2 Samuel 3:1-39
3 Umi omoirũ vaʼekue Saúlpe oñorairõ tódo el tiémpo David rogayguakuéra ndive. Péro David goviérno imbareteve ohóvo+ ha Saúl rogaygua katu operdeve ohóvo la ipodér.+
2 Oikórõ guare Hebrónpe+ David oñepyrũ ifamília. Pe itaʼýra ypykue héra Amnón,+ isy hína Ahinoam+ Jezreelgua.
3 Pe segundo héra Kileab,* isy hína Abigaíl,+ pe opyta vaʼekue viúda iména Nabal Carmelogua omano rire. Pe tercero katu héra Absalón,+ haʼe hína Maacá memby, haʼéva Talmái+ rajy, pe rréi de Guesur.
4 Pe cuarto héra Adonías,+ Haguit memby. Pe quinto katu héra Sefatías, Abital memby.
5 Pe sexto héra Itream, isy hína David rembireko hérava Eglá. Koʼã David raʼykuéra onase vaʼekue Hebrónpe.
6 Upe tiémpope Abner+ orekove ohóvo autorida Saúl familiakuéra apytépe. Ha Saúl familiakuéra osegínte oñorairõ David familiakuéra ndive.
7 Saúl oreko vaʼekue ótro hembireko* hérava Rizpá,+ ha itúa héra Ayá. Tiémpo rire Abner oñeno hendive. Upémarõ Is-Bóset+ heʼi Abnérpe: “¿Mbaʼére piko reñeno raʼe che túa rembireko ndive?”.*+
8 Abner ipochyeterei Is-Bóset heʼívare, ha okontesta chupe: “¿Che piko peteĩ jagua arruinádo oĩva Judápe mbaʼe? Che siémpre ahechauka ahayhuetereiha* nde túape, iñermanokuérape ha iñamigokuérape. Che núnka norotraisionái ha norontregáiva David pópe, ha koʼág̃a ejúta erreklama chéve añeno haguére peteĩ kuñándi.
9 Ñandejára ojapo vaʼekue peteĩ huraménto Davídpe. Ha Ñandejára tachekastiga che ndajapóiramo mbaʼeve oñekumpli hag̃ua Jehová ohura vaʼekue chupe:+
10 oipeʼataha Saúl ha ifamiliakuéragui irréino ha omeʼẽtaha Davídpe. Haʼe ogovernáta Israel ha Judápe, Dan guive Beer-Seba peve”.+
11 Upéi Is-Bóset ndeʼivéintema mbaʼeve Abnérpe pórke okyhyjeterei chugui.+
12 Upepete Abner omondo unos kuánto kuimbaʼe David rendápe ha heʼika chupe: “Nde reikuaa che tuicha amandaha ko paíspe. Upévare ejapo chendive peteĩ kompromíso ha che ajapóta oimeraẽ mbaʼe* Israel oñemoĩ hag̃ua nde favórpe”.+
13 Upémarõ David heʼika chupe: “Oĩ porã. Ajapóta nendive la kompromíso, péro ajeruréta ndéve álgo, regueru vaʼerã chéve koʼápe Micálpe,+ Saúl rajy. Ha ndereguerumoʼãirõ chupe ani voi ni eju”.
14 Upéi David omondo mensahéro Is-Bóset+ rendápe ha heʼika chupe: “Emeʼẽ chéve che rembireko Mical. Pórke amenda hag̃ua hese che agueru kuri pruéva* ohechaukáva ajuka hague 100 filistéope”.+
15 Mical omenda jey kuri Paltiel+ rehe, haʼéva Lais raʼy. Ha Is-Bóset heʼi ojegueru hag̃ua Micálpe.
16 Péro iména hasẽ ohóvo hapykuéri og̃uahẽ meve Bahurímpe.+ Upémarõ Abner heʼi Paltiélpe: “Eho jey nde rógape”. Ha haʼe oho jey.
17 Upe rire Abner heʼika umi kuimbaʼe omoakãvape* Israel: “Peẽ ningo peipota kuri Davídpe pende rreirã.
18 Ha koʼág̃a pejapo pende párte, pórke Jehová heʼíma voi kuri Davídpe: ‘Che siérvo David+ rupive asalváta che puévlo Israélpe umi filistéogui ha entéro iñenemigokuéragui’”.
19 Upéi Abner heʼi avei upéva umi Benjamín trivuguápe.+ Upe rire oho Hebrónpe omombeʼu hag̃ua Davídpe Israel ha umi Benjamín trivupegua osẽha ifavórpe.
20 Abner oho Hebrónpe 20 kuimbaʼe ndive ha David ojapo chupekuéra g̃uarã peteĩ karu guasu.
21 Abner heʼi Davídpe: “Repermitíramo chéve aháta ambyaty Israélpe, péicha pe puévlo ojapóta nendive peteĩ kompromíso ha oikóta ndehegui rréi ha opa mbaʼe nde reipotáva* oĩta nde poguýpe”. Upémarõ David omondo Abnérpe ha oheja haʼe oho trankílo porã.
22 Upe javete og̃uahẽ oúvo Joab ha David ehérsito, haʼekuéra oho kuri osakea iñenemigokuérape ha ogueru heta mbaʼe chuguikuéra. Péro Abner ndaiporivéima Hebrónpe pórke David ohejáma chupe oho.
23 Og̃uahẽ rire hikuái, ensegidamínte ojeʼéma Joábpe:+ “Ou kuri pe rréi rendápe Abner,+ Ner raʼy,+ ha pe rréi ohejánte chupe oho trankílo porã”.
24 Upémarõ Joab oike pe rréi rendápe ha heʼi chupe: “¡Mbaʼéiko la rejapóva! Abner ou koʼápe ha nde rehejánte haʼe oho jey trankílamente.
25 Nde reikuaa porã mbaʼeichaguápa hína Abner. Haʼe ou ápe nembotavy hag̃ua. Ou oikuaaségui mbaʼépa nde rejapo ha mbaʼépa replanea”.
26 Upéi Joab oho upégui, ha David oikuaaʼỹre, Joab omondo unos kuánto kuimbaʼe Abner rapykuéri. Haʼekuéra ogueru chupe Sirágui, pe lugár oĩháme pe alhíve* oñembyatyhápe y.
27 Abner og̃uahẽvo Hebrónpe,+ Joab omohaʼeño chupe. Ogueraha chupe pe siuda rokẽme oñeʼẽserõguáicha hendive. Péro upépe Joab oikutu Abnérpe hyépe ha ojuka chupe.+ Péicha oñevenga ojuka haguére* iñermáno Asahélpe.+
28 Upéi David oikuaa la oikóva ha heʼi: “Jehová oikuaa porã che ha che puévlo ndororekoiha la kúlpa Abner omano haguére.+
29 Tojekastiga Joab+ ha ifamiliakuérape. Ifamília apytépe siémpre toĩ kuimbaʼe hasýva hiʼórgano sexuálpe,+ térã iléprava,+ ikarẽva,* osino katu tofalta chupekuéra hoʼu vaʼerã térã tojejuka espádape”.+
30 Entónse, Joab ha iñermáno Abisái+ ojuka Abnérpe+ pórke haʼe ojuka kuri chuguikuéra iñermáno Asahélpe oñorairõrõ guare+ hikuái Gabaónpe.
31 Upémarõ David heʼi Joábpe ha umi oĩvape hendive: “Pemondoro pende ao ha pemonde ao ohechaukáva peñembyasyha, penerasẽ vaʼerã Abner omano haguére”. Upéi umi hénte ogueraha chupe oñotỹ hag̃ua, ha rréi David jepe oho avei hapykuerikuéra.
32 Haʼekuéra oñotỹ chupe Hebrónpe ha rréi David hasẽ soro upépe ha pe puévlo kompletoite ojaheʼo avei.
33 Rréi David oñembyasy ha opurahéi kóicha:
“¿Mbaʼére piko Abner péicha reiete asy remano vaʼerã?
34 Avave noñapytĩri ndehegui nde po,ha avave nomoĩri kadéna* nde pýre.
Nde remano omanoháicha umi hoʼáva vandído pópe”.+
Heʼipáre upéva, umi hénte oñepyrũ hasẽ jey.
35 Upe díape, umi hénte ogueraha Davídpe álgo hoʼu hag̃ua,* péro David ohura ha heʼi: “Ñandejára tachekastiga haʼu sapyʼárõ pan térã ótra kósa estedía pytũ mboyve”.+
36 Pe puévlo ohecha la David ojapóva ha ogusta chupekuéra. Pe puévlo oguerohory David ojapóva guive.
37 Upe díape, umi hénte ha entéro Israelgua ohechakuaa Abner nomanói hague David kúlpare.+
38 Upémarõ pe rréi heʼi isoldadokuérape: “¿Peẽ piko ndapeikuaái peteĩ kuimbaʼe iñimportánteva omano hague estedía? Haʼe ningo peteĩ governánte poderóso Israélpe.+
39 Zeruyá membykuéra+ iñaña ha iviolentoiterei.+ Upévare che peteĩ rréiramo jepe,+ ahechakuaa chekangyha. Aipota Jehová okastiga umi iñañávape ha tojerepa jey hesekuéra umi mbaʼe vai ojapo vaʼekue”.+
Nóta
^ Hebréope: “emañami, che po oĩ nendive”.
^ Hebréope: “umi filisteo órgano sexuál pire”.
^ Hebréope: “ansianokuéra”.
^ Térã: “ne álma oipotáva”.
^ Upéva hína yvykua oñembyatyhápe y.
^ Hebréope: “iñermáno ruguykuére”.
^ Peteĩ kuimbaʼe ndaikatúiva oho gerrahápe ni ojapo umi kuimbaʼe traváho, síno ojapóva sólamente kuña rembiapo.
^ Hebréope: “kóvre”.
^ Térã: “pe pan de konsolasión”.