Jesaja 29:1–24
29 ”Voi Arielia,* Arielia, kaupunkia, johon Daavid leiriytyi!+
Jatkakaa vuodesta toiseen,kiertäkööt juhlat kiertonsa.+
2 Minä kuitenkin aiheutan ahdistusta Arielille,+ja on surua ja valitusta,+ja siitä tulee minulle kuin Jumalan alttarin tulisija.+
3 Minä leiriydyn joka puolelle käydäkseni sinua vastaan,saarran sinut paaluaidallaja pystytän ympärillesi piirityslaitteet.+
4 Sinut painetaan alas.Maasta sinä puhut,ja tomu vaimentaa sanasi.
Äänesi kuuluu maasta+niin kuin meedion ääni.Sanasi sirkuttavat tomusta.
5 Vihollistesi* joukko on kuin hienoa pölyä+ja tyrannien joukko kuin tuulen lennättämät akanat.+
Tämä tapahtuu hetkessä, yhtäkkiä.+
6 Armeijoiden Jehova vapauttaa sinutaiheuttaen jylinää, maan järisemistä ja kovaa ääntä,myrskytuulta, rajuilmaa ja tulen polttavia liekkejä.”+
7 Kaikkien Arielia vastaan sotivien kansojen joukosta+– kaikista, jotka sotivat sitä vastaan,pystyttävät piiritystorneja sitä vastaanja aiheuttavat sille ahdinkoa –tulee kuin uni, yöllinen näky.
8 Kaikkien niiden kansojen joukolle,jotka sotivat Siioninvuorta vastaan,+käy niin kuin nälkäiselle, joka näkee unta siitä, että hän syö,mutta herääkin nälkäisenä,
ja niin kuin janoiselle, joka näkee unta siitä, että hän juo,mutta herääkin väsyneenä ja janoisena.
9 Ihmetelkää ja hämmästykää.+Sokaistukaa ja jääkää sokeiksi.+
He ovat juovuksissa, mutta eivät viinistä.He hoipertelevat, mutta eivät alkoholista.
10 Jehova on vaivuttanut teidät sikeään uneen.+Hän on sulkenut teidän silmänne – sokaissut profeettanne.+Hän on peittänyt teidän päänne – vienyt näön näkyjennäkijöiltänne.+
11 Jokaisesta näystä tulee teille kuin sinetöidyn kirjan sanat.+ Kun kirja annetaan jollekin lukutaitoiselle ja hänelle sanotaan: ”Luehan tämä ääneen”, hän sanoo: ”En voi, sillä se on sinetöity.”
12 Ja kun kirja annetaan jollekin lukutaidottomalle ja hänelle sanotaan: ”Luehan tämä ääneen”, hän sanoo: ”En osaa lainkaan lukea.”
13 Jehova sanoo: ”Tämä kansa lähestyy minua suullaanja kunnioittaa minua huulillaan,+mutta heidän sydämensä on hyvin kaukana minustaja heidän pelkonsa* minua kohtaan perustuu vain heille opetettuihin ihmisten käskyihin.+
14 Sen vuoksi minä teen jälleen ihmeellisiä asioita tälle kansalle,+ihmeen toisensa jälkeen,ja sen viisaiden miesten viisaus häviääja sen älykkäiden miesten ymmärrys katoaa.”+
15 Voi niitä, jotka näkevät paljon vaivaa salatakseen suunnitelmansa Jehovalta!+
He toimivat pimeässäja sanovat: ”Kuka meitä näkee?
Kuka meistä tietää?”+
16 Miten vääristelettekään asioita!*
Pidetäänkö savenvalajaa samanlaisena kuin savea?+
Sanooko tehty tekijästään:
”Ei hän minua tehnyt”?+
Sanooko muovattu muovaajastaan:
”Ei hän mitään ymmärrä”?+
17 Hyvin pian Libanon muuttuu hedelmätarhaksi+ja hedelmätarhaa aletaan pitää metsänä.+
18 Sinä päivänä kuurot kuulevat kirjan sanatja synkästä pimeydestä vapautuneina sokeat näkevät.+
19 Nöyrät iloitsevat suuresti Jehovasta,ja köyhät riemuitsevat Israelin Pyhästä.+
20 Tyranni häviää,rehentelijä kohtaa loppunsa,ja kaikki, jotka ovat aina valmiina aiheuttamaan vahinkoa, tuhotaan,+
21 ne, jotka valheellisilla sanoilla tekevät toisista syyllisiä,virittävät ansan sille, joka puolustaa oikeutta* kaupungin portissa,+ja perusteettomin väittein epäävät oikeuden syyttömältä.*+
22 Siksi Jehova, joka lunasti Abrahamin,+ sanoo Jaakobin jälkeläisille:
”Jaakob ei enää joudu häpeään,eivätkä hänen kasvonsa enää kalpene.*+
23 Kun hän näkee keskellään lapsensa,jotka ovat kätteni työtä,+he pitävät pyhänä minun nimeäni,he pyhittävät Jaakobin Pyhän,ja he tuntevat syvää kunnioitusta Israelin Jumalaa kohtaan.+
24 Omapäiset* hankkivat ymmärrystä,ja ne, jotka valittavat, ottavat vastaan opetusta.”
Alaviitteet
^ Merk. mahd. ’Jumalan alttarin liesi’. Tarkoittaa ilmeisesti Jerusalemia.
^ Kirjaim. ”Sinulle vieraiden”.
^ Tai ”syvä kunnioituksensa”.
^ Tai ”Miten kieroa”.
^ Kirjaim. ”ojennusta antavalle”.
^ Ts. häpeän ja pettymyksen takia.
^ Kirjaim. ”Hengeltä harhautuneet”.