Kirsebærblomster — Beundret og værdsat gennem tiderne
Kirsebærblomster — Beundret og værdsat gennem tiderne
AF VÅGN OP!-SKRIBENT I JAPAN
JAPANERNE har lige siden oldtiden lovprist det blomstrende japanske kirsebærtræ — sakura — på grund af dets skønhed. De sarte kronblade værdsættes så højt at kirsebærblomsten er den mest populære af alle blomster og indtager en særlig plads i Japans historie og kultur. I visse sammenhænge er det japanske ord for „blomst“ endda blevet ensbetydende med sakura. I over tusind år har japanerne beundret kirsebærblomster.
Der er utallige smukke kirsebærtræer spredt ud over de japanske øer. Man behøver ikke at rejse særlig langt for at støde på en af de mere end 300 forskellige arter der vokser her. Som regel har hver kirsebærblomst fem takkede kronblade, selvom nogle sorter har flere. De enkelte blomsterklaser består af mange blomster. Farverne på kronbladene varierer fra næsten hvid til lyserød og endda højrød, og mellem disse farver findes der mange fine nuancer. Blomsternes form og farve er gennem lange tider blevet betragtet som et passende symbol på renhed og uskyld.
Det er imponerende at se et kirsebærtræ i fuldt flor. Når de sarte blomster bades af det blide sollys gennem skyerne, fremstår et smukt farveskær af lyserødt og hvidt. Og det er endnu mere betagende at se en hel skov af kirsebærtræer.
Et pragtfuldt skue
Yoshino-bjergene har i lange tider været kendt for sine hvide kirsebærblomster. I dette område er der fire store beplantninger med over 100.000 kirsebærtræer. En del af området kaldes Hitome Senbon der betyder ’se tusinde kirsebærtræer på én gang’. Og så langt øjet rækker ses hvide blomster der liver op på bjergsiderne og får bjergene til at se ud som om de var dækket af sne. Det er let at forstå hvorfor over 350.000 besøgende hvert år drager hertil for at betragte det pragtfulde skue!
Man kan opnå nogle spændende effekter alt efter hvordan kirsebærtræerne bliver plantet. Parallelle rækker af kirsebærtræer med grene der rækker ud mod hinanden, udgør for eksempel en ’kirsebærtunnel’. Forestil dig hvordan klase efter klase af kirsebærblomster skaber en lyserød og hvid baldakin, mens jorden nedenfor er overstrøet med blomsterblade.
De sarte blomster holder dog ikke så længe, for de er kun på deres højeste i to til tre dage, og i dårligt vejr endnu kortere tid.
Hanami — en skovtur under kirsebærtræerne
I januar springer de første sarte kirsebærblomster ud på Okinawa i den sydlige del af det japanske øhav, og som en bølge der bevæger sig nordpå, fortsætter kirsebærtræerne deres blomstring for til sidst at springe ud på Hokkaido i slutningen af maj. Denne trinvise blomstring kaldes kirsebærblomsterruten, og i både fjernsynet, radioen, aviserne og endog
på internettet bliver der jævnligt rapporteret om hvordan det går på blomstringsruten. Så snart det bliver meddelt at de japanske kirsebærtræer blomstrer, tager millioner ud til steder hvor træerne kan ses.Hanami, eller „iagttagelse af blomster“, drejer sig altid om kirsebærblomster og er en tradition der går tilbage til en fjern fortid. Allerede i Heian-perioden (794-1185) holdt adelen fester for at beundre sakura. Og i 1598 holdt en krigsherre ved navn Toyotomi Hideyoshi en kirsebærblomsterfest ved Daigoji-templet i Kyoto. Alle de indbudte feudalherrer og andre fornemme gæster mødtes under de blomstrende træer og fremsagde digte til lovprisning af blomsterne. Kvinderne iklædte sig dragter med elegante sakuramønstre.
I Edo-perioden (1603-1867) begyndte den almene befolkning også at tage på skovtur under de blomstrende kirsebærtræer. Familie og venner spiste, drak, sang og dansede mens de beundrede blomsterne. Hanami blev en populær tradition som også følges i dag, hvor man ser store skarer valfarte til deres yndlingssted for at nyde det overdådige blomsterflor.
Et tilbagevendende tema
Sakura er et integreret og tilbagevendende tema i Japans historie og kultur. Man ser det gengivet både i litteraturen, poesien, musikken og ved teatret. Op
gennem århundrederne har kunstnere foreviget kirsebærblomsternes pragt på alt lige fra keramikting til foldeskærme.Samuraierne tog også sakura til sig. De stod helt i deres herres tjeneste, og det forventedes at de til hver en tid var villige til at ofre deres liv. Samuraierne betragtede kirsebærblomster som et passende symbol på livets flygtighed. I den forbindelse siger Kodansha Encyclopedia of Japan: „Eftersom kirsebærblomster har en meget kort blomstringstid og derefter spredes, er de et passende symbol på forbigående skønhed, noget som man i Japan finder æstetisk.“
Japanerne er aldrig holdt op med at beundre sakura. Kvindernes smukke kimonoer har ofte mønstre der forestiller kirsebærblomster. Og en hel række af de ting man kan få til hjemmet, samt tørklæder og beklædningsgenstande er dekoreret med motiver af kirsebærblomster. At kirsebærblomsten er elsket, ses også af at forældre ofte giver deres døtre navnet Sakura.
Kirsebærblomsten har på trods af sin skrøbelighed haft stor indvirkning på et helt folkeslags kultur. Den er et enestående eksempel på den sarte skønhed man kan finde i Guds storslåede skaberværk.
[Ramme/illustration på side 15]
Blomstrende kirsebærtræer
Kirsebærtræ kan bruges til trykning med træsnit, møbler og udskæringer. Men det er ikke af den grund, eller på grund af kirsebærtræets frugt, at træet agtes så højt i Japan. I modsætning til kirsebærtræer i andre lande dyrkes japanske kirsebærtræer først og fremmest på grund af blomsterne, som så mange japanere er kommet til at holde af.
Blomstrende kirsebærtræer er lette at formere, og derfor kan træerne ses langs floder og hovedveje samt i mange parker og haver rundt om i hele Japan.
[Ramme på side 15]
Kirsebærblomster som snefnug i vinden
Når tusindvis af blomster drysser fra kirsebærtræerne, ser det ud som om der er faldet lyserød sne. I løbet af et øjeblik falder blomsterne af grenene og daler ganske stille til jorden. Hvis der er stærke vindstød, kan der på kort tid falde rigtig mange blomster som spredes tilfældigt af vinden. Sakura fubuki (kirsebærblomst-snestorm) kalder japanerne det. Jorden bliver da dækket af et smukt lyserødt tæppe, og der findes ikke meget i naturen som kan måle sig med det fredfyldte syn af sarte blomster der ligger overalt.
[Illustration på side 16, 17]
„Hanami“ — på skovtur under blomstrende kirsebærtræer
[Illustration på side 17]
En ’kirsebærtunnel’