Lettre aux Colossiens 1​:​1-29

1  De la part de Paul, apôtre de Christ Jésus par la volonté de Dieu, et de Timothée+ notre frère, 2  aux saints et aux frères fidèles en union avec Christ qui sont à Colosses : Que Dieu notre Père vous accorde faveur imméritée et paix ! 3  Nous remercions toujours Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, quand nous prions pour vous, 4  car nous avons entendu parler de votre foi en Christ Jésus et de l’amour que vous avez pour tous les saints 5  en raison de l’espérance qui vous est réservée au ciel+. Vous avez entendu parler auparavant de cette espérance par le message de la vérité, la bonne nouvelle 6  qui est parvenue jusqu’à vous. Tout comme c’est le cas dans le monde entier, la bonne nouvelle porte du fruit et se répand+ chez vous, depuis le jour où vous avez entendu parler de la faveur imméritée de Dieu et où vous l’avez connue avec exactitude, telle qu’elle est réellement. 7  Vous l’avez apprise de notre coesclave bien-aimé Épaphras+, qui agit à notre place en fidèle ministre du Christ. 8  C’est lui aussi qui nous a informés de l’amour que vous avez produit à l’aide de l’esprit*. 9  C’est pour cela aussi que, depuis le jour où nous en avons entendu parler, nous ne cessons pas de prier pour vous+ et de demander que vous soyez remplis de la connaissance exacte+ de sa volonté, avec toute sagesse et compréhension spirituelle+, 10  afin de vous conduire* d’une manière digne de Jéhovah* pour lui plaire entièrement, tandis que vous continuez à porter du fruit en toute œuvre bonne et à progresser dans la connaissance exacte de Dieu+ ; 11  et puissiez-​vous être fortifiés avec toute puissance selon sa force glorieuse+, pour endurer pleinement avec patience et joie, 12  tandis que vous remerciez le Père, qui vous a rendus capables de participer à l’héritage des saints+, qui sont dans la lumière. 13  Il nous a délivrés du pouvoir des ténèbres+ et nous a transférés dans le royaume de son Fils bien-aimé, 14  par le moyen de qui nous avons la libération par rançon, le pardon de nos péchés+. 15  Il est l’image du Dieu invisible+, le premier-né de toute création+ ; 16  parce que c’est par son moyen que toutes les autres choses ont été créées dans le ciel et sur la terre, les visibles et les invisibles+, que ce soient trônes, ou seigneuries, ou gouvernements, ou pouvoirs. Toutes les autres choses ont été créées par son intermédiaire+ et pour lui. 17  De plus, il existait avant toutes les autres choses+, et toutes les autres choses ont reçu l’existence par son moyen, 18  et il est la tête du corps, de l’assemblée+. Il est le commencement, le premier-né d’entre les morts+, afin de devenir le premier en tout ; 19  parce que Dieu a trouvé bon de faire habiter en lui toute plénitude+ 20  et, par son intermédiaire, de réconcilier avec lui-​même toutes les autres choses+, que ce soient celles qui sont sur la terre ou celles qui sont au ciel, en faisant la paix grâce au sang+ qu’il a versé sur le poteau de supplice*. 21  Oui, vous qui étiez autrefois éloignés et ennemis de Dieu parce que votre pensée était tournée vers les œuvres mauvaises, 22  il vous a maintenant réconciliés avec lui par le moyen du corps de chair de celui-là, grâce à sa mort, afin de vous présenter devant lui saints, sans défaut et ne pouvant être accusés de quoi que ce soit+ — 23  pourvu, évidemment, que vous restiez dans la foi+, établis sur le fondement+ et fermes+, sans vous laisser détourner de l’espérance de cette bonne nouvelle que vous avez entendue et qui a été prêchée dans toute la création sous le ciel+. De cette bonne nouvelle, moi, Paul, je suis devenu ministre+. 24  Je me réjouis maintenant de mes souffrances pour vous+, et je subis les souffrances du Christ qui manquent encore dans ma chair, en faveur de son corps+, qui est l’assemblée+. 25  Je suis devenu un ministre de cette assemblée conformément à la gestion+ que Dieu m’a confiée en votre faveur, pour prêcher la parole de Dieu pleinement, 26  le saint secret+ qui était caché depuis les systèmes de choses*+ passés et depuis les générations passées. Mais maintenant il a été révélé à ses saints+, 27  à qui Dieu a voulu faire connaître parmi les nations la glorieuse richesse de ce saint secret+, à savoir Christ en union avec vous, l’espérance de sa gloire+. 28  C’est lui que nous proclamons, avertissant tout le monde et enseignant tout le monde en toute sagesse, pour présenter à Dieu toute personne complète* en union avec Christ+. 29  Oui, c’est pour cela que je travaille dur et que je lutte avec l’aide de sa force qui opère puissamment en moi+.

Notes

Litt. « votre amour dans l’esprit ».
Litt. « marcher ».
Ou « ères ». Voir lexique (Système de choses).
Ou « mûre ».

Notes d'étude

Documents multimédias