Levitico 21:1-24
21 Nagsiling si Jehova kay Moises: “Isiling mo sa mga saserdote nga mga anak ni Aaron, ‘Wala sing isa nga maghigko sang iya kaugalingon sa tunga sang iya katawhan tungod sang patay nga tawo.*+
2 Apang mahimo niya ini himuon sa malapit niya nga kadugo, sa iya iloy, amay, anak nga lalaki, anak nga babayi, utod nga lalaki,
3 kag mahimo niya higkuan ang iya kaugalingon tungod sa iya utod nga babayi kon birhen pa sia nga nagaistar upod sa iya kag wala pa sing bana.
4 Indi niya paghigkuan ang iya kaugalingon kag mangin indi sia matinlo tungod sa isa ka babayi nga may bana sa tunga sang iya katawhan.
5 Indi nila pagkalbuhon ang ila ulo+ ukon utdan ang punta sang ila bungot ukon pilasan ang ila lawas.+
6 Dapat mangin balaan sila sa ila Dios,+ kag indi nila pagpasipalahan ang ngalan sang ila Dios,+ kay sila ang nagahalad sing mga dulot nga sinunog sa kalayo para kay Jehova, sing tinapay* sang ila Dios, kag dapat mangin balaan sila.+
7 Indi sila magpangasawa sing isa ka makihilawason,+ sing babayi nga indi na birhen, ukon sing babayi nga ginbulagan sang iya bana,+ bangod ang saserdote balaan sa iya Dios.
8 Pakabalaanon mo sia,+ bangod sia ang nagahalad sing tinapay sang imo Dios. Dapat sia mangin balaan sa imo, bangod ako si Jehova, nga nagapakabalaan sa inyo, balaan.+
9 “‘Kon ang anak nga babayi sang saserdote magpakahuya sang iya kaugalingon bangod sang pagpakighilawas, ginapakahuy-an niya ang iya amay. Dapat sia patyon kag sunugon.+
10 “‘Ang mataas nga saserdote sa iya mga kauturan, nga ang ulo ginbubuan sing inughaplas nga lana+ kag gin-ordenahan* sa pagsuksok sing mga panapton sang saserdote,+ indi dapat magpabaya sang iya buhok ukon maggisi sang iya mga panapton.+
11 Indi sia magpalapit sa patay nga tawo;*+ indi niya paghigkuan ang iya kaugalingon bisan pa amay niya ini ukon iloy.
12 Indi sia maggua sa santuaryo kag indi niya paghimuon nga indi balaan ang santuaryo sang iya Dios,+ kay ginhaplasan sia sing tanda sang pagdedikar, ang inughaplas nga lana sang iya Dios.+ Ako si Jehova.
13 “‘Dapat ang pangasaw-on niya isa ka birhen nga babayi.+
14 Indi sia magpangasawa sing balo, sing babayi nga ginbulagan sang bana, sing babayi nga indi na birhen, ukon sing makihilawason; kundi magpangasawa sia sing isa ka birhen halin sa iya katawhan.
15 Indi niya pagpakahuy-an ang iya kaliwat* sa tunga sang iya katawhan,+ kay ako si Jehova nga nagapakabalaan sa iya.’”
16 Nagsiling pa si Jehova kay Moises:
17 “Isiling kay Aaron, ‘Wala sing isa sa imo kaliwat* sa tanan nila nga kaliwatan nga may depekto sa lawas ang magpalapit agod maghalad sing tinapay sa iya Dios.
18 Indi magpalapit ang lalaki nga may depekto sa lawas agod maghalad sini: ang lalaki nga bulag ukon piang ukon may diperensia sa nawong* ukon mas malaba ang isa ka kamot ukon tiil,
19 ang lalaki nga may bali sa tiil ukon may bali sa kamot,
20 ang buktot, ukon ang inano,* ukon ang tawo nga may depekto sa mata ukon may eksema ukon may impine ukon nahalitan ang iya itlog.+
21 Wala sing tawo nga kaliwat* ni Aaron nga saserdote nga may depekto sa lawas ang magpalapit agod maghalad sing mga dulot nga sinunog sa kalayo para kay Jehova. Bangod may depekto sia, indi sia magpalapit agod maghalad sing tinapay sang iya Dios.
22 Mahimo niya kaunon ang tinapay sang iya Dios halin sa labing balaan nga mga butang+ kag halin sa balaan nga mga butang.+
23 Apang indi sia magpalapit sa kurtina,+ kag indi sia magpalapit sa halaran,+ bangod may depekto sia sa lawas; kag indi niya paghimuon nga indi balaan ang akon santuaryo,+ kay ako si Jehova nga nagapakabalaan sa ila.’”+
24 Gani ginsiling ini ni Moises kay Aaron kag sa iya mga anak kag sa tanan nga Israelinhon.
Footnote
^ Ukon “tungod sang isa ka kalag.”
^ Ukon “pagkaon,” nga nagapatuhoy sa mga halad.
^ Sa literal, “kag ginpuno ang mga kamot.”
^ Ukon “sa bisan ano nga patay nga kalag.” Ang Hebreo nga tinaga diri nga neʹphesh may kaangtanan sa Hebreo nga tinaga nga nagakahulugan sing “patay.”
^ Sa literal, “binhi.”
^ Sa literal, “binhi.”
^ Sa literal, “may riri sa ilong.”
^ Ukon mahimo, “maniwang.”
^ Sa literal, “binhi.”