Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

Yé ka byen montré nou èstrad-a ké twèl-a

1922 : I gen san lannen

1922 : I gen san lannen

« BONDJÉ […] ka fè nou ganyen gras a […] Jézi Kris » (1 Cor. 15:57). A té tèks pou lannen 1922. Sa paròl-ya fè étidyan Labib-ya sir ki Bondjé té ké rékonpansé yé fidélité. É sa lannen-an, Jéova rékonpansé sa frè ké sò-ya ki té ka préché ké bokou balan. Yé koumansé enprimé ké fè yé liv, é yé sèrvi radyo-a osi pou fè tout moun konnèt lavérité asou Rwayonm-an. Jéova béni tout éfòr yé fè. Pita, annan sa menm lannen-an, nou byen wè ki Jéova té ka béni yé : yé rivé rasanblé pou roun asanblé annan vil Cedar Point annan Ohio, Ozétazini. Sa ki rivé pannan sa asanblé-a aji asou travay òrganizasyon Jéova-a jik jòdla.

« ROUN LIDÉ KI BÈL TOUBONNMAN »

Kou i té gen plis moun ki té ka préché, frè ké sò-ya té bézwen plis piblikasyon. Annan Bétèl Brouklin, a frè-ya ki té ka fè yé journal yé menm. Parkont, a té plizyèr antrépriz ki té ka enprimé liv-ya pou yé. Mé pannan plizyèr mwa, yé pa enprimé asé liv pou yé té pouvé préché. Donk, frè Rutherford doumandé frè Robert Martin, rèsponsab enprimri-a, si yé té pouvé enprimé liv-ya o Bétèl.

Enprimri ki té Concord Street, a Brouklin.

Pita, men sa frè Martin di : « Sa lidé-a té bèl toubonnman paské sa té lé di ki nou té pou enstalé roun gran lizin pou fè liv ». Frè-ya louwé plizyèr lokal Brouklin, o 18 Concord Street, é yé achté tousa yé té bézwen pou fè liv.

Mé a pa tout moun ki té kontan. Dirèktèr roun antrépriz ki té ka enprimé liv pou nou vini wè enprimri nou té fin enstalé-a, é i di : « A pa nenpòrt ki kalité enprimri zòt gen annan zòt lanmen la wi, mé pyès moun isi-a pa konnèt fè sa enprimri-a maché ! Mo ka bay zòt sis mwa pou zòt krazé tousa. »

Frè Martin di : « Nou té pouvé krè ki mouché-a té gen rézon, mé i té bliyé Sényèr-a ki toujou idé nou. » Frè Martin té gen rézon. Roun ti moso tan apré, 2 000 liv té ka soti annan enprimri-a chak jou.

Plizyèr frè ki ka travay annan enprimri-a dibout òbò linotype yé té ka fè maché.

ROUN PATCHÉ MOUN KA TANDÉ MÉSAJ RWAYONM-AN LARADYO

Apré yé koumansé enprimé plizyèr annan yé liv, sèrvitèr Jéova-ya sèrvi roun nouvo métòd pou préché : yé koumansé palé laradyo pou préché bon nouvèl-a. Roun dimanch aprémidi, a té 26 févriyé 1922, frè Rutherford palé laradyo pou prémyé fwa-a. I fè diskour-a « Milyon moun ki ka viv jòdla pa ké janmen mouri » asou radyo KOG Los Angeles, an Kalifòrni.

Yé di ki apéprè 25 000 moun kouté so diskour. Roun ran annan yé ékri li pou di li mèrsi. Parèkzanp Willard Ashford, ki té ka rété Santa Ana, an Kalifòrni, félisité l’ pou so diskour ki té « vivan ké entérésan ». I di osi : « Ké trwa moun malad annan kaz-a, si a pa té laradyo, nou pa té ké pouvé kouté ou diskour, menm si ou té fè l’ annan roun kaz tou pròch. »

Pannan plizyèr simenn apré sa, nou bay ròt diskour laradyo. Dapré Tourdégard-a, lò lannen-an té fini, « omwen 300 000 moun [té] tandé palé di mésaj-a, laradyo ».

Kou sa té ka byen maché, Étidyan Labib-ya té byen désidé konstrwi sa yé ka aplé roun station de radio, asou roun téren ki té Staten Island, tou pròch ké Bétèl Brouklin. Pannan plizyèr lannen apré, yé sèrvi sa radyo-a, WBBR, pou bay mésaj Rwayonm-an annan roun patché koté.

« ADV »

La Tour de Garde 15 jwen 1922 an anglé anonsé ki roun asanblé té ké fèt annan vil Cedar Point, annan Ohio, dipi 5 sèptanm pou fini 13 sèptanm 1922. Étidyan Labib-ya ki té ka vini annan asanblé-a té tou kontan.

Annan so prémyé diskour, frè Rutherford di : « Mo sir ki Sényèr-a […] ké béni sa asanblé-a é i ké fè sa ki fo pou sa asanblé-a bay pi gran témwanyaj-a nou pa janmen bay asou tout latè-a. » Pannan sa asanblé-a, sa-ya ki té ka fè diskour-ya ankourajé moun-yan préché.

Sa-ya ki vini annan asanblé Cedar Point, annan Ohio, an 1922.

Vandrédi 8 sèptanm, 8 000 moun antré annan lasal-a roun dèyè ròt. Yé té présé tandé diskour frè Rutherford. Yé té ka antann i èspliké kisa trwa lèt-ya « ADV » té lé di asou envitasyon-yan. Lò yé asiz, roun ran dèt wè ki i té gen roun gro roulo twèl laro èstrad-a. Frè Arthur Claus ki té soti Tulsa annan Oklahoma, té trapé roun plas koté i té ké byen tandé. A té roun bagaj to pa té ka trapé konsa annan sa lasal-a koté i pa té gen pyès mikro ni pyès oparlèr.

« Nou té ka bwè tout so kozé. »

Pou anyen pa déranjé frè Rutherford, prézidan asanblé-a di ki yé pa té ké lésé pyès moun antré annan lasal-a pannan i té ka fè so diskour. Frè Rutherford koumansé so diskour a 9 h 30 ké sa Jézi di annan Matthieu 4:17 : « Rwayonm-an ki annan syèl-a vin pi pròch ». Men sa i di asou fason moun-yan té ké tandé palé di sa Rwayonm-an : « Jézi li menm èspliké ki pannan so prézans, i té ké rékòlté sa-ya ki di li é ki i té ké rasanblé sa-ya ki ka di lavérité é ki fidèl. »

Men sa Arthur ki té asiz annan gran lasal-a sonjé : « Nou té ka bwè tout so kozé. » Mé rounsèl kou, Arthur santi so kò pa byen é i té blijé soti. Sa fè so tchò mal paské i té savé ki i pa té ké pouvé routounen annan lasal-a ankò.

Apré déztrwa minit konsa, i té ja ka santi so kò pi byen. I rakonté ki lò i té ka routounen pou alé annan lasal-a, i tandé roun patché moun bat lanmen fò. Sa bay li plis balan ankò é i di annan so tchò ki anyen pa té ké anpéché l’ tandé larèstan bèl diskour frè Rutherford. Menm si i té pou monté laro twa-a pou sa, i té ké fè l’ ! É sa jennjan-an ki té gen 23 lannen trapé roun mwayen pou fè l’. Ti lafinèt-ya té louvri é a la i randé so kò kont ki « son-an té bon toubonnman ».

Mé Arthur pa té li rounso asou twa-a. Roun ran annan so zanmi té la osi. Roun annan yé, Frank Johnson, kouri bò d’ li é i doumandé li : « Ès to gen roun ti kouto byen filé ? »

Arthur réponn li : « Wi mo gen roun ».

Frank di li : « A Bondjé ki voyé to. To wè sa twèl-a ki la-a ? A roun moso twèl é a sa klou-ya ki ka maré l’. Byen kouté “jij-a” a. Lò i ké di : “Zòt divèt proklamé, proklamé”, koupé sa kat kòrd-ya. »

Arthur té ka tchenbé so kouto annan so lanmen. I té ka byen kouté frè Rutherford pou savé kitan i té pou koupé kòrd-ya. Frè Rutherford rivé annan parti so diskour ki té pi enpòrtan-an. Men sa i di ké tout so tchò é ké bokou balan, é pitèt menm i rélé : « A pou zòt sa dé vré témwen Sényèr-a ki fidèl. Pa bat dèyè annan lagèr-a jistan i pa rété anyen Babilòn ankò. Bay mésaj-a toupatou. Monn-an divèt savé ki a Jéova ki Bondjé é ki a Jézi ki Rwa tout rwa-ya ké Sényèr tout sényèr. Sa jou-a, a jou-a ki pi enpòrtan-an. Men, Rwa-a koumansé dirijé ! Zòt sa so témwen, a pou sa : Proklamé, proklamé, proklamé Rwa-a ké so Rwayonm ! »

Arthur rakonté ki li ké ròt frè-ya koupé kòrd-ya é ki twèl-a désann dousman. Aprézan tout moun té savé kisa « ADV » té lé di (a té 3 prémyé lèt annan mo anglé « advertise », ki lé di « proklamé »). Asou twèl-a nou té ka li : « Proklamé Rwa-a ké so Rwayonm ».

ROUN TRAVAY ENPÒRTAN TOUBONNMAN

Asanblé-a ki fèt Cedar Point ankourajé frè ké sò-ya mété tout yé fòrs annan travay prédikasyon-an ki enpòrtan toubonnman. É sa-ya ki té paré pou idé té kontan bay annan sa travay-a. Annan sa lépòk-a, yé té ka aplé pyonyé-ya « colporteur ». Men sa roun annan yé ki té ka rété an Oklahoma ékri : « Koté nou ka rété-a, a yenki min i gen, é moun-yan maléré. » I di osi ki roun patché annan yé té ka « mété pléré atè » lò yé té ka tandé mésaj-a ki té annan L’Âge d’Or. I di : « A roun plézi pou nou paské nou pouvé konsolé yé. »

Sa Étidyan Labib-ya té savé ki sa Jézi di annan Luc 10:2 té enpòrtan : « Rékòlt-a gran, mé i pa gen bokou ouvriyé. » Lannen-an té près bout é yé té pi désidé ankò kontinyé proklamé mésaj Rwayonm-an toupatou.

a Détan, yé té ka aplé frè Rutherford « jij-a » paské i té jij annan roun koté Ozétazini yé ka aplé Misouri.