Καλά Νέα για τους Ανθρώπους Όλων των Εθνών
Καλά Νέα για τους Ανθρώπους Όλων των Εθνών
ΤΟ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ που φαίνεται στην εικόνα τέθηκε σε κυκλοφορία στις Συνελεύσεις Περιφερείας των Μαρτύρων του Ιεχωβά για το 2004/2005 «Να Περπατάτε με τον Θεό». Μία έκδοση 64 σελίδων αυτού του βιβλιαρίου περιέχει ένα σύντομο άγγελμα σε 61 γλώσσες, που ποικίλλουν από την αγγλική μέχρι τη χίντι, και είναι σχεδιασμένο για να συμβάλει στη διάδοση των καλών νέων της Βασιλείας σε όσο το δυνατόν περισσότερους ανθρώπους. (Ματθαίος 24:14) Οι ακόλουθες εμπειρίες είναι χαρακτηριστικές των αποτελεσμάτων που προκύπτουν από τη χρήση του βιβλιαρίου.
• Αφού έλαβε το βιβλιάριο στη συνέλευση, μια οικογένεια Μαρτύρων επισκέφτηκε τρία εθνικά πάρκα. Εκεί συνάντησαν ανθρώπους από την Ινδία, την Ολλανδία, το Πακιστάν και τις Φιλιππίνες. Ο σύζυγος παρατήρησε: «Παρότι όλοι αυτοί οι άνθρωποι μιλούσαν λίγα αγγλικά, εντυπωσιάστηκαν όταν τους δείξαμε το άγγελμα στη δική τους γλώσσα, εφόσον βρίσκονταν χιλιάδες χιλιόμετρα μακριά από την πατρίδα τους. Διέκριναν ξεκάθαρα την παγκόσμια φύση του έργου μας καθώς και την ενότητά μας».
• Κάποια αδελφή έδειξε το βιβλιάριο σε έναν συνεργάτη της από την Ινδία. Εκείνος ενθουσιάστηκε βλέποντας όλες τις γλώσσες που υπήρχαν σε αυτό και διάβασε το άγγελμα στη δική του γλώσσα. Αυτό οδήγησε σε περισσότερες Γραφικές συζητήσεις. Κάποια συνεργάτιδα από τις Φιλιππίνες εντυπωσιάστηκε βρίσκοντας τη μητρική της γλώσσα στο βιβλιάριο και ενδιαφέρθηκε να μάθει περισσότερα για τους Μάρτυρες του Ιεχωβά.
• Στον Καναδά, μια κυρία από το Νεπάλ συμφώνησε να μελετήσει τη Γραφή με κάποια αδελφή μέσω τηλεφώνου αλλά δίσταζε να την προσκαλέσει στο σπίτι της. Εντούτοις, όταν η αδελφή μίλησε στην κυρία για το βιβλιάριο το οποίο περιέχει ένα άγγελμα στη νεπάλι, εκείνη ζήτησε γεμάτη ενθουσιασμό από την αδελφή να την επισκεφτεί. Ήθελε οπωσδήποτε να δει με τα ίδια της τα μάτια το άγγελμα στη μητρική της γλώσσα! Έκτοτε η Γραφική μελέτη διεξάγεται στο σπίτι της κυρίας.