Genesis 11:1-32

  • Torre sang Babel (1-4)

  • Gingumon ni Jehova ang lenguahe (5-9)

  • Halin kay Sem tubtob kay Abram (10-32)

    •  Ang pamilya ni Tera (27)

    • Naghalin si Abram sa Ur (31)

11  Karon ang bug-os nga duta may isa lang ka lenguahe kag isa lang ka pinulungan. 2  Sang nagalakbay sila pakadto sa sidlangan, nasalapuan nila ang isa ka nalupyakan sa duta sang Sinar,+ kag nag-istar sila didto. 3  Nagsiling sila: “Dali kamo! Mahimo kita sing mga tisa kag gaangon naton ini sa kalayo agod magtig-a.” Tisa ang gingamit nila sa baylo sang bato, kag aspalto ang gingamit nila nga palitada. 4  Nagsiling sila: “Dali kamo! Matukod kita sang aton siudad kag sing isa ka torre nga lambot sa langit, agod mangin bantog kita kag indi mag-alaplaag sa bug-os nga duta.”+ 5  Dayon ginliso ni Jehova ang iya igtalupangod* sa siudad kag sa torre nga gintukod sang mga anak sang mga tawo. 6  Nagsiling si Jehova: “Isa lang sila ka katawhan kag isa lang ang ila lenguahe,+ kag umpisa lamang ini sang ila himuon. Himuon nila ang bisan ano nga gusto nila himuon. 7  Dali, iliso naton+ ang aton igtalupangod* sa ila kag gumunon naton ang ila lenguahe agod indi sila mag-intiendihanay.” 8  Gani halin didto, ginpaalaplaag sila ni Jehova sa bug-os nga duta,+ kag gin-untatan nila ang pagtukod sa siudad. 9  Amo kon ngaa gintawag ini nga Babel,*+ bangod gingumon ni Jehova didto ang lenguahe sang bug-os nga duta, kag halin didto ginpaalaplaag sila ni Jehova sa bug-os nga duta. 10  Amo ini ang kasaysayan ni Sem.+ Si Sem nagaedad sing 100 ka tuig sang nangin amay sia ni Arpacsad,+ duha ka tuig pagkatapos sang Baha. 11  Sa tapos sia nangin amay ni Arpacsad, nagkabuhi pa si Sem sing 500 ka tuig. Nangin amay sia sang mga anak nga lalaki kag babayi.+ 12  Sang nagaedad si Arpacsad sing 35 ka tuig, nangin amay sia ni Sela.+ 13  Sa tapos sia nangin amay ni Sela, nagkabuhi pa si Arpacsad sing 403 ka tuig. Nangin amay sia sang mga anak nga lalaki kag babayi. 14  Sang nagaedad si Sela sing 30 ka tuig, nangin amay sia ni Eber.+ 15  Sa tapos sia nangin amay ni Eber, nagkabuhi pa si Sela sing 403 ka tuig. Nangin amay sia sang mga anak nga lalaki kag babayi. 16  Sang nagaedad si Eber sing 34 ka tuig, nangin amay sia ni Peleg.+ 17  Sa tapos sia nangin amay ni Peleg, nagkabuhi pa si Eber sing 430 ka tuig. Nangin amay sia sang mga anak nga lalaki kag babayi. 18  Sang nagaedad si Peleg sing 30 ka tuig, nangin amay sia ni Reu.+ 19  Sa tapos sia nangin amay ni Reu, nagkabuhi pa si Peleg sing 209 ka tuig. Nangin amay sia sang mga anak nga lalaki kag babayi. 20  Sang nagaedad si Reu sing 32 ka tuig, nangin amay sia ni Serug. 21  Sa tapos sia nangin amay ni Serug, nagkabuhi pa si Reu sing 207 ka tuig. Nangin amay sia sang mga anak nga lalaki kag babayi. 22  Sang nagaedad si Serug sing 30 ka tuig, nangin amay sia ni Nahor. 23  Sa tapos sia nangin amay ni Nahor, nagkabuhi pa si Serug sing 200 ka tuig. Nangin amay sia sang mga anak nga lalaki kag babayi. 24  Sang nagaedad si Nahor sing 29 ka tuig, nangin amay sia ni Tera.+ 25  Sa tapos sia nangin amay ni Tera, nagkabuhi pa si Nahor sing 119 ka tuig. Nangin amay sia sang mga anak nga lalaki kag babayi. 26  Sang nagaedad si Tera sing 70 ka tuig nangin amay sia ni Abram,+ ni Nahor,+ kag ni Haran. 27  Amo ini ang kasaysayan ni Tera. Si Tera amay ni Abram, ni Nahor, kag ni Haran; kag si Haran amay ni Lot.+ 28  Buhi pa si Tera nga iya amay sang napatay si Haran sa iya duta nga natawhan, sa Ur+ sang mga Caldeanhon.+ 29  Nagpangasawa si Abram kag si Nahor. Ang asawa ni Abram amo si Sarai,+ kag ang asawa ni Nahor amo si Milca+ nga anak ni Haran. Si Haran amay ni Milca kag ni Isca. 30  Si Sarai baw-as;+ wala sia sing anak. 31  Halin sa Ur sang mga Caldeanhon, gin-upod ni Tera si Abram nga iya anak kag ang iya apo nga si Lot+ nga anak ni Haran, kag si Sarai nga iya umagad nga asawa ni Abram, pakadto sa duta sang Canaan.+ Sang ulihi, nag-abot sila sa lugar sang Haran+ kag didto sila nag-istar. 32  Nagkabuhi si Tera sing 205 ka tuig. Dayon napatay si Tera sa Haran.

Footnote

Sa literal, “nagpanaug si Jehova agod magtan-aw.”
Sa literal, “manaug kita.”
Buot silingon, “Kagumon.”