2 Samuel 14:1-33

  • Yoab kɛ Tekoa yoo lɛ (1-17)

  • David ná ele Yoab ŋaatsɔɔ lɛ (18-20)

  • Ahã Absalom ku esɛɛ kɛba (21-33)

14  Agbɛnɛ, Yoab, Zeruia binuu lɛ,+ na akɛ maŋtsɛ lɛ ehao* yɛ Absalom hewɔ.+ 2  No hewɔ lɛ, Yoab tsu kɛtee Tekoa+ ni ayatsɛ yoo ko ni hiɛ tɛ̃ kɛba, ni ekɛɛ yoo lɛ akɛ: “Kwaa ofee tamɔ ooye awerɛho, ni owo yarafeemɔ atadei, ni kaakpa mu hu.+ Kwaa ofee tamɔ yoo ko ni eye awerɛho be kplaŋŋ yɛ mɔ ko ni egbo lɛ hewɔ. 3  Ni oya ni okɛ maŋtsɛ lɛ ayawie nɛkɛ kɛ nɛkɛ.” Kɛkɛ ni Yoab tsɔɔ yoo lɛ nɔ ni ekɛɛ.* 4  Tekoa yoo lɛ tee maŋtsɛ lɛ hiɛ, ni ekɛ ehiɛ bu shi ni ekoto lɛ ni ekɛɛ: “Ao maŋtsɛ, ye obua mi!” 5  Maŋtsɛ lɛ bi lɛ akɛ: “Mɛni sane?” Kɛkɛ ni yoo lɛ kɛɛ akɛ: “Ao, yoo okulafo ji mi; miwu egbo. 6  Ni mi, otsulɔ, miyɛ bihii enyɔ, ni amɛyi enyɔ lɛ kɛ amɛhe nɔ yɛ ŋa lɛ nɔ. Mɔ ko bɛ jɛmɛ ni baakpãtã amɛ, ni mɔ kome tswa mɔ kome nɔ, ni egbe lɛ. 7  Agbɛnɛ weku muu lɛ fɛɛ ete shi ewo mi, otsulɔ, ni amɛmiikɛɛ akɛ, ‘Jiemɔ mɔ ni gbe enyɛmi nuu lɛ ohã wɔ koni wɔgbe lɛ kɛto enyɛmi nuu lɛ ni egbe lɛ lɛ wala* najiaŋ,+ kɛ́ no po baakpãtã niyelɔ lɛ hiɛ!’ Amɛmiitao amɛgbe ŋai kome ni eshwɛ ni tsoɔ lɛ,* koni amɛjie miwu lɛ gbɛ́i yɛ shikpɔŋ lɛ nɔ ni amɛshiii hiɛkãalɔ ko kwraa amɛhãaa lɛ.” 8  Kɛkɛ ni maŋtsɛ lɛ kɛɛ yoo lɛ akɛ: “Yaa oshĩa, ni makwɛ ni maye osane lɛ mahã bo.”* 9  Kɛkɛ ni Tekoa yoo lɛ kɛɛ maŋtsɛ lɛ akɛ: “Ao minuŋtsɔ, hã nɛkɛ tɔmɔ nɛɛ he sɔ̃ lɛ abakã mi kɛ mitsɛ shĩa lɛ moŋ nɔ koni maŋtsɛ lɛ kɛ emaŋtsɛ sɛi lɛ aye amɛhe.” 10  Kɛkɛ ni maŋtsɛ lɛ kɛɛ akɛ: “Kɛ́ mɔ ko kɛ bo wie nɔ ko ekoŋŋ lɛ, okɛ lɛ abahã mi, ni egbaŋ onaa dɔŋŋ.” 11  Shi yoo lɛ kɛɛ akɛ: “Ofainɛ ni maŋtsɛ akai Yehowa, o-Nyɔŋmɔ lɛ, koni lá he oweletɔlɔ+ lɛ akabagbe mibinuu lɛ ni ekɛfite nii kwraa.” Kɛkɛ ni maŋtsɛ lɛ kɛɛ lɛ akɛ: “Gbii abɔ ni Yehowa hiɛ kã nɛɛ,+ obinuu lɛ yiteŋ tsɔi kome po esaŋ shikpɔŋ.” 12  Agbɛnɛ yoo lɛ kɛɛ akɛ: “Ofainɛ, ŋmɛɛ otsulɔ gbɛ ni ekɛ minuŋtsɔ maŋtsɛ awie wiemɔ kome.” No hewɔ lɛ, maŋtsɛ lɛ kɛɛ: “Wiemɔ!” 13  Yoo lɛ kɛɛ akɛ: “Mɛni hewɔ mɔ ni ofeɔ nɔ ko tamɔ nɛkɛ oshiɔ Nyɔŋmɔ maŋ lɛ?+ Kɛ́ maŋtsɛ lɛ wie nɛkɛ lɛ, ebuɔ lɛ diɛŋtsɛ ehe fɔ, ejaakɛ maŋtsɛ lɛ kɛ ebinuu ni eshwie lɛ lɛ ekuko sɛɛ kɛbako.+ 14  Bɔ fɛɛ bɔ ni fee lɛ, wɔbaagboi ni wɔbaatsɔmɔ tamɔ nu ni atsi ashwie shikpɔŋ ni ehiii loomɔ dɔŋŋ. Shi Nyɔŋmɔ egbeee mɔ* shi moŋ, esusuɔ nibii ni ebaanyɛ edamɔ nɔ ehã mɔ ni ashwie lɛ kɛje ehe lɛ aku sɛɛ kɛba eŋɔɔ ekoŋŋ lɛ ahe. 15  Miba koni mibakɛɛ minuŋtsɔ maŋtsɛ enɛ ejaakɛ mɛi lɛ hã mishe gbeyei. No hewɔ lɛ, otsulɔ kɛɛ akɛ, ‘Ofainɛ, hã mikɛ maŋtsɛ lɛ awie. Ekolɛ maŋtsɛ lɛ baatsu enyɔŋ lɛ nibimɔ lɛ he nii. 16  Ekolɛ maŋtsɛ lɛ baabo enyɔŋ lɛ toi ni ebaajie lɛ kɛje nuu ni taoɔ agbe mi kɛ mibinuu kome pɛ koni gboshinii ni Nyɔŋmɔ kɛhã wɔ lɛ aŋmɛɛ wɔ lɛ dɛŋ.’+ 17  Kɛkɛ ni otsulɔ kɛɛ, ‘Mihiɛ kã nɔ akɛ, minuŋtsɔ maŋtsɛ wiemɔ lɛ baahã mitsui anyɔ mimli,’ ejaakɛ minuŋtsɔ maŋtsɛ le ekpakpa kɛ efɔŋ mlikpamɔ tamɔ anɔkwa Nyɔŋmɔ lɛ bɔfo pɛpɛɛpɛ. Yehowa, o-Nyɔŋmɔ lɛ, kɛ bo ahi shi.” 18  Kɛkɛ ni maŋtsɛ lɛ kɛɛ yoo lɛ akɛ: “Ofainɛ, kaashiu mi nɔ ni mabi bo lɛ eko nɔ.” Ni yoo lɛ to he akɛ: “Minuŋtsɔ maŋtsɛ, ofainɛ, wiemɔ.” 19  Kɛkɛ ni maŋtsɛ lɛ bi lɛ akɛ: “Ani Yoab ji mɔ ni kɛɛ obafee nii nɛɛ fɛɛ lo?”+ Yoo lɛ hã hetoo akɛ: “Minuŋtsɔ maŋtsɛ, gbii abɔ ni ohiɛ* kã nɛɛ, bɔ ni minuŋtsɔ maŋtsɛ ewie lɛ, nakai pɛpɛɛpɛ eji,* ejaakɛ otsulɔ Yoab ji mɔ ni fã mi ni ekɛ wiemɔi nɛɛ fɛɛ wo otsulɔ naa. 20  Otsulɔ Yoab fee enɛ koni ekɛtsake bɔ ni nibii ji lɛ, shi minuŋtsɔ hiɛ kã shi tamɔ anɔkwa Nyɔŋmɔ lɛ bɔfo, ni ele nibii fɛɛ ni yaa nɔ yɛ shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ.” 21  Kɛkɛ ni maŋtsɛ lɛ kɛɛ Yoab akɛ: “Yoo minu, mafee.+ Yaa ni oyaŋɔ oblanyo Absalom kɛba.”+ 22  Kɛkɛ ni Yoab kɛ ehiɛ bu shi ni ekoto maŋtsɛ lɛ ni ejie eyi. Yoab kɛɛ akɛ: “Minuŋtsɔ maŋtsɛ, ŋmɛnɛ lɛ otsulɔ ena akɛ mihiɛ eba nyam yɛ ohiɛ, ejaakɛ maŋtsɛ lɛ etsu etsulɔ nibimɔ lɛ he nii.” 23  Kɛkɛ ni Yoab te shi ni etee Geshur+ ni eyaŋɔ Absalom kɛba Yerusalem. 24  Shi maŋtsɛ lɛ kɛɛ akɛ: “Hã eya lɛ diɛŋtsɛ eshĩa, shi kaahã eba mihiɛ.” No hewɔ lɛ, Absalom tee lɛ diɛŋtsɛ eshĩa, ni enaaa maŋtsɛ lɛ hiɛ. 25  Shi yɛ Israel fɛɛ lɛ, nuu ko kwraa bɛ ni ajieɔ eyi waa yɛ ehefɛo hewɔ tamɔ Absalom. Kɛjɛ enane shishi aahu kɛyashi epampam lɛ, kpa ko kwraa bɛ ehe. 26  Kɛ́ eku eyi lɛ, eyiteŋ tsɔi lɛ tsiimɔ lɛ ŋmɛɔ shekeli 200* yɛ maŋtsɛ nsɛni tɛ* lɛ naa—ni ekuɔ eyi lɛ daa afi, ejaakɛ eyitsɔi lɛ tsiɔ yɛ enɔ. 27  Afɔ bihii etɛ+ kɛ biyoo kome ni atsɛɔ lɛ Tamar ahã Absalom. Ebiyoo lɛ he yɛ fɛo waa. 28  Ni Absalom tee nɔ ehi Yerusalem afii enyɔ, shi enaaa maŋtsɛ lɛ hiɛ.+ 29  No hewɔ lɛ, Absalom tsu koni ayatsɛ Yoab kɛba koni etsu lɛ maŋtsɛ lɛ ŋɔɔ, shi Yoab baaa. Kɛkɛ ni etsu kɛtee eŋɔɔ nɔ ni ji shii enyɔ nɔ, shi ebaaa lolo. 30  No hewɔ lɛ, ekɛɛ etsuji lɛ akɛ: “Yoab ŋmɔ lɛ yɛ minɔ lɛ masɛi, ni edu barle* yɛ mli. Nyɛyaa ni nyɛyawoa mli la.” No hewɔ lɛ, Absalom tsuji lɛ yawo ŋmɔ lɛ mli la. 31  Kɛkɛ ni Yoab te shi kɛtee Absalom shĩa lɛ ni eyabi lɛ akɛ: “Mɛni hewɔ otsuji lɛ yawo miŋmɔ lɛ mli la lɛ?” 32  Absalom to he ehã Yoab akɛ: “Naa! mitsu ni abakɛɛ bo akɛ, ‘Ba ni matsu bo maŋtsɛ lɛ ŋɔɔ ni oyabi lɛ akɛ: “Mɛni hewɔ mijɛ Geshur kɛba?+ Miyɛ jɛmɛ lolo kulɛ, ehi. No hewɔ lɛ, agbɛnɛ hã mana maŋtsɛ lɛ hiɛ koni kɛ́ mitɔ̃ lɛ, ehã agbe mi.”’” 33  No hewɔ lɛ, Yoab tee ni eyakɛɛ maŋtsɛ lɛ. Kɛkɛ ni etsɛ Absalom, ni Absalom ba maŋtsɛ lɛ hiɛ ni ekɛ ehiɛ bu shi yɛ maŋtsɛ lɛ hiɛ ni ekoto lɛ. Kɛkɛ ni maŋtsɛ lɛ shɔ Absalom naa.+

Shishigbɛ Niŋmaa

Loo “maŋtsɛ lɛ tsui miiye.”
Loo “Yoab ŋɔ wiemɔi lɛ ewo yoo lɛ naa.”
Loo “susuma.”
Ni ji, mɔ kome ni eshwɛ ni baanyɛ awo shwiei lɛ.
Loo “mikɛ famɔ ko baahã yɛ ohe.”
Loo “eŋɔɔɔ mɔ ko susuma.”
Loo “osusuma hiɛ.”
Loo “mɔ ko mɔ ko nyɛŋ aya abɛku loo ninejurɔ yɛ he.”
Aaafee kilogram 2.3 (lb 5). Kwɛmɔ Saji Krokomɛi B14 lɛ.
Eeenyɛ efee akɛ, enɛ ji nsɛni tɛ ko ni akɛtsuɔ nii yɛ maŋtsɛ shĩa lɛ loo shekel ko ni esoro lɛ yɛ nɔ ni akɛfɔɔ nitsumɔ lɛ he.
Eji wiiti henɔ ko.