اِشَعْیا ۵۸‏:‏۱‏-‏۱۴

۵۸  ‏«فریاد بلند برآور و دریغ مدار؛‏آواز خود را همچون کرّنا بلند کرده،‏به قوم من عِصیانشان راو به خاندان یعقوب گناهانشان را اعلام کن.‏ ۲  زیرا آنان هر روزه مرا می‌جویند،‏چنانکه گویی به شناخت راههای من رغبت دارند؛‏همچون قومی پارسا می‌نمایند،‏همچون قومی که قانون خدای خویش را ترک نکرده باشند.‏دربارهٔ قوانین عادلانه از من پُرسش می‌کنند،‏و چنان می‌نمایند که از تقرب جستن به خدا مسرورند.‏ ۳  می‌گویند:‏ ”‏چرا روزه گرفتیم و تو ندیدی؟‏جان خویش را رنجور ساختیم و درنیافتی؟‏“‏‏«از آن رو که شما در ایام روزهٔ خویش،‏ خشنودی خود را می‌جوییدو بر کارگران خود ظلم روا می‌دارید.‏ ۴  اینک به جهت نزاع و کشمکش روزه می‌گیرید،‏برای اینکه شریرانه به یکدیگر مشت بزنید.‏با چنین روزه‌ای،‏نمی‌توانید صدای خود را در عرش برین بشنوانید.‏ ۵  آیا روزه‌ای که من می‌پسندم این است؟‏روزی که آدمی جان خود را رنجور سازد،‏سر خویش را همچون نی خم کند،‏و بر پلاس و خاکستر بخوابد؟‏آیا این است آنچه روزه‌اش می‌نامیدو آن را روز مقبول خداوند می‌خوانید؟‏ ۶  ‏«آیا روزه‌ای که من می‌پسندم این نیستکه زنجیر بی‌عدالتی را بگشایی،‏و بندهای یوغ را باز کنی؟‏مظلومان را آزاد سازی،‏و هر یوغ را بشکنی؟‏ ۷  که نان خود را با گرسنگان قسمت کنیو فقیرانِ بی‌خانمان را به خانهٔ خویش آوری؟‏و چون برهنه‌ای بینی،‏ او را بپوشانیو از آن که از گوشت تن توست،‏ خود را پنهان نسازی؟‏ ۸  آنگاه نور تو همچون فجر طلوع خواهد کرد،‏و صحت تو به‌زودی خواهد رویید؛‏پارسایی‌ات* پیشاپیش تو خواهد خرامید،‏و جلال خداوند از پشت نگاهبان تو خواهد بود.‏ ۹  آنگاه دعا خواهی کرد و خداوند تو را اجابت خواهد نمود؛‏یاری خواهی طلبید و او خواهد گفت:‏ ”‏اینک حاضرم!‏“‏‏«اگر یوغ ستم و انگشت اشاره* را از خود دور کنی،‏و از بدگویی بپرهیزی؛‏ ۱۰  اگر تمامی همّ خود را وقف گرسنگان کنیو جان ستمدیدگان را سیر سازی،‏آنگاه نور تو در تاریکی خواهد درخشیدو شبِ تو همچون نیمروز روشن خواهد بود.‏ ۱۱  خداوند پیوسته تو را هدایت خواهد کرد،‏و جان تو را در بیابان سوزناک سیر خواهد نمود؛‏به استخوانهایت قوّت خواهد بخشید،‏و تو چون باغی خواهی بود سیرابو چشمه‌ای که آبش کم نشود.‏ ۱۲  قوم تو ویرانه‌های کهن را بنا خواهند کرد،‏و بنیانهای ایام سَلَف را بر پا خواهند داشت.‏و تو را بنا کننده دیوارهای شکسته خواهند خواندو مرمت‌گر کوچه‌ها به جهت سکونت.‏ ۱۳  ‏«اگر شَبّات را زیر پا ننهیو در روز مقدس من خشنودی خود را به جا نیاوری،‏اگر شَبّات را مایهٔ خوشی بشماریو روز مقدس خداوند را محترم بخوانی،‏اگر آن را حرمت نهیو به راههای خود رفتار نکنی،‏اگر لذت خود را نجوییو سخنان بیهوده* بر زبان نرانی،‏ ۱۴  آنگاه لذت تو در خداوند خواهد بود؛‏تو را بر بلندیهای زمین سوار خواهم کرد،‏و میراث پدرت یعقوب را به تو خواهم خورانید؛‏»‏ زیرا که دهان خداوند تکلم کرده است.‏

پاورقی‌ها

‏۵۸:‏۸ یا ”‏پارساکنندهٔ تو“‏.‏
‏۵۸:‏۹ مقصود از ”‏انگشت اشاره“‏،‏ «افترا زدن» است.‏
‏۵۸:‏۱۳ در عبری:‏ ”‏سخنان خود را“‏.‏