Aller au contenu

13 SEPTEMBRE 2023
MEXIQUE

Parution des quatre premiers livres des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en bas allemand

Parution des quatre premiers livres des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en bas allemand

Le 25 août 2023, frère Robert Batko, membre du Comité de la filiale d’Amérique centrale, a annoncé la parution des quatre premiers livres des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en bas allemand. Cette annonce a été faite le premier jour de l’assemblée régionale « Soyons patients » qui s’est tenue en bas allemand à Cuauhtémoc, dans l’État de Chihuahua, au Mexique. En tout, 355 personnes ont assisté à cet évènement. Les quatre Évangiles étaient immédiatement disponibles en version numérique et en version audio. De plus, des exemplaires imprimés de La Bible. L’Évangile selon Matthieu ont été remis aux assistants. Les trois derniers Évangiles seront disponibles en version imprimée lorsque les Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en bas allemand paraîtront. On rencontre cette variante du bas allemand sur tout le continent américain, mais la majorité de ses locuteurs se trouvent au Mexique.

L’antenne de traduction en bas allemand, à Cuauhtémoc, dans l’État de Chihuahua, au Mexique.

On constate déjà les bienfaits de cette nouvelle traduction. Un frère a dit : « La Bible qu’on utilise actuellement ne contient pas de guillemets, alors il est difficile de savoir qui parle et à qui. Cette traduction est tellement plus facile à comprendre. »

Nous sommes très heureux pour nos frères et sœurs qui parlent le bas allemand et nous sommes certains que cette traduction permettra à ceux qui s’intéressent à la Bible de parvenir « à une connaissance exacte de la vérité » (1 Timothée 2:3,4).