Psaumes 91:1-16
91 Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut+logera à l’ombre du Tout-Puissant+.
2 Je veux dire à Jéhovah : « Tu es mon refuge et ma forteresse+,mon Dieu en qui j’ai confiance+. »
3 Car il te délivrera du piège de l’oiseleuret de l’épidémie destructrice.
4 Avec ses plumes il te couvrira*,et sous ses ailes tu te réfugieras+.
Sa fidélité+ sera un grand bouclier+ et un mur protecteur*.
5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit+,ni la flèche qui vole pendant le jour+,
6 ni l’épidémie qui rôde dans l’obscurité,ni la destruction qui ravage en plein midi.
7 Mille tomberont à tes côtéset dix mille à ta droite,mais rien de cela ne s’approchera de toi+.
8 Toi, tu ne feras que voir cela de tes yeuxquand tu assisteras à la punition* des méchants.
9 Puisque tu as dit : « Jéhovah est mon refuge »,tu as fait du Très-Haut ta demeure*+ ;
10 aucun désastre ne t’arrivera+et aucun fléau ne s’approchera de ta tente.
11 Car il donnera à ses anges+ un ordre à ton sujet,pour te protéger où que tu ailles*+.
12 Ils te porteront sur leurs mains+,pour que ton pied ne heurte pas de pierre+.
13 Sur le jeune lion et le cobra tu marcheras ;tu piétineras le lion à crinière et le gros serpent+.
14 Dieu a dit : « Parce qu’il a de l’affection pour moi*, je vais le délivrer+.
Je vais le protéger parce qu’il connaît* mon nom+.
15 Il m’appellera à l’aide, et je lui répondrai+.
Je serai avec lui en temps de détresse+.
Je le délivrerai et le glorifierai.
16 Je le rassasierai d’une longue vie+et je lui ferai voir mes actes sauveurs*+. »
Notes
^ Ou « il barrera tout accès à toi ».
^ Ou « un rempart ».
^ Litt. « rétribution ».
^ Ou p.-ê. « ta forteresse », « ton refuge ».
^ Litt. « sur tous tes chemins ».
^ Litt. « s’est attaché à moi ».
^ Ou « reconnaît ».
^ Ou « le salut qui vient de moi ».