اِشَعْیا ۳۳:۱-۲۴
۳۳ وای بر تو ای ویرانگرکه خود ویران نشدهای!وای بر تو ای خیانتکارکه خود طعم خیانت نچشیدهای!آنگاه که از ویران کردن فارغ شویخود ویران خواهی شد،و آنگاه که از خیانت ورزیدن بازایستی،بر تو خیانت خواهند ورزید.
۲ خداوندا، فیض تو شامل حال ما گردد،زیرا که چشمانتظار تو هستیم.هر بامداد بازوی نیرومند برای ما باش،و به وقت تنگی، نجات ما شو!
۳ از بانگ غوغا قومها میگریزند،و چون خویشتن را برافرازی ملتها پراکنده میشوند.
۴ ای قومها،* غنیمت شما را گرد میآورند،چنانکه حشرات گرد میآورند؛و بر آن میجهند،چنانکه ملخها میجهند.
۵ خداوند متعال است، زیرا که در اعلی ساکن است.او صَهیون را از عدل و داد مملو خواهد ساخت.
۶ او بنیان مستحکم برای ایام تو خواهد بود،و منبع نجات و حکمت و دانش؛و ترس خداوند گنج صَهیون خواهد بود.
۷ هان دلاورانش بیرون فریاد برمیکشند،و قاصدانِ صلح زار زار میگریند!
۸ شاهراهها متروک استو هیچ رهگذری یافت نمیشود.پیمان شکسته شده،شاهدان* خوار گشتهاند،و آدمی را هیچ قدری نیست.
۹ زمینْ ماتمکنان میپژمُرَد؛لبنانْ خجلتزده میخشکد؛شارون همچون بَرَهوت گشته،و برگهای درختان باشان و کَرمِل ریخته است.
۱۰ خداوند میفرماید: «اکنون برمیخیزم؛حال، خود را برمیافرازم،و اکنون متعال میگردم.
۱۱ شما به کاه آبستن خواهید شدو خَس خواهید زایید!دَم شما آتشی است که خودتان را خواهد سوزانید.
۱۲ قومها کاملاً سوخته شده، مانند آهک خواهند شد،و همچون خاربوتههای قطع شده، در آتش خواهند سوخت.»
۱۳ ای شما که دورید،آنچه را کردهام بشنوید!و ای شما که نزدیکید،به قدرتم اذعان کنید!
۱۴ گنهکاران در صَهیون ترسانند،و لرزه بر تن منافقان افتاده است:«کیست از ما که بتواند در آتشِ سوزاننده منزل گزیند؟و کیست از ما که بتواند در آتشگاه جاودانی ساکن شود؟»
۱۵ آن که به پارسایی سلوک میکند،و به انصاف سخن میگوید،سود ظلم را خوار میشمارد،و دست خویش از گرفتن رشوه بازمیدارد،به توطئهٔ قتل گوش نمیسپارد،و چشم بر فرصتهای شرارت فرو میبندد؛
۱۶ اوست که بر بلندیها ساکن خواهد شد،و پناهگاهش قلعههایی خواهد بود مستحکم چون صخره؛نان او فراهم خواهد آمد،و آب او برقرار خواهد بود.
۱۷ چشمان تو پادشاه را در زیباییاش نظاره خواهد کرد،و بر سرزمینی بیپایان خواهد نگریست.
۱۸ دل تو به خوف پیشین خواهد اندیشید و خواهی گفت:«کجاست آن که ما را میشمرد؟کجاست آن که خَراج میگرفت؟کجاست آن که برجها را میشمرد؟»
۱۹ دیگر قوم ستمکیش نخواهی دید،قوم دشوارسخنی را که زبان اَلکَن و غیرقابل فهم دارند.
۲۰ صَهیون را بنگر،آن شهر جشنهایِ مقدسمان را!چشمانت اورشلیم را خواهد دید،آن منزلگه آسوده و آن خیمه که مُنتقل نتوان کرد؛که میخهایش کنده نشود،و طنابهایش گسیخته نگردد.
۲۱ بلکه خداوند در آنجا برای ما زورآور خواهد بود،و آنجا مانند مکانی از رودها و نهرهای وسیع خواهد بودکه هیچ کشتیِ پارویی از آنها گذر نتواند کرد،و هیچ کشتی نیرومندی از آنها عبور نتواند نمود.
۲۲ زیرا که خداوند داور ماست؛اوست که شریعت را به ما بخشیده.خداوند پادشاه ماست؛اوست که ما را نجات خواهد داد.
۲۳ طنابهای تو سست است؛دَکَل را در جایش استوار نمیداردو بادبانها افراشته نمیگردد.آنگاه غنایمِ بسیار تقسیم میشودو حتی لنگان نیز از غنیمت سهم میبرند.
۲۴ هیچیک از ساکنان نخواهد گفت که «بیمارم!»و تقصیرات مردمی که در آن زندگی میکنند آمرزیده خواهد شد.
پاورقیها
^ ۳۳:۴ عبارت ”ای قومها“ در متن عبری وجود ندارد.
^ ۳۳:۸ نسخهٔ دریای مرده؛ نسخهٔ مازورِتی: ”شهرها“.