot me sa pa ti annan okenn lefe lo zot.* Ou ti detri zot me zot pa ti oule aksepte disiplin. Zot ti fer zot figir vin pli dir ki rosE zot pa ti oule retourn kot ou.  4  Mon ti dir dan mwan menm: “Sirman zot en bann dimoun pov. Zot azir dan en fason bet, parski zot pa konn semen Zeova,Lalwa zot Bondye.  5  Mon pou al kot bann zonm enportan e koz avek zot,Parski zot bezwen konn byen semen Zeova,Lalwa zot Bondye. Me zot tou zot in kas sa zoug*E zot in kas sa bann lasenn.”*  6  Pour sa rezon en lyon ki sorti dan lafore i atak zot,En lelou ki sorti dan dezer i kontinyen atak zot,En leopar i esper zot kot zot bann lavil. Tou dimoun ki sorti dan sa bann lavil i ganny desire. Parski zot in fer en kantite pese. Zot in fer en kantite keksoz ki montre ki zot pa fidel.  7  Ki mannyer mon kapab pardonn ou pour sa ki ou’n fer? Ou bann garson in abandonn mwanE zot fer serman devan bann keksoz ki pa Bondye. Mon ti donn zot tou sa ki zot ti bezwen,Me zot ti kontinyen fer adilterE zot ti kontinyen al dan lakaz en prostitye.  8  Zot parey bann seval ki an sezon,Sakenn pe tay deryer madanm en lot zonm.  9  “Eski pa mon devret fer zot rann kont pour sa bann keksoz?” La sa ki Zeova in dir. “Eski pa mon devret revanze kont en nasyon koumsa?” 10  “Mont dan son bann plantasyon rezen e detri zot,Me pa detri zot konpletman. Koup son bann bourzon,Parski zot pa pour Zeova. 11  Parski pep Izrael ek pep ZidaIn vreman trai mwan.” La sa ki Zeova in dir. 12  “Zot in rezet Zeova e zot pe kontinyen dir,‘I pa pou fer nanryen.* Napa okenn maler ki pou arive avek nou. Nou pa pou vwar lepe oubyen lafanmin.’ 13  Bann profet pe dir bann keksoz ki pa fer sansE parol Bondye pa dan zot. Sanmenm sa ki pou arive avek zot.” 14  Alor la sa ki Zeova, Bondye bann larme i dir: “Vi ki sa bann zonm in dir sa,Mon pou fer mon parol vin en dife dan ou labous. Sa pep i dibwaE sa dife pou bril zot.” 15  “Pep Izrael, mon pe fer en nasyon ki sorti lwen vin atak zot.” La sa ki Zeova in dir. “I en nasyon ki’n la depi lontan. I en nasyon ki’n egziste depi lontan. En nasyon ki koz en langaz ki ou pa konnenE ou pa konpran sa ki zot dir. 16  Zot fouro* i parey en latonm ki ouver. Zot tou zot bann gerye. 17  Zot pou devor ou rekolt ek ou dipen. Zot pou devor ou bann garson ek ou bann fiy. Zot pou devor ou bann troupo ek ou bann bef. Zot pou devor ou bann pye rezen ek ou bann pye fig. Zot pou servi lepe pour detri ou bann lavil ki ganny proteze avek bann gro miray, sa bann lavil ki ou annan konfyans ladan.” 18  La sa ki Zeova i dir, “Me kantmenm sa, dan sa letan, mon pa pou detri zot konpletman. 19  Si zot demande, ‘Akoz Zeova nou Bondye in fer tou sa bann keksoz avek nou?’ ou devret dir zot, ‘Zis parey zot ti abandonn mwan pour servi en bondye etranze* dan zot pei, zot pou servi bann etranze dan en pei ki pa pour zot.’” 20  Anons sa mesaz avek bann desandans* ZakobE dan Zida, dir zot: 21  “Zot sa pep ki bet,* ekout sa: Zot annan lizye me zot pa kapab vwar,Zot annan zorey me zot pa kapab tande. 22  La sa ki Zeova i dir, ‘Eski zot napa en gran respe pour mwan? Eski pa zot devret tranble devan mwan? Mwan ki’n met disab konman en lafrontyer pour lanmer,En lalwa permanan ki lanmer pa kapab depase. Menm si i annan bann gro laroul, zot pa kapab fer nanryen. Menm si zot fer tapaz, zot pa kapab al pli lwen ki sa. 23  Me sa pep i annan en leker ki antete e ki rebel. Zot in abandonn mwan e zot in swiv zot prop semen. 24  Zot pa dir sa dan zot leker: “Aprezan, annou annan en gran respe pour Zeova nou Bondye,Sa Enn ki donn lapli dan son sezon,Lapli pandan sezon lotonn e pandan sezon prentan,Sa Enn ki vey bann semenn rekolt pour nou.” 25  Zot prop fot ki’n anpes sa bann keksoz arive. Zot prop pese ki’n anpes zot ganny bann bon keksoz. 26  Parski i annan bann move dimoun parmi mon pep. Zot kontinyen veye parey bann saser zwazo ki pe tranpe. Zot met en latrap ki touye. Zot atrap bann dimoun. 27  Parey en kazo ki plen avek zwazo,Zot lakaz i plen avek mansonz. Sanmenm sa zot in vin pwisan e ris. 28  Zot in vin gro e zot lapo i listre. Zot pe fer en kantite move keksoz. Zot pa defann bann orfelen,*Pour zot kapab reisiE zot anpes bann dimoun pov ganny lazistis.’” 29  “Eski pa mon devret fer zot rann kont pour sa bann keksoz?” La sa ki Zeova in dir. “Eski pa mon devret revanze kont en nasyon koumsa?” 30  En keksoz sokan e terib in arive dan pei: 31  Bann profet i dir bann profesi ki pa vreE bann pret i servi zot lotorite pour domin lezot. Mon pep i kontan sa. Me ki zot pou fer ler lafen i arive?”

Bann not

Literalman, “zot pa ti vin fay.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “bann lakord.”
Oubyen posibleman, “I pa egziste.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “fo bondye.”
Literalman, “lakaz.”
Literalman, “Zot sa pep ki bet e ki napa leker.”
Oubyen “bann zanfan ki napa papa.”