Skip to content

Al lo konteni

SAPIT 104

Eski bann Zwif pou ekout e demontre lafwa dan Bondye?

Eski bann Zwif pou ekout e demontre lafwa dan Bondye?

ZAN 12:28-50

  • EN KANTITE DIMOUN I TANN LAVWA BONDYE

  • LO KI BAZ ZIZMAN POU GANNY FER?

I Lendi le 10 Nizan e Zezi i kot tanp pe koz lo son lanmor ki pe aprose. Zezi i enkyet ki Bondye pou ganny en move repitasyon alor i dir: “Papa glorifye ou non.” En lavwa for sorti dan lesyel i dir: “Mon’n glorifye li e mon pou glorifye li ankor.”​—Zan 12:27, 28.

Bann dimoun ki la pa konpran ki pe arive. Serten i krwar ki zot in tann loraz. Lezot i dir: “En lanz in koz avek li.” (Zan 12:29) Par kont, se lavwa Zeova ki zot fek tande! Sa i pa premye fwa ki bann dimoun i tann lavwa Bondye depi ki Zezi in konmans son minister lo later.

Trwa-z-an edmi pase, ler Zezi ti batize, Zan ki batize ti tann Bondye dir sa parol lo Zezi: “Sa i mon Garson ki mon kontan ki mon’n aprouve.” Pli tar, apre Lapak lannen 32, laparans Zezi ti sanze devan Zak, Zan ek Pyer. Sa trwa zonm ti tann Bondye dir: “Sa i mon garson ki mon kontan, sa enn ki mon’n aprouve. Ekout li.” (Matye 3:17; 17:5) Me la sa trwazyenm fwa, Zeova pe koz dan en fason kot bokou dimoun i kapab tande!

Zezi i dir: “Sa lavwa in koze pa pour mwan, me pour zot.” (Zan 12:30) Sa i laprev ki i vreman Garson Bondye, sa Mesi ki’n ganny predir.

Deplis, lavi fidel Zezi i en legzanp pou nou swiv. I osi montre ki Satan, sef sa lemonn i devret ganny detrir. Zezi i dir: “La lemonn pe ganny zize, sef sa lemonn pou ganny zet deor.” Lanmor Zezi ki pe aprose pa pou en defet, me en laviktwar. Dan ki sans? Zezi i eksplike: “Pourtan mwan, ler mon ganny met anpandan lo poto, tou sort kalite dimoun pou swiv mwan.” (Zan 12:31, 32) Ler Zezi i mor lo en poto, i pou atir lezot ver li e fer li posib pour zot ganny lavi eternel.

Ler Zezi i dir ki i pou “ganny met anpandan,” lafoul i dir: “Nou’n tande dapre Lalwa ki Kris pou viv pour touzour. Ki mannyer ou kapab dir ki Garson zonm i devret ganny met anpandan lo poto? Lekel li sa Garson zonm?” (Zan 12:34) Malgre tou levidans, enkli tann lavwa Bondye li menm, laplipar zot pa aksepte Zezi konman sa vre Garson zonm, sa Mesi ki’n ganny promet.

Parey i’n deza fer, Zezi i koz lo son lekor konman en “lalimyer.” (Zan 8:12; 9:5) I donn lafoul sa lankourazman: “Lalimyer pou parmi zot pour ankor en pti pe letan. Marse tan ki i ankor annan lalimyer pour ki fernwanr pa domin zot, . . . Tan ki zot annan lalimyer, demontre lafwa dan sa lalimyer pour ki zot a kapab vin bann zanfan lalimyer.” (Zan 12:35, 36) Apre Zezi i ale akoz le 10 Nizan pa sa zour ki i merit mor. I sipoze “ganny met anpandan,” setadir kloute lo poto, le 14 Nizan, zour Lapak.​—Galat 3:13.

Ler nou egzamin minister Zezi e nou vwar ki bann Zwif pa ti annan lafwa dan li, i evidan ki bann profesi ti pe ganny akonplir. Izai ti predir ki bann dimoun ti pou aveg e zot leker ti pou dir. Zot pa ti pou repantir e ganny geri. (Izai 6:10; Zan 12:40) Parey nou’n vwar, laplipar bann Zwif i antete e zot rezet levidans ki Zezi i sa Enn ki’n ganny promet pour delivre zot e donn zot lavi.

Nikodenm, Zozef sorti Arimate ek plizyer lezot sef i “konmans annan lafwa” dan Zezi. Me eski zot pou demontre zot lafwa oubyen kasyet zot lafwa, swa akoz zot per ki zot pou ganny pouse dan sinagog oubyen akoz zot “kontan laglwar zonm”?​—Zan 12:42, 43.

Zezi li menm i eksplike ki savedir met lafwa dan li, i dir: “Sa ki annan lafwa dan mwan, i annan lafwa pa zis dan mwan, me osi dan sa enn ki’n anvoy mwan. Sa ki vwar mwan, i osi vwar sa Enn ki’n anvoy mwan.” Sa laverite ki Bondye in demann Zezi pour ansennyen e ki Zezi i ankor pe anonse, i sitan enportan ki Zezi i kapab dir: “Sa ki rezet mwan e ki pa aksepte mon parol, i annan enn ki pou ziz li. Se mon parol ki pou ziz li dernyen zour.”​—Zan 12:44, 45, 48.

Zezi i fini par dir: “Mon pa’n koz lo mwan menm, me mon Papa ki’n anvoy mwan ki’n donn mwan lord lo ki pour dir e koz lo la. Mon konnen ki son lord i donn lavi eternel.” (Zan 12:49, 50) Zezi i konnen ki byento i pou vers son prop disan konman en sakrifis pour bann imen ki demontre lafwa dan li.​—Romen 5:8, 9.