Jueces 8:1-35

  • Umi Efraingua ijarhél Gedeónpe (1-3).

  • Omuña ha ojuka hikuái umi rréi de Madiánpe (4-21).

  • Gedeón nogovernaséi chupekuéra (22-27).

  • Oñemombeʼu Gedeón istória (28-35).

8  Upéi umi kuimbaʼe Efraingua heʼi Gedeónpe: “¿Mbaʼére piko rejapo péicha orerehe? ¿Mbaʼére piko ndaoreavisái raʼe rehótarõ guare reñorairõ Madián kóntrape?”.+ Péicha haʼekuéra heta ijarhél chupe.+ 2  Péro Gedeón heʼi: “Añekomparátarõ penderehe, ¿mbaʼe piko che la ajapóva? ¿Naiporãvéi piko umi parrál hemby vaʼekue ha ombyatýva Efraín+ pe parrál ombyatývagui Abí-Ézer?+ 3  Ñandejára ningo ontrega peẽme pende pópe umi prínsipe de Madiánpe, umíva hína Oreb ha Zeeb.+ Ha añekomparátarõ penderehe, ¿mbaʼe piko che la ajapóva?”. Péicha heʼi rire chupekuéra, oñetrankilisa hikuái. 4  Upéi Gedeón og̃uahẽ pe Jordánpe ha ohasa pe rrío. Haʼe ha umi 300 soldádo oĩva hendive ikaneʼõitereíma, péro haʼekuéra osegi omuña umi iñenemigokuérape. 5  Upémarõ, haʼe og̃uahẽvo Sucótpe heʼi umi oikóvape upépe: “Ikatu piko pemeʼẽmi tembiʼu koʼã soldádo oúvape che rapykuéri, pórke ikaneʼõitereíma hikuái. Ore ningo romuña rojúvo Zébah ha Zalmunápe, haʼekuéra ningo rréi de Madián”. 6  Péro umi prínsipe de Sucot heʼi chupe: “¿Nde piko rejagarráma mbaʼe Zébah ha Zalmunápe roiko hag̃ua romongaru nde soldadokuérape?”. 7  Upépe Gedeón heʼi: “Péicha peje haguére, ág̃a Jehová ontrega vove chéve che pópe Zébah ha Zalmunápe, aipurúta umi ñuatĩ oĩva ko desiértope pohavira hag̃ua”.+ 8  Upe rire oho hikuái upégui Penuélpe, ha upépe ojerure avei tembiʼu isoldadokuérape g̃uarã. Péro umi kuimbaʼe oikóva Penuélpe heʼi avei chupe umi Sucotgua heʼi hagueichaite chupe. 9  Upémarõ heʼi avei umi kuimbaʼe Penuelguápe: “Ág̃a agana rire, ajúta aitypaite pendehegui ko pende tórre”.+ 10  Zébah ha Zalmuná katu oĩ Carcórpe ijehérsito reheve, oĩ hendivekuéra amo 15.000 soldádorupi. Koʼãva hína umi hemby vaʼekue umi estegua ehérsitogui,+ pórke 120.000 kuimbaʼe oipurúva espáda omano kuri. 11  Gedeón katu osegi oho pe tape oĩháme umi hénte oikóva óga kárpape, éste gotyo Nóbah ha Jogbehágui,+ ha oataka pe kampaménto oĩháme iñenemigokuéra. Nohaʼarõiete jave hikuái ningo og̃uahẽ chupekuéra. 12  Zébah ha Zalmuná odipara, ha haʼe omuña ha ojagarra koʼã mokõi rréi madianítape, ha pe kampaménto kompletoite opyta okyhyjeterei. 13  Upéi Gedeón, Joás raʼy, ohokuévo gerrahágui oho pe tape poʼi ojupívare Hérespe. 14  Tapére ojagarra peteĩ mitãrusu Sucotguápe ha oporandu chupe mbaʼéichapa héra umi kuimbaʼe omoakãva Sucot. Ha pe mitãrusu oskrivi chupe umi governadór de Sucot rerakuéra ha umi kuimbaʼe omoakãva* pe puévlo réra, en totál 77 kuimbaʼe réra. 15  Upéi haʼe oho umi kuimbaʼe Sucotguápe, ha heʼi chupekuéra: “Koʼápe oĩ Zébah ha Zalmuná, koʼãva hína umi peñembohory hague cherehe pejévo: ‘¿Nde piko rejagarráma mbaʼe Zébah ha Zalmunápe roiko hag̃ua romongaru nde soldadokuéra ikaneʼõitévape?’”.+ 16  Upéi ojagarra umi kuimbaʼe omoakãva pe siuda, ha ohavira chupekuéra oipurúvo umi ñuatĩ oĩva pe desiértope. Péicha okorrehi umi kuimbaʼe omoakãvape Sucot.+ 17  Avei oitypaite pe tórre de Penuel,+ ha ojuka umi kuimbaʼe upe siudapeguápe. 18  Haʼe oporandu Zébah ha Zalmunápe: “¿Mbaʼe pínta piko oreko raʼe umi kuimbaʼe pejuka vaʼekue Sérro Tabórpe?”. Ha haʼekuéra heʼi chupe: “Ndejoguaiterei hikuái, káda uno haʼete voi peteĩ rréi raʼy”. 19  Upépe Gedeón heʼi: “Umíva ningo che ermáno teete kuri, che sy membykuéra. Ahura peẽme Ñandejára Jehová oikovévare, peẽ ndapejukáirire chupekuéra, che ndapojukamoʼãi avei kuri”. 20  Upéi heʼi itaʼýra ypykue Jéterpe: “Epuʼã ejuka chupekuéra”. Péro itaʼýra noguenohẽi ijespáda, pórke okyhyje imitãiterei rupi. 21  Upémarõ Zébah ha Zalmuná heʼi Gedeónpe: “Oiméramo la ndekariaʼy, ejúna ndete voi orejuka”. Upépe Gedeón ojuka Zébah ha Zalmunápe,+ ha ojagarra imbaʼerã umi adórno* oĩ vaʼekue umi ikamellokuéra ajúrare. 22  Upe rire umi kuimbaʼe israelita heʼi Gedeónpe: “Epytána nde ore governanterã, ha topyta avei nde raʼy ha ne niéto, pórke nde ningo oresalva umi madianítagui”.+ 23  Péro Gedeón heʼi chupekuéra: “Che ni che raʼy ndoropytamoʼãi pene governanterã. Jehová hína pe opytátava pene governanterã”.+ 24  Ha Gedeón heʼi avei chupekuéra: “Ajerurese peẽme peteĩ mbaʼe: káda uno pemeʼẽ chéve peteĩ narigéra, umi peipeʼa vaʼekue pene enemigokuéragui”. (Umi iñenemigokuéra ningo oreko kuri narigéra de óro, pórke haʼekuéra ismaelita).+ 25  Haʼekuéra heʼi: “Romeʼẽta ndéve”. Upémarõ haʼekuéra oipyso peteĩ mánto ha káda kuimbaʼe opoi upépe peteĩ narigéra, umi oipeʼa vaʼekue iñenemigokuéragui. 26  Umi narigéra de óro ojerure vaʼekue Gedeón ohupyty en totál 19 kílo 380 grámo.* Avei haʼekuéra omeʼẽ umi adórno,* namichãi, umi ao ojejapóva lána lílagui ha oipuru vaʼekue umi rréi de Madián, ha umi kollár oĩ vaʼekue umi kaméllo ajúrare.+ 27  Ha Gedeón ojapo chugui peteĩ delantál*+ ha omoĩ upéva enterove ohecha hag̃uáme Ofrápe,+ upe isiudápe. Upéi Israel kompletoite oadora upe delantál,*+ ha upéva omoñuhã Gedeón ha hogayguakuérape.+ 28  Péicha Israel ogana vaʼekue Madiánpe,+ ha upe guive haʼekuéra nopuʼãvéi umi israelítare. Ha péicha Gedeón tiémpope, upe yvýpe ojeiko pyʼaguapýpe 40 áñore.+ 29  Upéi Jerubaal,+ Joás raʼy, oho jey hógape ha opyta upépe. 30  Gedeón ningo 70 ifamília vaʼekue, pórke haʼe heta hembireko. 31  Ha pe ótro hembireko* oikóva Siquémpe imemby avei chugui peteĩ mitãkuimbaʼe, ha Gedeón ombohéra chupe Abimélec.+ 32  Ha Gedeón, Joás raʼy, omano oikove rire heta áño, ha oñeñotỹ chupe itúa Joás sepultúrape oĩva Ofrápe, umi abí-ezrita siudápe.+ 33  Gedeón omanomírente umi israelita oñepyrũ jeýma oadora* umi Baálpe,+ ha oiporavo hikuái Baal-Berítpe* idioskuerarã.+ 34  Umi israelita naimanduʼái Ijára Jehováre,+ haʼe ningo osalva vaʼekue chupekuéra umi iñenemígo oĩvagui ijererekuéra,+ 35  ni ndohechaukái hikuái ohayhu añeteha* Jerubaal rogayguápe, haʼe ningo ojapo vaʼekue heta mbaʼe porã Israel rehehápe.+ Jerubaal hína Gedeón.

Nóta

Hebréope: “ansianokuéra”.
Térã: “adórno ojoguáva jasy raʼýpe”.
Térã: “adórno ojoguáva jasy raʼýpe”.
Hebréope: “1.700 siclo de óro”. Ehecha Info. B14.
Hebréope: “efod”. Peteĩ delantál joguaha ojováiva. Ehecha Dik.
Térã: “ojeprostitui espirituálmente upe delantál ndive”.
Térã: “ikonkuvína”. Ehecha Dik.
Térã: “ojeprostitui espirituálmente”.
Heʼiséva: “Peteĩ pákto jára”, térã “Baal pákto”.
Térã: “mborayhu ifiélva”. Ehecha Dik.