Boží jméno se používá ve Střední Africe
Boží jméno se používá ve Střední Africe
PŘEVÁŽNÁ většina obyvatel střední Afriky věří v Boha. Nepochybují o tom, že je Stvořitelem všeho. (Zjevení 4:11) Jeho osobní jméno — Jehova — však často přehlížejí, podobně jako to dělají i mnozí lidé jinde.
Lidé ve střední Africe, stejně jako i na jiných místech na světě, se o Božím jménu zmiňují, když v Pánově modlitbě říkají slova „Posvěť se jméno tvé“. (Matouš 6:9, King James Version) Ale dlouhou dobu bylo jen málo lidí, kteří toto jméno znali. Díky mnoholeté horlivé činnosti, kterou vykonávají svědkové Jehovovi, se však postoj lidí k používání tohoto jména změnil. Boží jméno je dnes všeobecné známé a bylo přijato do mnoha afrických jazyků, například do zulštiny (uJehova), jorubštiny (Jehofah), xhosa (uYehova) a svahilštiny (Yehova). Přesto však většina překladů Bible v těchto jazycích Boží jméno nepoužívá.
Existuje ale jeden znamenitý překlad Bible, který toto jméno obsahuje, a to překlad v jazyce zande, jímž se mluví v některých částech Středoafrické republiky, Súdánu a Konžské demokratické republiky. V této části světa lidé Boží jméno používají a ve svém mateřském jazyce je píšou Yekova. Bez ohledu na to, jak se v místním jazyce Boží jméno píše, je důležité je používat. Proč? Protože „každý, kdo vzývá Jehovovo jméno, bude zachráněn“. (Římanům 10:13)
[Mapa a obrázek na straně 32]
(Úplný, upravený text — viz publikaci)
SÚDÁN
STŘEDOAFRICKÁ REPUBLIKA
KONŽSKÁ DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA
[Podpisek]
The Complete Encyclopedia of Illustration/J. G. Heck