Gå direkte til indholdet

19. JUNI 2023
GRÆKENLAND

Matthæusevangeliet udgivet på romani (sydlige Grækenland)

Matthæusevangeliet udgivet på romani (sydlige Grækenland)

Den 10. juni 2023 frigav bror Geoffrey Jackson, der er medlem af Det Styrende Råd, Bibelen – Matthæusevangeliet på romani (sydlige Grækenland). Evangeliet blev udgivet ved et særligt arrangement der blev holdt på afdelingskontoret i Piræus i Grækenland. Flere end 29.000 så programmet, der blev streamet til alle menigheder i Grækenland og Cypern. Efter programmet kunne evangeliet downloades digitalt. Menighederne vil kunne modtage trykte udgaver i løbet af de kommende måneder.

Romani (sydlige Grækenland) er et sprog uden fastlagte standarder, og det gør det sværere at oversætte til sproget. Oversætterteamet består af ti personer der arbejder på Afdelingskontoret i Grækenland. Teamet får også hjælp af brødre og søstre der samarbejder med dem hjemmefra forskellige steder i landet.

En søster der var blevet meget rørt af at læse Matthæusevangeliet på romani (sydlige Grækenland), siger: “Jeg lærte Jehova at kende ved at studere Bibelen på græsk. Jeg forstod godt det jeg læste og hørte, men nu hvor jeg kan læse Bibelen på mit modersmål, kan jeg mærke at det rører mine følelser og giver mig endnu større lyst til at leve efter det der står.”

En anden søster fortæller: “Oversættelsen af Matthæus 26:38, 39 rørte virkelig mit hjerte. Jesus sagde til sine disciple at han var ‘dybt bedrøvet, ja, til døden’. Men han bad Jehova om styrke til at gøre hans vilje. Nu hvor jeg får hele meningen med, forstår jeg at det er helt okay at være ked af det nogle gange. Versene minder mig også om hvor vigtigt det er at bede inderligt til Jehova om styrke til at klare prøvelser og at fortælle mine brødre og søstre hvordan jeg har det.”

Vi glæder os sammen med vores romani-talende brødre og søstre over at de har fået sådan en stor og værdifuld gave der vil hjælpe dem til at få et endnu nærmere forhold til Jehova. – Jakob 4:8.