ÄRGAKE! Nr 3 / 2016 | Töö, mis lammutab keelebarjääri

Jehoova tunnistajad on ette võtnud tohutu suure tõlketöö.

KAANETEEMA

Iidne barjäär

Miks tõlgivad Jehoova tunnistajad oma väljaandeid väga paljudesse keeltesse?

KAANETEEMA

Töö, mis lammutab keelebarjääri. Meie tõlketöö köögipoolest

Üks tõlkija selgitab, kuidas ta oma tööd teeb.

PILK MINEVIKKU

Ignaz Semmelweis

Iga perekond tänapäeval on sellele mehele tänu võlgu. Miks?

ABI PEREDELE

Kuidas probleemidest rääkida

Meestel ja naistel on erinev suhtlusviis. Selle mõistmine hoiab ära palju meelehärmi.

PIIBLI SEISUKOHT

Usk

Piiblis öeldakse, et ilma usuta on võimatu Jumalale meelepärane olla. Aga mis on usk?

Toiduallergia ja toidutalumatus. Mis vahe neil on?

Kas iseendale diagnoosi panemises on midagi ohtlikku?

KAS SEE ON KAVANDATUD?

Sipelga kael

Kuidas suudab see putukas tõsta endast palju kordi raskemaid objekte?

Ajakirjas viidatud

Hea sõnum igale rahvale, suguvõsale ja keelele

Selleks et jõuda Piibli sõnumiga võimalikult paljude inimesteni, on vaja täpset tõlget. Kuidas käib tõlketöö? Milliseid väljakutseid tõlkijad kogevad?